ΠροÝλευση & Ιστορßα
Το φλαμÝνκο (flamenco) εßναι μορφÞ τÝχνης που βασßζεται στις διÜφορες λαúκÝς μουσικÝς παραδüσεις της Ν. Ισπανßας, που αναπτýχθηκε μες στην υποκουλτοýρα gitano της περιοχÞς της Ανδαλουσßας κι Ýχει επßσης ιστορικÞ παρουσßα στην Εξτρεμαδοýρα και τη Μοýρθια. Μ' ευρýτερη Ýννοια, ο üρος χρησιμοποιεßται για ν' αναφερθεß σε ποικιλßα σýγχρονων και παραδοσιακþν μουσικþν στυλ χαρακτηριστικþν της Ν. Ισπανßας. ΣυνδÝεται στενÜ με τους gitanos της εθνüτητας των ΡομÜ, που Ýχουν συμβÜλει σημαντικÜ στη προÝλευση και τον επαγγελματισμü του. Ωστüσο, το στυλ του εßναι μοναδικÜ ανδαλουσιανü κι οι καλλιτÝχνες φλαμÝνκο Ýχουν ιστορικÜ συμπεριλÜβει Ισπανοýς τüσο gitano üσο και μη κληρονομιÜ. Η παλαιüτερη καταγραφÞ μουσικÞς φλαμÝνκο χρονολογεßται απü το 1774 στο βιβλßο Las Cartas Marruecas (Οι μαροκινÝς επιστολÝς) του José Cadalso. Η ανÜπτυξÞ του στη διÜρκεια των 2 τελευταßων αι. εßναι καλÜ τεκμηριωμÝνη: "Το θεατρικü κßνημα των sainetes (μονüπρακτα) και tonadillas, λαúκÜ βιβλßα τραγουδιþν και φýλλα τραγουδιþν, Ýθιμα, μελÝτες χορþν και toques, τελειüτητα, εφημερßδες, γραφικÜ Ýγγραφα σε πßνακες ζωγραφικÞς και χαρακτικÜ. ... σε συνεχÞ εξÝλιξη μαζß με το ρυθμü, τις ποιητικÝς στροφÝς και την ατμüσφαιρα".
ΙστορικÜ, ο üρος ΦλαμÝνκο χρησιμοποιÞθηκε για να προσδιορßσει τους ΡομÜ (Gitanos) της Ισπανßας. Ο ¢γγλος περιηγητÞς George Borrow που ταξßδεψε στην Ισπανßα στη διÜρκεια της 10ετßας του 1830 δÞλωσε πως οι Gitanos ονομÜζονταν επßσης Φλαμανδοß (στα ισπανικÜ, "φλαμÝνκο") λüγω του üτι τα γερμανικÜ και τα φλαμανδικÜ θεωροýνταν λανθασμÝνα συνþνυμα. Σýμφωνα με τη φλαμενκολüγο Cristina Cruces-Roldán, Ýνα χρüνο πριν απü την αφÞγηση του Borrow, υπÞρχε Þδη Ýνα πÜρτι Gitano στη Μαδρßτη που αναγνωρßστηκε σαφþς ως φλαμÝνκο. ΑυτÞ η ισοδυναμßα μεταξý Gitano και Flamenco σημειþνεται επßσης απü τον Manuel Fernández y González, τον Demófilo και τον μελετητÞ Irving Brown που δÞλωσε το 1938 üτι "το φλαμÝνκο εßναι απλþς Ýνας Üλλος üρος για τον Gitano, με ειδικοýς συνειρμοýς".
Η προÝλευση του üρου βρßσκεται στη κοινωνιολογικÞ προκατÜληψη απÝναντι στους ΡομÜ, που θεωροýνταν ρακÝνδυτοι κι αναιδεßς ταραχοποιοß απü τους Ισπανοýς και συνδÝονταν Ýτσι με τους Γερμανοýς αποßκους της ΣιÝρα ΜορÝνα του 18ου αι., που σχημÜτιζαν ομÜδες αστικþν Βοημþν που ζοýσαν εκτüς νüμου και θεωροýνταν αδρανεßς και τεμπÝληδες. ¢λλες λιγüτερο επιτυχημÝνες υποθÝσεις εßναι κεßνες του Felipe Pedrell και του Carlos Alemendros που δηλþνουν üτι ενþ ο üρος φλαμÝνκο εßναι ισπανικüς για τα φλαμανδικÜ, εßναι στη πραγματικüτητα συνþνυμος με τον Cantador (επαγγελματßας τραγουδιστÞς) σε σχÝση με την ομÜδα φλαμανδþν τραγουδιστþν που Ýφερε ο Ισπανüς βασιλιÜς Carlos I το 1516. Μια Üλλη υπüθεση που δεν εßναι ευρÝως αποδεκτÞ εßναι η αραβικÞ θεωρßα του Blas Infante, που παρουσιÜζει στο βιβλßο του Orígenes de lo flamenco (ΠροÝλευση του φλαμÝνκο), το φλαμÝνκο ως φωνητικÞ παραμüρφωση του αραβικοý fellah-mengu (δραπÝτης εργÜτης) Þ προÝρχεται απü τους αραβικοýς üρους Felah-Mengus, που μαζß σημαßνουν "περιπλανþμενος αγρüτης".
Η 1η χρÞση του üρου φλαμÝνκο για ν' αναφερθεß στο εßδος της μουσικÞς εμφανßζεται σε Üρθρο εφημερßδας του 1847 του El Espectador, üπου αναφερüταν ως "εßδος Gitano". Στα 1α χρüνια του φλαμÝνκο, ο üρος Þταν ευÝλικτος και χρησιμοποιÞθηκε για ποικιλßα εννοιþν στον κüσμο Gitano-Andalusian. Π.χ. στη 10ετßα του 1860-70 αυτÞ η ευελιξßα αποδεßχθηκε μÝσω της χρÞσης της για μουσικü στυλ και συγκεκριμÝνη αισθητικÞ, τρüπους ζωÞς που θεωρÞθηκαν Gitano. Κεßνη την εποχÞ, το φλαμÝνκο δεν Þταν αυστηρü εßδος, αλλÜ τρüπος εκτÝλεσης μουσικÞς σε στυλ Gitano-Andalusian.
