ÐåæÜ

Ðïßçóç-Ìýèéá

Ï Dali & Åãþ

ÈÝáôñï-ÄéÜëïãïé

Äïêßìéá

Ó÷üëéá-Áñèñá

ËáïãñáöéêÜ

ÅíäéáöÝñïíôåò

ÊëáóóéêÜ

Áñ÷áßá Åëë Ãñáìì

ÄéáóêÝäáóç

ÐéíáêïèÞêç

ÅéêáóôéêÜ

Ðáãê. ÈÝáôñï

Ðëçñ-Ó÷ïë-Åðéêïéí.

Öáíôáóôéêü

Åñ. Ëïãïôå÷íßá

Ãëõðô./Áñ÷éô.

ÊëáóóéêÜ ÉÉ

 
 

Åñ. Ëïãïôå÷íßá 

Aretino Pietro: Ç ÌÜóôéãá Ôùí ÐñéãêÞðùí

  Βιογραφικü

     O Pietro Aretino (19 Þ 20 Απρßλη 1492-21 Οκτþβρη 1556) Þταν Ιταλüς σατιρικüς συγγραφÝας, θεατρικüς συγγραφÝας, ποιητÞς κι εκβιαστÞς, που Üσκησε επιρροÞ στη σýγχρονη τÝχνη και πολιτικÞ. ¹ταν Ýνας απü τους πιο σημαντικοýς συγγραφεßς της εποχÞς του κι ειλικρινÞς κριτικüς των ισχυρþν. Λüγω των επικοινωνιþν και των συμπαθειþν του με τους θρησκευτικοýς μεταρρυθμιστÝς, θεωρεßται üτι Þταν Νικοδημßτης ΠροτεστÜντης.
     Ο πατÝρας του Þταν ο Luca Del Tura, Ýνας τσαγκÜρης απü το Arezzo στη ΤοσκÜνη της Ιταλßας, που εγκατÝλειψε την οικογÝνειÜ του για να ενταχθεß στη πολιτοφυλακÞ. Ο πατÝρας επÝστρεψε αργüτερα στο ΑρÝτσο, πεθαßνοντας τελικÜ στη φτþχεια σε ηλικßα 85 ετþν, χωρßς να συγχωρεθεß απü τον γιο του, που ποτÝ δεν αναγνþρισε το πατρικü üνομα, παßρνοντας ως επþνυμο το Aretino (που σημαßνει Arretine, απü το Arezzo, τη γενÝτειρα πüλη). ΜητÝρα του Þταν η Margherita, γνωστÞ ως "Tita", Bonci. Εßτε πριν εßτε μετÜ την εγκατÜλειψη (δεν εßναι γνωστü πüτε), σýναψε μια μüνιμη σχÝση με τοπικü ευγενÞ, το Luigi Bacci, που υποστÞριξε τη Tita, τον Pietro και τις δýο αδελφÝς του και μεγÜλωσε τον Pietro ως μÝρος της δικÞς του οικογÝνειας.
     Ο Αρετßνο πÝρασε μια 10ετßα διαμüρφωσης στη Περοýτζια, πριν σταλεß, συστημÝνος ιδιαßτερα, στη Ρþμη. Εκεß ο Agostino Chigi, ο πλοýσιος τραπεζßτης και προστÜτης του ΡαφαÞλ, τον πÞρε υπü τη προστασßα του. ¼ταν ο ελÝφαντας Hanno, κατοικßδιο ζþο του ΠÜπα ΛÝοντα Ι', πÝθανε το 1516, Ýγραψε Ýνα σατιρικü φυλλÜδιο με τßτλο Η τελευταßα βοýληση και διαθÞκη του ελÝφαντα Hanno. Η πλασματικÞ διαθÞκη χλεýαζε Ýξυπνα τις κορυφαßες πολιτικÝς και θρησκευτικÝς προσωπικüτητες της Ρþμης εκεßνη την εποχÞ, συμπεριλαμβανομÝνου του ßδιου του ΠÜπα. Το φυλλÜδιο εßχε τÝτοια επιτυχßα που ξεκßνησε τη καρριÝρα του και τονε καθιÝρωσε ως διÜσημο σατιρικü, τελικÜ γνωστü ως η μÜστιγα των πριγκÞπων. Ευημεροýσε, ζþντας απü στüμα σε στüμα ως προσκολημÝνος στον εγγρÜμματο κýκλο του προστÜτη του, ακονßζοντας τα σατιρικÜ του ταλÝντα στο κουτσομπολιü της πολιτικÞς και της παπικÞς κουρßας και μετατρÝποντας το χονδροειδÝς ρωμαúκü pasquinade σε αρπακτικü üπλο σÜτιρας, μÝχρι τα 16 Ακüλαστα ΣοννÝττα (Sonetti Lussuriosi) που γραφτÞκανε για να συνοδεýσουνε την εξαιρετικÜ üμορφη αλλÜ εντελþς πορνογραφικÞ σειρÜ σχεδßων του Giulio Romano χαραγμÝνα απü τον Marcantonio Raimondi υπü τον τßτλο I Modi και προκÜλεσε τελικÜ τÝτοια οργÞ που αναγκÜστηκε να εγκαταλεßψει προσωρινÜ τη Ρþμη.



     ΜετÜ το θÜνατο του ΛÝοντα το 1521, προστÜτης του Þταν ο καρδινÜλιος Giulio de' Medici, του οποßου οι ανταγωνιστÝς για τον παπικü θρüνο Ýνιωσαν το τσßμπημα του βρþμικου μαστιγþματος του Aretino. Η εγκατÜσταση του Ολλανδοý πÜπα Αδριανοý VI ("la tedesca tigna" -η γερμανικÞ ψεßρα- σýμφωνα με τα λüγια του Pietro) τον ενθÜρρυνε ν' αναζητÞσει νÝους προστÜτες μακρυÜ απü τη Ρþμη, κυρßως τον Federico II Gonzaga στη ΜÜντοβα και με τον κοντοτιÝρο Giovanni de' Medici ("Giovanni delle Bande Nere" -ΤζιοβÜνι Των Μαýρων Συμμοριþν). Η εκλογÞ του παλιοý προστÜτη του απü τους Μεδßκους ως ΠÜπα ΚλÞμη Ζ' τον Ýστειλε για λßγο πßσω στη Ρþμη, αλλÜ απειλÝς θανÜτου κι απüπειρα δολοφονßας απü Ýνα απ' τα θýματα της πÝννας του, τον επßσκοπο ΤζιοβÜνι ΓκιμπÝρτι, τον Ιοýλιο του 1525, τον Ýκαναν να περιπλανηθεß στη βüρεια Ιταλßα στην υπηρεσßα διαφüρων ευγενþν, που διακρßνονταν για το πνεýμα, τη τüλμη και τα λαμπρÜ κι εýκολα ταλÝντα του. μÝχρι που εγκαταστÜθηκε μüνιμα το 1527, στη Βενετßα, την αντιπαπικÞ πüλη της Ιταλßας, "Ýδρα üλων των κακιþν", σημεßωσε με κÝφι ο Αρετßνο.
     ¹ταν εραστÞς των ανδρþν, Ýχοντας δηλþσει τον εαυτü του σοδομßτη απü τη γÝννησÞ του. Σε μια επιστολÞ προς τον Giovanni de' Medici, γραμμÝνη το 1524, εσωκλεßει Ýνα σατιρικü ποßημα, λÝγοντας üτι λüγω μιας ξαφνικÞς παρÝκκλισης εßχε ερωτευτεß μια γυναßκα μαγεßρισσα κι Üλλαξε προσωρινÜ απü αγüρια σε κορßτσια... Αγαπητü μου αγüρι. Στη κωμωδßα του Il marescalco, ο πρωταγωνιστÞς εßναι πολý χαροýμενος üταν ανακαλýπτει πως η γυναßκα που αναγκÜστηκε να παντρευτεß εßναι πραγματικÜ Ýνα αγüρι μεταμφιεσμÝνο. Ενþ βρισκüτανε στο δικαστÞριο της ΜÜντοβα, ερωτεýτηκε Ýνα νεαρü Üνδρα που ονομαζüταν Μπιαντσßνο κι ενüχλησε τον Δοýκα Φεντερßκο ζητþντας να παρακαλÝσει το αγüρι για λογαριασμü του συγγραφÝα.
     ΑσφαλÞς στη Βενετßα, ο Αρετßνο Ýγινε εκβιαστÞς, αποσπþντας χρÞματα απü Üνδρες που εßχαν ζητÞσει τη καθοδÞγησÞ του στη φαυλüτητα. ΚρÜτησε üλα üσα Þταν διÜσημα στην Ιταλßα σε Ýνα εßδος πολιορκßας, κατÜ την εκτßμηση του Jakob Burckhardt. Ο Φραγκßσκος Α' της Γαλλßας κι ο ΚÜρολος Ε' τον συνταξιοδüτησαν ταυτüχρονα, ελπßζοντας ο καθÝνας για κÜποια ζημιÜ στη φÞμη του Üλλου. Οι υπüλοιπες σχÝσεις του με τους μεγÜλους εßναι απλþς επαιτεßα και χυδαßος εκβιασμüς, σýμφωνα με τον Burckhardt. Ο Addison δηλþνει üτι Ýβαλε τη μισÞ Ευρþπη σε συνεισφορÜ.
     Ο Αρετßνο λÝγεται üτι πÝθανε απü ασφυξßα απü γÝλιο πÜρα πολý. Η πιο πεζÞ αλÞθεια μπορεß να εßναι üτι πÝθανε απü εγκεφαλικü επεισüδιο Þ καρδιακÞ προσβολÞ.