ΥπÜρχουν υποθÝσεις που δεßχνουν επιρροÞ στο φλαμÝνκο των τýπων χοροý απü την ινδικÞ υποÞπειρο. τον τüπο καταγωγÞς των ΡομÜ. Οι ινδοπακιστανικÝς κλßμακες φλαμÝνκο εισÞχθησαν στην Ανδαλουσßα απü τις μεταναστεýσεις των ΡομÜ απü τη Βüρεια Ινδßα. Αυτοß οι μετανÜστες ΡομÜ Ýφεραν επßσης ντÝφια κι εκτεταμÝνο ρεπερτüριο τραγουδιþν και χορþν. Στην ÜφιξÞ τους στην Ανδαλουσßα τον 15ο αι., εκτÝθηκαν στη πλοýσια αραβο-ανδαλουσιανÞ μουσικÞ κουλτοýρα, που Þταν υβρßδιο της ισπανικÞς μουσικÞς παρÜδοσης που χρονολογεßται απü τον 8ο αιþνα με την ßδρυση της Al-Andalus, που Ýφερε παραδüσεις και μουσικÞ απü την αραβικÞ χερσüνησο, τη Βüρεια ΑφρικÞ και τα σεφαραδßτικα χαρακτηριστικÜ. ΜερικÜ απü τα üργανα που συνδÝονται με το φλαμÝνκο και την ισπανικÞ λαογραφßα σε διÜφορες περιοχÝς σÞμερα, εßναι οι ξýλινες καστανιÝτες και τα ντÝφια, και τα δýο πιστεýεται üτι προÝρχονται απü τη περßοδο Al Andalus. ΑυτÞ η μακραßωνη περßοδος πολιτιστικÞς ανÜμειξης, αποτÝλεσε τις ρßζες των ειδþν τραγουδιοý και χοροý φλαμÝνκο.
Πιστεýεται üτι το φλαμÝνκο εμφανßστηκε στα τÝλη του 18ου αι. σε πüλεις κι αγροτικÝς πüλεις της ΜπÜχα Ανδαλουσßα, επισημαßνοντας τη ΧερÝθ ντε λα ΦροντÝρα ως το 1ο γραπτü απομεινÜρι αυτÞς της τÝχνης, αν και δεν υπÜρχουνε πρακτικÜ στοιχεßα σχετικÜ μ' αυτÝς τις ημερομηνßες κι οι εκδηλþσεις αυτÞς της εποχÞς εßναι πιο χαρακτηριστικÝς της σχολÞς μπολερü παρÜ του φλαμÝνκο. Εμφανßστηκε σα σýγχρονη μορφÞ τÝχνης απü τη σýγκλιση των αστικþν υποδεÝστερων ομÜδων, των κοινοτÞτων Gitano και του τεχνßτη της Ανδαλουσßας που σχημÜτισαν τη περιθωριοποιημÝνη καλλιτεχνικÞ εργατικÞ τÜξη του φλαμÝνκο που το καθιÝρωσε σαν μοναδικÞ μορφÞ τÝχνης, που χαρακτηρßστηκε απü την αρχÞ απü τη μÜρκα Gitano. Η Ανδαλουσßα Þταν η προÝλευση και το λßκνο των πρþιμων κανταορþν φλαμÝνκο και των 3 Þ 4 12δων οικογενειþν Gitano που δημιοýργησαν και το καλλιÝργησαν.
Στα τÝλη του 18ου και τις αρχÝς του 19ου αι. διÜφοροι παρÜγοντες οδÞγησαν στην Üνοδο στην Ισπανßα φαινομÝνου γνωστοý σαν"Costumbrismo Andaluz" Þ "Ανδαλουσιανüς Μανιερισμüς". Το 1783 ο ΚÜρολος Γ ́ εξÝδωσε μια πραγματιστικÞ που ρýθμιζε την κοινωνικÞ κατÜσταση των Gitanos . Αυτü Þτανε κοσμοúστορικü γεγονüς στην ιστορßα των Ισπανþν gitanos που, μετÜ απü αιþνες περιθωριοποßησης και διþξεων, εßδαν τη νομικÞ τους κατÜσταση να βελτιþνεται σημαντικÜ.
ΜετÜ τον Ισπανικü Πüλεμο της Ανεξαρτησßας (1808-1812), αßσθημα φυλετικÞς υπερηφÜνειας αναπτýχθηκε στην ισπανικÞ συνεßδηση, σε αντßθεση με τους "γαλλιομÝνους Afrancesados" - Ισπανοýς που επηρεÜστηκαν απ' τη γαλλικÞ κουλτοýρα και την ιδÝα του Διαφωτισμοý. Σ' αυτü το πλαßσιο, οι gitanos θεωρÞθηκαν ως ιδανικÞ ενσÜρκωση του ισπανικοý πολιτισμοý κι η εμφÜνιση των σχολþν ταυρομαχιþν της Ronda και της Σεβßλλης, η Üνοδος των Bandidos και Vaqueros οδÞγησε σε γεýση για την ανδαλουσιανÞ ρομαντικÞ κουλτοýρα που θριÜμβευσε στην αυλÞ της Μαδρßτης. Απ' αυτÞ τη στιγμÞ υπÜρχουν ενδεßξεις διαφωνιþν λüγω της εισαγωγÞς καινοτομιþν στην τÝχνη. Το 1881 ο Silverio Franconetti Üνοιξε το 1ο καφÝ τραγουδιστÞ φλαμÝνκο στη Σεβßλλη. Στο καφενεßο του ΣιλβÝριου οι κανταδüροι βρßσκονταν σε πολý ανταγωνιστικü περιβÜλλον, που επÝτρεψε την ανÜδειξη του επαγγελματικοý κανταδüρ και χρησßμευσε ως χωνευτÞρι üπου διαμορφωνüταν η τÝχνη του φλαμÝνκο. Οι ντüπιοι Ýμαθαν τα cantes, ενþ επανερμÞνευσαν τα ανδαλουσιανÜ λαúκÜ τραγοýδια με το δικü τους στυλ, επεκτεßνοντας το ρεπερτüριο. Ομοßως, το γοýστο του κοινοý συνÝβαλε στη διαμüρφωση του εßδους φλαμÝνκο, ενοποιþντας τη τεχνικÞ και το θÝμα του.