     Ο ΠιÝτρο Αρετßνο (1492-1556) Þταν ομοφυλüφιλος Ιταλüς συγγραφÝας, θεατρικüς συγγραφÝας, ποιητÞς, σατιρικüς κι εκβιαστÞς που Üσκησε τερÜστια επιρροÞ στη σýγχρονη τÝχνη και πολιτικÞ κι εφηýρε τη σýγχρονη εγγρÜμματη πορνογραφßα. ΤοσκÜνη, στη καταγωγÞ, εργÜστηκε στη Ρþμη αρκετÜ χρüνια üπου γνþριζε τον ΜιχαÞλ ¢γγελο. ΚÜνοντας πολλοýς ισχυροýς εχθροýς στην Εκκλησßα, αποχþρησε στην αντιπαπικÞ Βενετßα το 1527, üπου Ýγινε στενüς φßλος του αντιπÜλου του ΜιχαÞλ ¢γγελου στην ΑναγÝννηση, ΤιτσιÜνο. Η φÞμη του αναφÝρεται στην ιταλικÞ επιγραφÞ, που Þταν ο αρχικüς επιτÜφιος στη κορυφÞ του. ΜεταφρÜζεται ως: Αυτüς εßναι ο Pietro Aretino, ο ποιητÞς της ΤοσκÜνης, εδþ ο Aretino, ο ποιητÞς της ΤοσκÜνης, ψÝματα, ποιος üλος ο κüσμος κακοποßησε εκτüς απü τον Θεü, και γιατß; Εßπε üτι δεν τον Þξερε. Αυτü το χαρακτικü του Hollar εßναι 3ης γενιÜς: βασßζεται σε Ýνα χαρακτικü του Marcantonio Raimondi, που με τη σειρÜ του υποτßθεται üτι βασßζεται σ' Ýνα πορτρÝτο του Aretino απü τον Titian που δεν Ýχει διασωθεß. ΑυτÞ η απüδοση εßναι κÜπως απßθανη: το αρχικü σχÝδιο για τον Marcantonio Þταν πιθανþς απü τον Βενετü ζωγρÜφο Sebastiano del Piombo, αν κι Ýχει προταθεß και το üνομα του Giulio Romano -με τον οποßο ο Marcantonio συνεργÜστηκε στο περßφημο βιβλßο των σεξουαλικþν στÜσεων I modi. Μπορεß να χρονολογεßται απü τη πρþιμη στιγμÞ της καρριÝρας του Aretino, üταν Þταν ακüμα Ýνας Üγνωστος νεοφερμÝνος στη Ρþμη κι αυτüς κι ο Giulio εργÜζονταν για τον πλοýσιο παπικü τραπεζßτη Agostino Chigi. Μια εναλλακτικÞ Üποψη εßναι üτι η εκτýπωση εκτελÝστηκε περßπου το 1525 ως Ýκφραση ευγνωμοσýνης απü τον Marcantonio στον Aretino, που εßχε διαπραγματευτεß την απελευθÝρωση του χαρÜκτη απü τη φυλακÞ μετÜ τη παπικÞ (κι ευρýτερη δημüσια) οργÞ για τη δημοσßευση του I modi. Η λατινικÞ επιγραφÞ στο χαρακτικü του Raimondi υπογραμμßζει την αρετÞ του θÝματος κι Ýρχεται σ' Ýντονη αντßθεση με κεßνη του επιταφßου.


   Εßμαι ελεýθερος Üνθρωπος, δεν χρειÜζεται να αντιγρÜψω τον ΠετρÜρχη Þ το ΒοκκÜκιο. Η δικÞ μου ιδιοφυÀα εßναι αρκετÞ. ΑφÞστε τους Üλλους να ανησυχοýν για το στυλ κι Ýτσι να πÜψουν να 'ναι ο εαυτüς τους. Χωρßς αφÝντη, χωρßς μοντÝλο, χωρßς οδηγü, χωρßς τÝχνασμα, πηγαßνω στη δουλειÜ, κερδßζω τα προς το ζην, την ευημερßα και τη φÞμη μου. Τß χρειÜζομαι πιüτερο; Μ' Ýνα πÜπλωμα χÞνας και μερικÜ φýλλα χαρτιοý κοροúδεýω το σýμπαν.

   Τß κακü υπÜρχει στο να βλÝπεις Ýναν Üντρα να κατÝχει μια γυναßκα; Γιατß, τα θηρßα θα 'ταν πιο ελεýθερα απü μας! Μου φαßνεται πως αυτü που μας δßνεται απü τη φýση για τη δικÞ μας συντÞρηση πρÝπει να φορεθεß γýρω απü το λαιμü ως μενταγιüν και στο καπÝλο για Ýνα μετÜλλιο.

   Ναι, ας αγαπÞσουμε το χειμþνα, γιατß εßναι η Üνοιξη της μεγαλοφυÀας.

   Σε αγαπþ κι επειδÞ σε αγαπþ, θα 'θελα πιο γρÞγορα να με μισÞσεις που σου λÝω την αλÞθεια παρÜ να με λατρÝψεις που σου λÝω ψÝμματα.


     Ο ΠιÝτρο, γιος του Λοýκα του τσαγκÜρη, και της συζýγου του Τßτα, γεννÞθηκε στο ΑρÝτσο της ΤοσκÜνης στις 20 Απριλßου 1492. Για πολλÜ χρüνια προτιμοýσε να αρνεßται την καταγωγÞ του και να ισχυρßζεται üτι Þταν νüθος γιος ενüς τζÝντλεμαν. ΛÜτρευε τη μητÝρα του που τον εκπαßδευσε. ΑλλÜ τα σχολικÜ του χρüνια διÞρκεσαν μüνο αρκετÜ για να τον εξοικειþσουν με τις βασικÝς αρχÝς μιας θρησκεßας της οποßας τις παγßδες αργüτερα Ýφτασε να απεχθÜνεται. Στη συνÝχεια, απü το 1511 Ýως το 1512, Ýζησε στην Περοýτζια, μελετþντας ζωγραφικÞ και αποκτþντας τη διορατικüτητα που θα τον Ýκανε αργüτερα Ýναν τüσο πεπειραμÝνο κριτικü τÝχνης.
     Ο Αρετßνο Þταν Ýνας Ýντονα φιλüδοξος νεαρüς και, το 1516, μετακüμισε στη Ρþμη για να εισÝλθει, σε κÜποια ταπεινÞ απασχüληση, στο πολυτελÝς παλÜτι του εξαιρετικÜ πλοýσιου Agostino Chigi. Εκεß Ýμαθε να απολαμβÜνει την εμφανÞ πολυτÝλεια. Η Ρþμη βρισκüτανε τþρα στο απüγειο της πιο ανθισμÝνης και μεγαλοπρεποýς εποχÞς της. Ο Αρετßνο Þταν ασυνÞθιστα τυχερüς. Το λογοτεχνικü του ταλÝντο σýντομα προσÝλκυσε το ενδιαφÝρον του ΠÜπα ΛÝοντα Ι', ενüς κληρικοý που απολÜμβανε τις κοσμικÝς κωμωδßες και προστÜτευε τις μικρÝς τÝχνες.
     Ο ΤιτσιÜνο Þτανε στενüς φßλος του διÜσημου συγγραφÝα, ποιητÞ, θεατρικοý συγγραφÝα και σατιρικοý ΠιÝτρο Αρετßνο (1492-1556) και ζωγρÜφισε τουλÜχιστον 2 Üλλα πορτραßτα του. Σε αυτü το επιβλητικü Ýργο, ο Aretino πιÜνει το γοýνινο γιλÝκο του με Ýνα χÝρι με γÜντια, ενþ η γκρßζα γενειÜδα του αναμειγνýεται με την καφÝ γοýνα. Μια βαρειÜ χρυσÞ αλυσßδα κρÝμεται πÜνω απü το στÞθος και τους þμους του. ΜÝσα απü την Ýντονη σωματικüτητα της φιγοýρας, ο ΤιτσιÜνο συλλαμβÜνει τη μνημειþδη προσωπικüτητα του Αρετßνο -που ονομÜζεται μÜστιγα των πριγκÞπων για τις κριτικÝς και την αλληλογραφßα του που μερικÝς φορÝς αγγßζουν τα üρια του εκβιασμοý. Ταυτüχρονα, το ανεστραμμÝνο βλÝμμα του υποδηλþνει τη διÜνοια του ουμανιστÞ συγγραφÝα, του οποßου η ποßηση και η πεζογραφßα εßναι απü τις σημαντικüτερες του δÝκατου Ýκτου αιþνα.


     Ιταλüς συγγραφÝας, ποιητÞς και θεατρικüς συγγραφÝας του 16ου αιþνα (1492-1556), που Ýμεινε γνωστüς για την αιχμηρüτητα της πÝννας και των σατιρικþν γραπτþν του. Ο ΠιÝτρο Αρετßνο γεννÞθηκε στο Arezzo, απü üπου πÞρε το üνομÜ του. ΕλÜχιστα πρÜγματα εßναι γνωστÜ για τα παιδικÜ του χρüνια. Σε ηλικßα 20 ετþν ζοýσε στη Περοýτζια, ßσως σπουδÜζοντας τÝχνη κι εκεß Ýγραψε τα πρþτα του ποιÞματα. Το 1517 μετακüμισε στη Ρþμη και Ýγινε γνωστüς στην αυλÞ του πÜπα ΛÝοντα Ι'. Εκεß Üρχισε να γρÜφει σατιρικÜ Ýργα, βασισμÝνα στα κουτσομπολιÜ της αυλÞς και τις πολιτικÝς εξελßξεις. ΓρÞγορα κßνησε τη προσοχÞ του καρδινÜλιου Τζοýλιο των Μεδßκων, που τον πÞρε υπü την προστασßα του, με την ελπßδα üτι θα βοηθÞσει την εκλογÞ του σε πÜπα, πρÜγμα που δεν Ýγινε üμως. ΜετÜ την αποτυχßα του Τζοýλιο, ο Αρετßνο Ýζησε στη ΜÜντοβα για Ýνα διÜστημα. Γýρισε στη Ρþμη το 1523, üταν ο Τζοýλιο εξελÝγη πÜπας ΚλημÝντιος Ζ'. ΑναγκÜστηκε üμως να φýγει για λßγο τον επüμενο χρüνο μετÜ τη δημοσßευση του Ýργου του I sonetti lussuriosi (Ακüλαστα σοννÝττα), μια συλλογÞ απü σοννÝττα βασισμÝνα σε πορνογραφικÝς γκραβοýρες του Τζοýλιο ΡομÜνο.