Το Flamenquismo, που ορßζεται απü τη ΒασιλικÞ ΙσπανικÞ Ακαδημßα ως "αγÜπη για την τÝχνη και τα Ýθιμα του φλαμÝνκο", εßναι εννοιολογικü catch-all üπου το τραγοýδι φλαμÝνκο κι η αγÜπη για τις ταυρομαχßες, μεταξý Üλλων παραδοσιακþν ισπανικþν στοιχεßων, ταιριÜζουν. ΑυτÜ τα Ýθιμα δÝχτηκαν Ýντονη επßθεση απü τη γενιÜ του '98, üλα τα μÝλη της Þταν "αντι-φλαμÝνκο", με εξαßρεση τους αδελφοýς Machado, Manuel κι Antonio. ¼ντας ΣεβιγιÜνοι και γιοι του λαογρÜφου Demófilo Machado, οι αδελφοß εßχανε πιο περßπλοκη Üποψη για το θÝμα. Ο μεγαλýτερος σημαιοφüρος του αντι-φλαμενκισμοý Þταν ο συγγραφÝας της Μαδρßτης Eugenio Noel, που, στα νιÜτα του, Þταν Ýνας μαχητικüς casticista. Ο Noel απÝδωσε στο φλαμÝνκο και τις ταυρομαχßες τη προÝλευση των δεινþν της Ισπανßας, που τα εßδε ως εκδηλþσεις του ανατολικοý χαρακτÞρα της χþρας που εμπüδιζε την οικονομικÞ και κοινωνικÞ ανÜπτυξη. ΑυτÝς οι σκÝψεις προκÜλεσαν Ýνα ανυπÝρβλητο ρÞγμα που δημιουργÞθηκε για 10ετßες μεταξý του φλαμÝνκο και των περισσüτερων "διανοουμÝνων" της εποχÞς.
Μεταξý 1920-55, παραστÜσεις φλαμÝνκο Üρχισαν να πραγματοποιοýνται σε αρÝνα ταυρομαχιþν και θÝατρα, με το üνομα "üπερα φλαμÝνκο". ΑυτÞ η ονομασßα Þταν οικονομικÞ στρατηγικÞ των υποστηρικτþν, δεδομÝνου üτι η üπερα πλÞρωνε μüνο το 3%, ενþ οι παραστÜσεις ποικιλλßας πλÞρωναν το 10%. Απ' αυτÞ τη στιγμÞ, οι παραστÜσεις φλαμÝνκο εξαπλþθηκαν σ' üλη την Ισπανßα και τις κýριες πüλεις του κüσμου. Η μεγÜλη κοινωνικÞ κι εμπορικÞ επιτυχßα που πÝτυχε το φλαμÝνκο κεßνη την εποχÞ εξÜλειψε μερικÜ απü τα παλαιüτερα και πιο νηφÜλια στυλ απü τη σκηνÞ, υπÝρ ελαφρýτερων, üπως cantiñas, los cantes de ida y vuelta & fandangos, που απ' αυτÜ δημιουργÞθηκαν πολλÝς προσωπικÝς εκδüσεις. Οι καθαροß κριτικοß επιτÝθηκαν σ' αυτÞ την ελαφρüτητα των καντος, καθþς και στη χρÞση του φαλτσÝτου και του στυλ gaitero.
Στη γραμμÞ της καθαρüτητας, ο ποιητÞς Federico García Lorca κι ο συνθÝτης Manuel de Falla εßχαν την ιδÝα του concurso de cante jondo en Granada en 1922. Κι οι 2 καλλιτÝχνες συνÝλαβαν το φλαμÝνκο ως λαογραφßα, üχι ως σκηνικü καλλιτεχνικü εßδος. Γι' αυτü, ανησýχησαν, αφοý πßστευαν üτι ο μαζικüς θρßαμβος του φλαμÝνκο θα 'βαζε τÝλος στις πιο αγνÝς και βαθιÝς ρßζες του. Για να διορθωθεß αυτü, οργÜνωσαν διαγωνισμü cante jondo που μποροýσαν να συμμετÜσχουν μüνον ερασιτÝχνες και που αποκλεßστηκαν εορταστικÜ cantοs (üπως cantiñas), που ο Falla κι ο Lorca δεν θεωροýσαν jondos, αλλÜ flamencos. Πρüεδρος της κριτικÞς επιτροπÞς Þταν ο Antonio Chacón, που κεßνη την εποχÞ Þταν ηγετικÞ φυσιογνωμßα στο cantο. Οι νικητÝς Þταν ο "El Tenazas", Ýνας συνταξιοýχος επαγγελματßας cantador απü το Morón de la Frontera, κι ο Manuel Ortega, 8χρονο αγüρι απü τη Σεβßλλη που θα μεßνει στην ιστορßα του φλαμÝνκο ως Manolo Caracol. Ο διαγωνισμüς αποδεßχθηκε αποτυχημÝνος λüγω της ελÜχιστης απÞχησης που 'χε κι επειδÞ ο Λüρκα κι ο ΦÜλα δεν Þξεραν πþς να κατανοÞσουν τον επαγγελματικü χαρακτÞρα που 'χεν Þδη το φλαμÝνκο κεßνη την εποχÞ, προσπαθþντας μÜταια ν' αναζητÞσουν καθαρüτητα που δεν υπÞρξε ποτÝ σε μια τÝχνη που χαρακτηριζüταν απü ανÜμειξη και προσωπικÞ καινοτομßα των δημιουργþν της. ΠÝρα απ' αυτÞ την αποτυχßα, με τη ΓενιÜ του '27, που τα πιο εξÝχοντα μÝλη Þταν Ανδαλουσιανοß κι επομÝνως γνþριζαν το εßδος απü 1ο χÝρι, Üρχισε η αναγνþριση του φλαμÝνκο απü τους διανοοýμενους.
Εκεßνη την εποχÞ, υπÞρχαν Þδη ηχογραφÞσεις φλαμÝνκο που σχετßζονται με τα Χριστοýγεννα, που μποροýν να χωριστοýν σε 2 ομÜδες: τα παραδοσιακÜ κÜλαντα φλαμÝνκο και τα τραγοýδια φλαμÝνκο που προσαρμüζουν τους στßχους τους στο χριστουγεννιÜτικο θÝμα. ΑυτÜ τα cantοs Ýχουνε διατηρηθεß μÝχρι σÞμερα, η Zambomba Jerezana εßναι χωρικÜ αντιπροσωπευτικÞ, ανακηρýχθηκε περιουσιακü στοιχεßο Üυλου πολιτιστικοý ενδιαφÝροντος απü τη Junta de Andalucía τον ΔεκÝμβρη του 2015.