     Η φÞμη κι η δημοτικüτητÜ του μεγÜλωναν και συνÝχισε να γρÜφει σατιρικÜ ποιÞματα και "φιλιππικÝς" επιστολÝς, με αποτÝλεσμα να τον ονομÜσει ο Αριüστο "ΜÜστιγα των πριγκÞπων". Το 1525 υποχρεþθηκε να φýγει μüνιμα απü τη Ρþμη, üταν Ýνας πληρωμÝνος δολοφüνος του επισκüπου ΤζιοβÜνι ΤζιμπÝρτι, που εßχε γßνει στüχος της σÜτιρÜς του, τον μαχαßρωσε και κüντεψε να τον σκοτþσει. ΠÝρασε την υπüλοιπη ζωÞ του στη Βενετßα, üπου Ýγραψε και τα περισσüτερα Ýργα του. ΣυνÝχισε επßσης να γρÜφει πÜμπολλες επιστολÝς και ζοýσε εν μÝρει απü τα δþρα που του Ýκαναν ισχυροß της εποχÞς, ανÜμεσÜ τους και ο βασιλιÜς Φραγκßσκος Α' της Γαλλßας, για να αποφýγουν τις σÜτιρÝς του. ΠÝθανε στη Βενετßα το 1556. ΓνωστÜ Ýργα του εßναι: Opera nova, 1512, Pasquinate, 1517, Farza, 1525, La corigiana, 1525, Sonetti lussuriosi, 1526, Il Marescalco, 1527, I primi tre canti di Marfisa, 1533, Passione di Gesu, 1534, Ragionamento della Nanna e dell'Antonia, 1534, Salmi, 1534, Humanita di Cristo, 1535, Dialogo nel quale la Nanna insegna a la Pippa (Ragionamenti, Sei giornate), 1536, Genesi, 1538, Lettere, 1538, Vita di Maria Vergine, 1539, L'Orlandino, 1540, Vita di Caterina vergine e martire, 1540, Talanta e Ipocrito, 1542, Vita di San Tomaso, 1543, Il Filosofo, 1546, Orazia, 1546.



     Εκτüς απü τα ιερÜ και τα βÝβηλα κεßμενα -μια σÜτιρα μεγαλüστομων αναγεννησιακþν νεοπλατωνικþν διαλüγων διαδραματßζεται σε οßκο ανοχÞς- και κωμωδßες üπως η La cortigiana κι η La talenta, ο Aretino μνημονεýεται κυρßως για τις επιστολÝς του, γεμÜτες λογοτεχνικÝς κολακεßες που θα μποροýσαν να μετατραποýν σε εκβιασμü. Κυκλοφοροýσαν ευρÝως σε χειρüγραφα και τα συγκÝντρωνε και τα δημοσßευε κατÜ διαστÞματα κερδßζοντας τüσους εχθροýς üσους και φÞμη και του χÜρισε το επικßνδυνο παρατσοýκλι που του Ýδωσε ο Αριüστο: flagello dei principi (μÜστιγα των πριγκÞπων). Το 1559, τρßα χρüνια μετÜ το θÜνατο του Αρετßνο, ολüκληρο το Ýργο του καταχωρÞθηκε στο Παπικü ΕυρετÞριο ΑπαγορευμÝνων Βιβλßων. Οι πρþτες αγγλικÝς μεταφρÜσεις μερικþν απü το πιο ρατσιστικü υλικü του Aretino Ýχουν Ýρθει στην αγορÜ πρüσφατα.
     Το La cortigiana εßναι μια λαμπρÞ παρωδßα του Il Cortegiano του Castiglione και παρουσιÜζει τις περιπÝτειες ενüς τζÝντλεμαν απü τη ΣιÝννα, του Messer Maco, που ταξιδεýει στη Ρþμη για να γßνει καρδινÜλιος. Θα Þθελε επßσης να κερδßσει μια ερωμÝνη, αλλÜ üταν ερωτεýεται Ýνα κορßτσι που βλÝπει σε Ýνα παρÜθυρο, συνειδητοποιεß üτι μüνο ως αυλικüς θα μποροýσε να τη κερδßσει. Γελοιοποιþντας τις συμβουλÝς του Καστιλιüνε για το πþς να γßνει ο τÝλειος αυλικüς, Ýνας τσαρλατÜνος συνεχßζει να διδÜσκει στον ΜÝσερ ΜÜκο πþς να συμπεριφÝρεται ως αυλικüς: πρÝπει να μÜθει πþς να εξαπατÜ και να κολακεýει και να κÜθεται þρες μπροστÜ στον καθρÝφτη.



     Ο Αρετßνο Þταν στενüς φßλος του ΤιτσιÜνο, που ζωγρÜφισε το πορτραßτο του τρεις φορÝς: Ýνα πορτραßτο του 1527 στο Kunstmuseum της Βασιλεßας, Ýνα πορτραßτο του 1537 στη συλλογÞ Frick κι Ýνα πορτραßτο του 1545 στο παλÜτι Pitti. Η Luba Freedman αναφÝρει Ýνα τÝταρτο πορτραßτο, üχι αργüτερα απü το 1535, αλλÜ ο Xavier F. Salomon, επικεφαλÞς επιμελητÞς στη συλλογÞ Frick, γρÜφει üτι δεν υπÜρχει καμμßα απüδειξη üτι υπÞρξε ποτÝ. Ο ΤιτσιÜνο απεικüνισε επßσης τον Αρετßνο ως Πüντιο ΠιλÜτο στον πßνακÜ του Ecce Homo, στο Kunsthistorisches Museum ΒιÝννης, ως ανþνυμος στρατιþτης στο πλÞθος στο Alfonso d'Avalos Απευθυνüμενος στα στρατεýματÜ του, στο Prado της Μαδρßτης και δßπλα σε μια αυτοπροσωπογραφßα στο La Gloria, επßσης στο Prado. Ο ΚλÞμης Ζ' Ýκανε τον Αρετßνο Ιππüτη της Ρüδου κι ο Ιοýλιος Γ' τον ονüμασε Ιππüτη του Αγßου ΠÝτρου, αλλÜ η αλυσßδα που φορÜει για το πορτραßτο του το 1545 μπορεß να Þταν απλþς κοσμÞματα. Στις αυστηρÜ δημοσιευμÝνες επιστολÝς του προς τους θαμþνες, ο Αρετßνο συχνÜ πρüσθετε Ýνα λεκτικü πορτραßτο στο ζωγραφισμÝνο του ΤιτσιÜνο.
     Ο ΤιτσιÜνο δεν Þταν ο μüνος καλλιτÝχνης που απεικüνισε τον Αρετßνο. "Πιθανþς καμμßα Üλλη διασημüτητα του cinquecento δεν εßχε αναπαρÜγει την εικüνα του τüσο συχνÜ και με τüσα πολλÜ μÝσα: πßνακες, τοιχογραφßες, γλυπτÜ, εκτυπþσεις, μετÜλλια..." Σε διÜφορα στÜδια της ζωÞς του, ο Aretino απεικονßστηκε επßσης απü τους Sebastiano del Piombo, Alessandro Moretto, Francesco Salviati, Jacopo Tintoretto και Giorgio Vasari. Το πορτραßτο του χαρÜχτηκε απü τους Marcantonio Raimondi και Giovanni Jacopo Caraglio. Η ομοιüτητÜ του αναπαρÜχθηκε σε μετÜλλια απü τους Leone Leoni, Francesco Segala, Alfonso Lombardi και Alessandro Vittoria κι η εικüνα του σμιλεýτηκε απü τους Jacopo Sansovino και Danese Cattaneo.