Στη διÜρκεια του ισπανικοý εμφυλßου, μεγÜλος αριθμüς τραγουδιστþν εξορßστηκαν Þ πÝθαναν υπερασπιζüμενοι τη Δημοκρατßα και τις ταπεινþσεις που υποβÜλλονταν απü το Εθνικü Κüμμα (Bando Nacional): Corruco de Algeciras, Chaconcito, El Carbonerillo, El Chato De Las Ventas, Vallejito, Rita la Cantaora, Angelillo, Guerrita εßναι μερικÜ απ' αυτÜ. Στη μεταπολεμικÞ περßοδο και τα 1α χρüνια του καθεστþτος ΦρÜνκο, ο κüσμος του φλαμÝνκο αντιμετωπßστηκε με καχυποψßα, καθþς οι αρχÝς δεν Þταν σαφεßς üτι αυτü το εßδος συνÝβαλε στην εθνικÞ συνεßδηση. Ωστüσο, το καθεστþς σýντομα κατÝληξε να υιοθετÞσει το φλαμÝνκο ως μßα απü τις βασικÝς ισπανικÝς πολιτιστικÝς εκδηλþσεις. Οι τραγουδιστÝς που Ýχουν επιβιþσει, απü αστÝρια γßνονται σχεδüν απüβλητοι, τραγουδþντας για τους νÝους Üνδρες στα ιδιωτικÜ δωμÜτια των οßκων ανοχÞς στο κÝντρο της Σεβßλλης, üπου πρÝπει να προσαρμοστοýνε στις ιδιοτροπßες των αριστοκρατþν, των στρατιωτþν και των επιχειρηματιþν που Ýχουνε γßνει πλοýσιοι. Εν ολßγοις, η περßοδος της üπερας φλαμÝνκο Þταν εποχÞ ανοιχτÞ στη δημιουργικüτητα κι αυτü σßγουρα αποτελοýσε το μεγαλýτερο μÝρος του ρεπερτορßου φλαμÝνκο. ¹ταν η χρυσÞ εποχÞ αυτοý του εßδους, με μορφÝς üπως ο Antonio Chacón, ο Manuel Vallejo, ο Manuel Torre, La Niña de los Peines, Pepe Marchena και Manolo Caracol.
Ξεκινþντας απü τη 10ετßα του 1950, Üρχισαν να δημοσιεýονται Üφθονες ανθρωπολογικÝς και μουσικολογικÝς μελÝτες για το φλαμÝνκο. Το 1954 η Hispavox δημοσßευσε τη 1η Antología del Cante Flamenco, ηχογρÜφηση που Þταν μεγÜλο σοκ για την εποχÞ της, κυριαρχÞθηκε απü ενορχηστρωμÝνο cante και, κατÜ συνÝπεια, μυστικοποιÞθηκε. Το 1955, ο Αργεντινüς διανοοýμενος Anselmo González Climent δημοσßευσε δοκßμιο με τßτλο Flamencología, που τον τßτλο βÜφτισε το σýνολο γνþσεων, τεχνικþν κ.λπ., για το τραγοýδι και το χορü φλαμÝνκο. Αυτü αξιοποιεß τη μελÝτη του φλαμÝνκο εφαρμüζοντας ακαδημαúκÞ μεθοδολογßα της μουσικολογßας σ' αυτü και χρησßμευσε ως βÜση για μεταγενÝστερες μελÝτες σχετικÜ με αυτü το εßδος.
Ως αποτÝλεσμα, το 1956 διοργανþθηκε ο Εθνικüς Διαγωνισμüς του Cante Jondo de Córdoba και το 1958 ιδρýθηκε η 1η Ýδρα φλαμενκολογßας στη ΧερÝθ ντε λα ΦροντÝρα, το παλαιüτερο ακαδημαúκü ßδρυμα αφιερωμÝνο στη μελÝτη, την Ýρευνα, τη συντÞρηση, τη προþθηση και την υπερÜσπιση της τÝχνης του φλαμÝνκο. Ομοßως, το 1963 ο Κορδοβανüς ποιητÞς Ricardo Molina κι ο Σεβιλλιανüς κανταδüρ Antonio Mairena δημοσßευσαν το Alalimón Mundo y Formas del Cante flamenco, που 'χει γßνει απαραßτητο Ýργο αναφορÜς. Για πολý καιρü τα αξιþματα των Mairenistas θεωροýνταν πρακτικÜ αναμφισβÞτητα, μÝχρι που βρÞκαν απÜντηση σε Üλλους συγγραφεßς που επεξεργÜστηκαν την ανδαλουσιανÞ διατριβÞ, που υπερασπßστηκε üτι το φλαμÝνκο Þτανε γνÞσιο ανδαλουσιανü προúüν, δεδομÝνου üτι εßχε αναπτυχθεß εξ ολοκλÞρου σ' αυτÞ τη περιοχÞ κι επειδÞ τα βασικÜ στυλ του προÝρχονταν απü τη λαογραφßα της Ανδαλουσßας. ΥποστÞριξαν επßσης üτι οι Ανδαλουσιανοß Gitanos εßχανε συμβÜλει αποφασιστικÜ στη δημιουργßα τους, τονßζοντας την εξαιρετικÞ φýση του φλαμÝνκο μεταξý της τσιγγÜνικης μουσικÞς και των χορþν απü Üλλα μÝρη της Ισπανßας και της Ευρþπης. Η ενοποßηση της θÝσης Gitanos και Ανδαλουσßας κατÝληξε να 'ναι η πιο αποδεκτÞ σÞμερα. Εν ολßγοις, μεταξý των 10ετιþν του 1950 και του 1970, το φλαμÝνκο μετατρÜπηκε απü απλÞ παρÜσταση σε αντικεßμενο μελÝτης.