     Τον ΝοÝμβρη του 1545, ο Αρετßνο Ýγραψε μια ανοιχτÞ επιστολÞ στον ΜιχαÞλ ¢γγελο επικρßνοντας το γυμνü στη Τελευταßα Κρßση. "Οι διÜλογοß του, La Nanna", Ýγραψε ο Aretino, "αποδεικνýουν την ανωτερüτητα της επιφυλακτικüτητÜς μου απÝναντι στην αδιακρισßα σας, βλÝποντας üτι, ενþ χειρßζομαι θÝματα λÜγνα κι Üσεμνα, χρησιμοποιþ γλþσσα κωμικÞ κι ευπρεπÞ, μιλÜω με üρους πÝρα απü μομφÞ κι απρüσβλητα σε αγνÜ αυτιÜ. Εσεßς, αντßθετα, παρουσιÜζοντας Ýνα τüσο απαßσιο θÝμα, εκθÝτετε αγßους κι αγγÝλους, αυτοýς χωρßς επßγεια αξιοπρÝπεια και κεßνους χωρßς ουρÜνιες τιμÝς[...]. Η τÝχνη σας θα Þταν στο σπßτι σας σε κÜποιο ηδονικü bagnio, σßγουρα üχι στο υψηλüτερο παρεκκλÞσι του κüσμου [...]. Δεν το γρÜφω αυτü απü δυσαρÝσκεια για τα πρÜγματα που σας ικÝτευσα. Στη πραγματικüτητα, αν μου εßχατε στεßλει αυτü που υποσχεθÞκατε, θα κÜνατε μüνο αυτü που θα Ýπρεπε να επιθυμεßτε πιο πρüθυμα να κÜνετε για το δικü σας συμφÝρον". Ο John Addington Symonds γρÜφει: "Ο πραγματικüς σκοπüς του Aretino Þταν να δημιουργÞσει κÜποιο ανεκτßμητο σκßτσο Þ σχÝδιο απü τον μεγÜλο δÜσκαλο. Αυτü φαßνεται απü μια δεýτερη επιστολÞ που Ýγραψε στις 20 Ιανουαρßου 1538".
     Ο Symonds περιγρÜφει την απÜντηση του ΜιχαÞλ ¢γγελου στην επιστολÞ του Aretino τον ΝοÝμβρη του 1545: "ΚÜτω απü τη μορφÞ περßτεχνης φιλοφρüνησης κρýβει τη περιφρüνηση που πρÝπει να εßχε συλλÜβει για τον Aretino και τις θρασýτατες συμβουλÝς του. Ωστüσο, Þξερε πüσο επικßνδυνος θα μποροýσε να εßναι ο Üνθρωπος κι Ýνιωθε υποχρεωμÝνος να του κÜνει χιοýμορ". Στη Τελευταßα Κρßση του ΜιχαÞλ ¢γγελου, που ολοκληρþθηκε το 1541, εßχε ζωγραφßσει τον ¢γιο Βαρθολομαßο να εμφανßζει το δικü του δÝρμα. "Το χαλαρü δÝρμα [...] Πολλοß μελετητÝς πιστεýουν üτι απεικονßζει τα χαρακτηριστικÜ του ßδιου του ΜιχαÞλ ¢γγελου. Εßναι ενδιαφÝρον üτι το πρüσωπο του Αγßου Βαρθολομαßου [ο οποßος κρατÜ το δÝρμα] εßναι παρüμοιο με το πρüσωπο του Pietro Aretino, ενüς απü τους κýριους διþκτες του ΜιχαÞλ ¢γγελου. ΑλλÜ αυτÝς οι ομοιüτητες Þταν Üσχετες με την επιστολÞ του Αρετßνο προς τον ΜιχαÞλ ¢γγελο". Η Bernadine Barnes γρÜφει üτι κανÝνας κριτικüς του δÝκατου Ýκτου αιþνα δεν παρατÞρησε üτι το ξεφλουδισμÝνο δÝρμα αντιπροσωπεýει τον ΜιχαÞλ ¢γγελο. Οýτε κανÝνας σýγχρονος κριτικüς πρüσεξε το πορτρÝτο του Pietro Aretino στην τοιχογραφßα... Οι οπαδοß της εποχÞς μας τον Ýχουν δει συχνÜ ως τον ¢γιο Βαρθολομαßο, ο οποßος κραδαßνει Ýνα μαχαßρι στο Ýνα χÝρι και κρατÜ το δÝρμα με την εμφÜνιση του προσþπου του ΜιχαÞλ ¢γγελου στο Üλλο. Ωστüσο, η κριτικÞ του Αρετßνο για τον ΜιχαÞλ ¢γγελο δεν γρÜφτηκε μÝχρι το 1545, τÝσσερα χρüνια μετÜ την ολοκλÞρωση της τοιχογραφßας. Ακüμα κι ο καλüς φßλος του Αρετßνο, ο ΒαζÜρι, δεν τον αναγνþρισε.



     Ο Αρετßνο αναφÝρεται συχνÜ στα αγγλικÜ Ýργα της ΕλισαβετιανÞς και μεταγενÝστερων περιüδων κι εκτιμÜται διαφορετικÜ, σε σχüλια που κυμαßνονται απü το "¹ταν Ýνα απü τα πιο πνευματþδη μαχαßρια που Ýφτιαξε ποτÝ ο Θεüς" του Nashe (Ο ατυχÞς ταξιδιþτης) ως "εκεßνο το διαβüητο ribald του Arezzo" της ΑρεοπαγιτικÞς του Milton.
     Ο ¢γγλος περιηγητÞς Sir John Reresby επισκÝφθηκε τον τÜφο του Üσεμνου βÝβηλου ποιητÞ Aretino στην εκκλησßα του San Luca, στη Βενετßα, στα μÝσα της δεκαετßας του 1650. ΑναφÝρει üτι ο ακüλουθος επιτÜφιος εßχε αφαιρεθεß απü τους ιεροεξεταστÝς. Ο τÜφος στην εκκλησßα δεν υπÜρχει πλÝον, αφοý η εκκλησßα κατεδαφßστηκε.
     Ο πρþτος βιογρÜφος του ΠιÝτρο αναφÝρει üτι δεν υπÞρχε επιτÜφιος στον τÜφο. Εκεßνοι που ισχυρßζονται üτι υπÞρχε Ýνας σαρκαστικüς επιτÜφιος στις ενδεκασýλλαβες υποψιÜζονται üτι πρÝπει να αποδοθεß στον επßσκοπο Paolo Giovio κι üτι συντÝθηκε üταν ο Aretino Þταν ακüμα ζωντανüς:

Qui giace l'Aretin,
poeta tosco:
Di tutti disse mal
fuorché di Cristo,

Scusandosi col dir:
non lo conosco.