Το φλαμÝνκο Ýγινε Ýνα απü τα σýμβολα της ισπανικÞς εθνικÞς ταυτüτητας στη διÜρκεια του καθεστþτος ΦρÜνκο, καθþς Þξερε πþς να οικειοποιηθεß λαογραφßα που παραδοσιακÜ συνδÝεται με την Ανδαλουσßα για να προωθÞσει την εθνικÞ ενüτητα και να προσελκýσει τουρισμü, αποτελþντας αυτü που ονομÜστηκε εθνικüς-φλαμενκισμüς. Ως εκ τοýτου, το φλαμÝνκο εßχε απü καιρü θεωρηθεß ως αντιδραστικü Þ οπισθοδρομικü στοιχεßο. Στα μÝσα της 10ετßας του '60 και μÝχρι τη μετÜβαση, οι κανταδüροι που αντιτÜχθηκαν στο καθεστþς Üρχισαν να εμφανßζονται με τη χρÞση στßχων διαμαρτυρßας. Αυτοß εßναι: José Menese και στιχουργü Francisco Moreno Galván, Enrique Morente, Manuel Gerena, El Lebrijano, El Cabrero, Lole y Manuel, el Piki Þ Luis Marín, μεταξý πολλþν Üλλων.
Σ' αντßθεση μ' αυτü τον συντηρητισμü που συνδÝθηκε στη διÜρκεια του καθεστþτος ΦρÜνκο, το φλαμÝνκο υπÝστη την επιρροÞ του κýματος ακτιβισμοý που συγκλüνισε επßσης το πανεπιστÞμιο ενÜντια στη καταστολÞ του καθεστþτος, üταν οι φοιτητÝς Þρθαν σ' επαφÞ μ' αυτÞ τη τÝχνη στα ρεσιτÜλ που πραγματοποιÞθηκαν, π.χ. στο Colegio Mayor de San Juan Evangelista: ΕρασιτÝχνες κι επαγγελματßες φλαμÝνκο ασχολÞθηκαν με παραστÜσεις εμφανþς πολιτικοý χαρακτÞρα. ¹ταν εßδος διαμαρτυρßας φλαμÝνκο επιφορτισμÝνης με διαμαρτυρßα, που σÞμαινε λογοκρισßα και καταστολÞ για τους ακτιβιστÝς φλαμÝνκο. ¼σο προχωροýσε η πολιτικÞ μετÜβαση, τα αιτÞματα ξεφοýσκωναν καθþς το φλαμÝνκο εισερχüταν στις ροÝς της παγκοσμιοποιημÝνης τÝχνης. Ταυτüχρονα, αυτÞ η τÝχνη θεσμοθετÞθηκε μÝχρι να φτÜσει στο σημεßο ν' ανατεθεß στη Junta de Andalucía το 2007 αποκλειστικÞ αρμοδιüτητα σε θÝματα γνþσης, διατÞρησης, Ýρευνας, κατÜρτισης, προþθησης και διÜδοσης.
Στη 10ετßα του 1970, υπÞρχε αÝρας κοινωνικÞς και πολιτικÞς αλλαγÞς στην Ισπανßα κι η ισπανικÞ κοινωνßα Þταν Þδη αρκετÜ επηρεασμÝνη απü διÜφορα μουσικÜ στυλ απü την υπüλοιπη Ευρþπη και τις ΗΠΑ. ΥπÞρχαν επßσης πολλοß τραγουδιστÝς που 'χαν μεγαλþσει ακοýγοντας Antonio Mairena, Pepe Marchena και Manolo Caracol. Ο συνδυασμüς και των 2 παραγüντων οδÞγησε σ' επαναστατικÞ περßοδο που ονομÜζεται σýντηξη φλαμÝνκο. Η τραγουδßστρια Rocío Jurado διεθνοποßησε το φλαμÝνκο στις αρχÝς της δεκαετßας του '70, αντικαθιστþντας το bata de cola με βραδινÜ φορÝματα. Η ερμηνεßα της στο Fandangos de Huelva και στο Alegrías αναγνωρßστηκε διεθνþς για τη τÝλεια φωνÞ της tessitura σ' αυτÜ τα εßδη. Στις συναυλßες της συνüδευαν οι κιθαρßστες Enrique de Melchor και Tomatito, üχι μüνο σ' εθνικü επßπεδο αλλÜ και σε χþρες üπως η Κολομβßα, η ΒενεζουÝλα και το ΠουÝρτο Ρßκο.
Ο μουσικüς εκπρüσωπος José Antonio Pulpón Þταν αποφασιστικüς χαρακτÞρας σ' αυτÞ τη συγχþνευση, καθþς παρþτρυνε τον cantaor Agujetas να συνεργαστεß με το ροκ συγκρüτημα της Σεβßλλης της Ανδαλουσßας Pata Negra, το πιο επαναστατικü ζευγÜρι μετÜ τον Antonio Chacón και τον Ramón Montoya, ξεκινþντας νÝο μονοπÜτι για το φλαμÝνκο. Προþθησε επßσης τη καλλιτεχνικÞ Ýνωση μεταξý του βιρτουüζου κιθαρßστα απü την Algeciras Paco de Lucía και του μακροχρüνιου τραγουδιστÞ απü το νησß Camarón de la Isla, που Ýδωσε δημιουργικÞ þθηση στο φλαμÝνκο που θα σÞμαινε την οριστικÞ ρÞξη του με τον συντηρητισμü της Mairena. ¼ταν κι οι 2 καλλιτÝχνες ξεκßνησαν τη σüλο καρριÝρα τους, ο Camarón Ýγινε μυθικüς ψÜλτης για τη τÝχνη και τη προσωπικüτητÜ του, με λεγεþνα οπαδþν, ενþ ο Paco de Lucía αναδιαμüρφωσε ολüκληρο τον μουσικü κüσμο του φλαμÝνκο, ανοßγοντας σε νÝες επιρροÝς, üπως η βραζιλιÜνικη μουσικÞ, η αραβικÞ κι η τζαζ και εισÜγοντας νÝα μουσικÜ üργανα üπως το περουβιανü cajon, το εγκÜρσιο φλÜουτο, κλπ.