Εδþ βρßσκεται ο Aretinο,
ΠοιητÞς της ΤοσκÜνης:
Μßλησε Üσχημα για üλους
εκτüς απü τον Χριστü,
Ζητþντας συγγνþμη λÝγοντας:
Εγþ δεν τον γνωρßζω.

     Το 2007, ο συνθÝτης Michael Nyman μελοποßησε μερικÜ απü τα Sonetti lussuriosi του Aretino με τον τßτλο 8 Lust Songs. Για Üλλη μια φορÜ, τα κεßμενα του Aretino αποδεßχθηκαν αμφιλεγüμενα: σε μια παρÜσταση του 2008 στο Cadogan Hall του Λονδßνου, τα Ýντυπα προγρÜμματα αποσýρθηκαν μετÜ απü ισχυρισμοýς για αισχρüτητα.



     Στα σοννÝττα του ο Αρετßνο παρουσιÜζει, φαινομενικÜ, μια σειρÜ απü ερωτικÜ σχÞματα, δηλαδÞ διÜφορες στÜσεις σεξ. Στη πραγματικüτητα, λÝει και ξαναλÝει, με επιμονÞ, üτι λατρεýει τις γυναßκες και, κυρßως, üτι προτιμÜ τη κωλοτρυπßδα απü το μουνß, üτι του αρÝσει περισσüτερο το Στρογγυλü παρÜ το ΤετρÜγωνο. Με Üλλα λüγια, ο Αρετßνο θÝτει επß τÜπητος, αναφανδüν και προκλητικüτατα, το πανÜρχαιο θÝμα του ετερüφυλου σοδομισμοý. Ο θρασýτατος Αρετßνο δημοσßευσε τα σοννÝττα του κÜτω απü την μýτη του πÜπα, δÞθεν αποτελοýσαν σχüλια-λεζÜντες μιας σειρÜς απü γκραβοýρες. Το Βατικανü αντÝδρασε βßαια, εξορßζοντας τον ζωγρÜφο Ζιλ ΡομÝν και φυλακßζοντας τον χαρÜκτη Μαρκαντüνιο Ραúμüντι, που εßχανε φιλοτεχνÞσει την αισχρÞ εικονογρÜφηση. Τον ßδιο τον Αρετßνο αναλÜβανε να τον μαχαιρþσουν οι μπρÜβοι του καρδινÜλιου ΤζιμπÝρτι -ο ΜεγÜλος ΠοιητÞς χαροπÜλεψε επß μÞνες και μüλις στÜθηκε στα πüδια του εγκατÝλειψε για πÜντα την Ρþμη...


===========================


                                        Ακüλαστα ΣοννÝττα




Καθεßς που βλÝπει με αμφιβολßα το γαμÞσι
και τα χÜνει μπρος σ' αυτü το γλυκü πρÜμμα
αυτüς üλα üμοια και ßδια τα νομßζει
και γαμÜ παντοý και πÜντα εν τω Üμα.

Και δßχως να πα να ψÜχνει στα σχολεßα
να διδαχτεß -λüγου χÜρη- συστηματικþς
να κÜνει üμορφα αυτü που δω μαθαßνουν χωρßς βßα:
να γαμεß üποιαν αγαπÜ σεβαστικþς.

ΚοιτÜτε πως τη κρατÜει με τα μπρÜτσα
και με τα μποýτια κολλημÝνα στα πλευρÜ του
λυþνει απü τρυφερÜδα και ρομÜντζα.

Διüλου μπερδεμÝνοι μολονüτι κουρασμÝνοι Þδη,
μÜλιστα κι οι δυο ευχαριστημÝνοι απ' το παιγνßδι,
που θα 'θελαν να ξεψυχÞσουν στο γαμÞσι.

ΑντÝχουν φρÝσκοι και γοργοß λυσσþντας λαχανιÜζουν αγκαλιασμÝνοι
üσο βαστÜει καλÜ αυτü, εßναι ευτυχισμÝνοι...




------------------------
ΕικονογρÜφηση του βιβλßου του  Coiny Jacques-Joseph: Sonetti lussuriosi (Ακüλαστα ΣοννÝττα) 
με ποßηση Pietro Aretino (ΠιÝτρο Αρετßνο)

 

 

Web Design: Granma - Web Hosting: Greek Servers