¢λλοι κορυφαßοι ερμηνευτÝς σ' αυτÞ τη διαδικασßα επßσημης ανανÝωσης φλαμÝνκο Þταν ο Juan Peña El Lebrijano, που πÜντρεψε το φλαμÝνκο με την ανδαλουσιανÞ μουσικÞ κι ο Enrique Morente, που καθ 'üλη τη διÜρκεια της μακρÜς καλλιτεχνικÞς του καρριÝρας ταλαντεýτηκε μεταξý της καθαρüτητας των 1ων ηχογραφÞσεþν του και της διασταýρωσης με τη ροκ, Þ ο Remedios Amaya απü τη Triana, καλλιεργητÞς μοναδικοý στυλ τÜνγκο απü την Εξτρεμαδοýρα και σφÞνα αγνüτητας στη ψαλμωδßα της τη κÜνουν μÝρος αυτÞς της επßλεκτης ομÜδας καθιερωμÝνων καλλιτεχνþν. ¢λλοι τραγουδιστÝς με το δικü τους στυλ εßναι ο Cancanilla de Marbella. Το 2011 αυτü το στυλ Ýγινε γνωστü στην Ινδßα χÜρη στη María del Mar Fernández, που ενεργεß στο βßντεο κλιπ της ταινßας You Live Once, με τßτλο Señorita. Τη ταινßα παρακολοýθησαν πÜνω απü 73 εκατομμýρια θεατÝς.
Στη 10ετßα του 1980 εμφανßστηκε νÝα γενιÜ καλλιτεχνþν φλαμÝνκο που εßχαν επηρεαστεß απü το μυθικü cantaor Camarón, Paco de Lucía, Morente κ.λπ. Αυτοß οι καλλιτÝχνες ενδιαφÝρονταν για τη λαúκÞ αστικÞ μουσικÞ, που κεßνα τα χρüνια ανανÝωσε την ισπανικÞ μουσικÞ σκηνÞ, Þταν η εποχÞ της Movida madrileña. ΑνÜμεσÜ τους ο "Pata Negra", που συνδýασε το φλαμÝνκο με μπλουζ και ροκ, ο Ketama, ποπ και κουβανÝζικης Ýμπνευσης κι ο Ray Heredia, δημιουργüς του δικοý του μουσικοý σýμπαντος üπου το φλαμÝνκο κατÝχει κεντρικÞ θÝση. Επßσης, η δισκογραφικÞ εταιρεßα Nuevos Medios κυκλοφüρησε πολλοýς μουσικοýς υπü την ετικÝτα nuevo flamenco κι αυτÞ η ονομασßα Ýχει ομαδοποιÞσει μουσικοýς πολý διαφορετικοýς μεταξý τους, üπως η Rosario Flores, κüρη της Lola Flores, Þ η διÜσημη τραγουδßστρια Malú, ανιψιÜ του Paco de Lucía και κüρη του Pepe de Lucía, που παρÜ το γεγονüς üτι συμπαθεß το φλαμÝνκο και το διατηρεß στη δισκογραφßα της συνÝχισε με προσωπικü της στυλ. Ωστüσο, το γεγονüς üτι πολλοß απ' τους ερμηνευτÝς αυτÞς της νÝας μουσικÞς εßναι επßσης διÜσημοι κανταδüροι, στη περßπτωση του José Mercé, του El Cigala κι Üλλων, οδÞγησε στην επισÞμανση üλων üσων εκτελοýν ως φλαμÝνκο, αν και το εßδος των τραγουδιþν τους διαφÝρει αρκετÜ απü το κλασσικü. Αυτü Ýχει δημιουργÞσει πολý διαφορετικÜ συναισθÞματα, υπÝρ και κατÜ. ¢λλοι σýγχρονοι καλλιτÝχνες εκεßνης της εποχÞς Þταν οι O'Funkillo και Ojos de Brujo, Arcángel, Miguel Poveda, Mayte Martín, Marina Heredia, Estrella Morente Manuel Lombo κ.λπ. ΑλλÜ η συζÞτηση μεταξý της διαφορÜς του φλαμÝνκο και του νÝου στην Ισπανßα μüλις κÝρδισε δýναμη απü το 2019 λüγω της επιτυχßας του νÝου προσελκýοντας τη γεýση των νεüτερων Ισπανþν οπαδþν, αλλÜ και στη διεθνÞ μουσικÞ σκηνÞ, τονßζοντας το πρüβλημα του πþς πρÝπει να ονομÜσουμε αυτü το νÝο μουσικü εßδος αναμεμειγμÝνο με φλαμÝνκο.
Απ' αυτÝς τις καλλιτÝχνιδες που επανεφηýρε το φλαμÝνκο εßναι η Rosalía, αδιαμφισβÞτητο üνομα στη διεθνÞ μουσικÞ σκηνÞ. Το Pienso en tu mirá, το Di mi nombre Þ το τραγοýδι που την εκτüξευσε στη φÞμη, Malamente, εßναι συνδυασμüς στυλ που περιλαμβÜνει παραδοσιακÞ μουσικÞ βÜση φλαμÝνκο / νüτιας Ισπανßας. Η Rosalía Ýχει σπÜσει τα üρια αυτοý του μουσικοý εßδους αγκαλιÜζοντας Üλλους αστικοýς ρυθμοýς, αλλÜ Ýχει επßσης δημιουργÞσει πολλÝς διαμÜχες σχετικÜ με το εßδος που χρησιμοποιεß. H ΚαταλανÞ καλλιτÝχνης Ýχει τιμηθεß με πολλÜ Latin GrammyAwards και MTV Video Music Awards, που επßσης, σε ηλικßα μüλις 30 ετþν, συγκεντρþνουν περισσüτερους απü 40 εκατομμýρια μηνιαßους ακροατÝς στο Spotify.
Malamente
Στßχοι-ΜουσικÞ: Pablo Diaz Reixa, +
Anton Alvarez Alfaro, Rosalia Vila Tobella
1η εκτ.: Rosalia Vila Tobella 2 ΝοÝμβρη 2018
¢λμπουμ: "El Mal Querer" "Η ΚακιÜ ΑγÜππη"
ΧÜλια Μαýρα
Εßδα το γυαλß (χμμ) Üσχημα να τρßζει
πριν πÝσω κÜτω Þξερα πως (ωχ) Ýσπαγε
στη πτþση μου αναβüσβηνε Ýνα φως
πολλÝς φωνÝς απο τις σκÜλες
κÜποιος το διÜδρομο διασχßζει...
(Χμμ) χÜλια (σωστÜ; )
μαýρα χÜλια (πω πω!)
κακü αυτü για μÝνα,
πολý κακü, πÜρα πολý κακü (δες)
¢σχημα (αχ αχ αχ αχ: χμμ)
(ΠÜρτε μου τα üλα)
Εßναι στο νου μου
(Αυτü εßναι, üλο αλß μου!)
(Aχ) στραβÜ κι ανÜποδα κακü για με
κακü για μÝνα, πολý κακü
πÜρα πολý κακü για μÝνα (üχι; )
ΧÜλια μαýρα (ωχ)
Η νýχτα γßνηκε παρÜξενη,
βγÞκαν φεγγÜρι και αστÝρια (χÝι)
Μου το 'πε κι ο τσιγγÜνος (Τι;),
καλýτερα να κÜτσω μÝσα να μη δω (¼χι; )
Νεßρομαι να περπατþ σε γÝφυρα
και δε μπορþ να περÜσω στο πεζοδρüμιο
(Κοßτα, κοßτα, κοßτα, κοßτα)
γιατß κινεßται üσο κι αν προσπαθþ (Ýλα πÜμε),
και πιüτερο ταλαντεýεται...
(Χμμ) ΧÜλια (σωστÜ)
¢σχημα (πω πω!)
Κακü, πολý κακü, πολý κακü για μÝνα
πολý κακü αυτü, πÜρα πολý κακü (δες)
ΧÜλια (Αχ-αχ-αχ-αχ; χμ)
(ΠÜρε αυτü πÜρε, πÜμε)
Εßναι στο νου μου
(Αυτü εßναι, αυτü!)
(Ay) χÜλια πολý χÜλια για με
χÜλια για μÝνα χÜλια για μÝνα
χÜλια για μÝνα χÜλια για μÝνα (üχι; )
χÜλια μαýρα
Κι αν δεν εßν' ωραßο
κι η νýχτα θορυβþδης (χμμ..)
βγαßνω στο δρüμο, στο χερÜκι μου
λÜμπουν τα δαχτυλßδια στο δÝρμα
Τα κορÜλλια (χα), σþσε με,
φýλαξÝ με (θεÝ μου) φþτισÝ με,
κρÜτα με (χαχα) μπροστÜ (χμμ)
Δεν πρüκειται να χÜσω λεπτü
ξανα να σε σκεφτþ (χμμ...)
¢σχημα (σωστÜ)
¢σχημα (πω πω)
Κακü, πολý κακü, πολý κακü για μÝνα
πολý κακü αυτü, πÜρα πολý κακü (δες)
ΧÜλια (Αχ-αχ-αχ-αχ; χμ)
(αυτü με συνεπαßρνει)
Εßναι στο νου μου
(Αυτü εßναι, αυτü!)
(Aχ) χÜλια πολý χÜλια για με
χÜλια για μÝνα χÜλια για μÝνα
χÜλια για μÝνα χÜλια για μÝνα (αλß!)
χÜλια μαýρα (αχ αχ αχ αχ! χμμ)
(πÜρε üλα αυτÜ)
Εßναι στο μυαλü (αλß!)
Αχ χÜλια μÜýρα (πω πω!)
Κακü, πολý κακü, πολý κακü,
πολý κακü, πολý κακü (ΠÜμε)
ΧÜλια μαýρα (Αχ-αχ-αχ-αχ; χμ)
(πÜρε üλα αυτÜ και πÜμε)
Εßναι στο μυαλü
(Αυτü εßναι, εßναι μÝσα!!)
(Aχ) χÜλια μαýρα
κακü, πολý κακü, πολý κακü για με,
πÜρα πολý κακü, πολý κακü για με...
ΑλλÜ δεν εßναι μüνη πετυχημÝνη περßπτωση, οι γεννημÝνοι στη ΓρανÜδα Dellafuente, C. Tangana, MAKA, RVFV, Demarco Flamenco, Maria Àrnal και Marcel Bagés, El Niño de Elche, Sílvia Pérez Cruz, Califato 3/4, Juanito Makandé, Soledad Morente, María José Llergo o Fuel Fandango εßναι μüνο μερικοß απü τη νÝα ισπανικÞ μουσικÞ σκηνÞ που περιλαμβÜνει φλαμÝνκο στη μουσικÞ τους. Φαßνεται πως η ισπανικÞ μουσικÞ σκηνÞ βιþνει αλλαγÞ στη μουσικÞ της και νÝοι ρυθμοß επανεμφανßζονται μαζß με νÝους καλλιτÝχνες που πειραματßζονται για να καλýψουν ευρýτερο κοινü που θÝλει να διατηρÞσει την εγγýτητα που 'χει μεταδþσει το φλαμÝνκο εδþ και 10ετßες.
Η πολιτεßα του Νιοý ΜÝξικο, που βρßσκεται στα νοτιοδυτικÜ των ΗΠΑ, διατηρεß ισχυρÞ ταυτüτητα με τον πολιτισμü φλαμÝνκο. Το ΠανεπιστÞμιü του που βρßσκεται στο Albuquerque προσφÝρει μεταπτυχιακü πρüγραμμα σπουδþν στο ΦλαμÝνκο. Οι παραστÜσεις φλαμÝνκο εßναι ευρÝως διαδεδομÝνες στις κοινüτητες της ΑλμπουκÝρκη και της ΣÜντα Φε με το Εθνικü Ινστιτοýτο ΦλαμÝνκο να χορηγεß ετÞσιο φεστιβÜλ, ως και ποικιλßα επαγγελματικþν παραστÜσεων φλαμÝνκο που προσφÝρονται σε διÜφορες τοποθεσßες. Η Emmy Grimm, γνωστÞ με το καλλιτεχνικü της üνομα La Emi, εßναι επαγγελματßας χορεýτρια φλαμÝνκο και κατÜγεται απü το Νιοý ΜÝξικο και παßζει φλαμÝνκο στη ΣÜντα Φε. Συνεχßζει να μελετÜ τη τÝχνη της ταξιδεýοντας στην Ισπανßα για να συνεργαστεß εντατικÜ με τη Carmela Greco και τη La Popi, καθþς και με τους José Galván, Juana Amaya, Yolanda Heredia, Ivan Vargas Heredia, Torombo και Rocio Alcaide Ruiz.
Τα Palos (παλαιüτερα γνωστÜ ως cantes) εßναι στυλ φλαμÝνκο, ταξινομημÝνα με κριτÞρια üπως ρυθμικü μοτßβο, τρüπος, εξÝλιξη των συγχορδιþν, η μορφÞ στροφþν και γεωγραφικÞ προÝλευση. ΥπÜρχουνε πÜνω απü 50 διαφορετικÜ palos, μερικÜ τραγουδιοýνται ασυνüδευτα ενþ Üλλα Ýχουνε κιθÜρα Þ Üλλη συνοδεßα. ΟρισμÝνες μορφÝς χορεýονται ενþ Üλλες üχι. ΜερικÜ προορßζονται για Üνδρες κι Üλλα για γυναßκες, ενþ μερικÜ μποροýν να εκτελεστοýν κι απ' τους δýο, αν κι αυτÝς οι παραδοσιακÝς διακρßσεις καταρρÝουν, ο Farruca, π.χ., κÜποτε ανδρικüς χορüς, τþρα εκτελεßται συνÞθως κι απü γυναßκες. ΥπÜρχουνε πολλοß τρüποι κατηγοριοποßησης των Palos, αλλÜ παραδοσιακÜ εμπßπτουν σε 3 κατηγορßες: η πιο σοβαρÞ εßναι γνωστÞ ως cante jondo (Þ cante grande), ενþ οι ελαφρýτερες, μορφÝς ονομÜζονται Cante Chico. Τα Üσματα που δεν ταιριÜζουνε σε καμμßα ταξινομοýνται ως Cante Intermedio. ΑυτÜ εßναι τα πιο γνωστÜ palos: Οι alegrías πιστεýεται üτι προÝρχονται απü την αραγωνικÞ jota, που ρßζωσε στο ΚÜντιθ στη διÜρκεια του πολÝμου της χερσονÞσου και την ßδρυση του Cortes de Cadiz. Αυτüς εßναι ο λüγος που οι κλασσικοß στßχοι του περιÝχουνε τüσες πολλÝς αναφορÝς στη Virgen del Pilar, τον ποταμü Evron και τη ΝαβÜρα. Ο Enrique Butrón θεωρεßται πως Ýχει επισημοποιÞσει το σημερινü στυλ φλαμÝνκο των alegrías και του Ignacio Espeleta που εισÞγαγε το χαρακτηριστικü "tiriti, tran, tran...". Μερικοß απü τους πιο γνωστοýς ερμηνευτÝς των alegrías εßναι οι Enrique el Mellizo, Chato de la Isla, Pinini, Pericón de Cádiz, Aurelio Sellés, La Perla de Cádiz, Chano Lobato και El Folli.
Μßα απü τις δομικÜ αυστηρüτερες μορφÝς φλαμÝνκο, Ýνας παραδοσιακüς χορüς σε alegrías πρÝπει να περιÝχει καθÝνα απü τα ακüλουθα τμÞματα: salida (εßσοδος), paseo (βÞματα), silencio (παρüμοιο με adagio στο μπαλλÝττο), castellana (αισιüδοξο τμÞμα), zapateado (κυριολεκτικÜ: πÜτημα ποδιοý) και bulerías*. ΑυτÞ η δομÞ üμως, δεν ακολουθεßται üταν οι alegrías τραγουδιοýνται ως αυτüνομο τραγοýδι (χωρßς χορü). Σ' αυτÞ τη περßπτωση, οι στροφÝς συνδυÜζονται ελεýθερα, μερικÝς φορÝς μαζß με Üλλους τýπους καντüνας. Το Alegrías Ýχει ρυθμü που αποτελεßται απü 12 beats. Εßναι παρüμοιο με το Soleares. Η Ýμφαση του ρυθμοý Ýχει ως εξÞς: 1 2 [3] 4 5 [6] 7 [8] 9 [10] 11 [12]. ΚατÜγεται απü το Cádiz κι ανÞκει στην ομÜδα του palos που ονομÜζεται Cantiñas και συνÞθως παßζεται σε ζωντανü ρυθμü (120-170 παλμοýς ανÜ λεπτü). Οι πιο ζωντανÝς ταχýτητες επιλÝγονται για χορü, ενþ οι πιο Þσυχοι ρυθμοß προτιμþνται μüνο για το τραγοýδι.
_______________________
* Bulerías γρÞγορος ρυθμüς φλαμÝνκο που αποτελεßται απü Ýναν κýκλο 12 παλμþν με Ýμφαση σε 2 γενικÝς μορφÝς ως εξÞς:
12] 1 2 [3] 4 5 [6] 7 [8] 9 [10] 11 Þ [12] 1 2 [3] 4 5 6 [7] [8] 9 [10] 11
ΠροÞλθε απü τον λαü Calé Romani της ΧερÝθ στη διÜρκεια του 19ου αι. αρχικÜ ως Ýνα γρÞγορο, αισιüδοξο τÝλος σε soleares Þ alegrias. Εßναι απü τις πιο δημοφιλεßς και δραματικÝς μορφÝς φλαμÝνκο και συχνÜ τελειþνει οποιαδÞποτε συγκÝντρωση φλαμÝνκο, συχνÜ συνοδευüμενη απü Ýντονο χορü και χτυπÞματα.
-----------------------------
Fandango *
Granaínas
Guajiras
Malagueñas
ΠετεινÝρας
Saeta
Seguiriyas
Soleá
Ταγκü[
Τανγκουßλος
ΤÜραντος
Tientos
-----------------------------------
* Στο Üρθρο ΦλαμÝνκο ΙΙ θα εξηγÞσω κι αυτοýς τους üρους γιατß εδþ θα τραβÞξει πολý.
-----------------------------------
"ΥπÜρχουνe 3 θεμελιþδη στοιχεßα που μποροýν να βοηθÞσουν να καθοριστεß αν κÜτι εßναι πραγματικÜ flamenco Þ üχι: ¸νας τρüπος φλαμÝνκο -Þ μουσικÞ τονικüτητα-· Ο σýντροφος -ρυθμüς- κι ο ερμηνευτÞς. .. που πρÝπει να εßναι φλαμÝνκο! Και τα τρßα αυτÜ στοιχεßα: τονικüτητα, συνθÝσεις, εκτελεστÞς φλαμÝνκο και στη συνÝχεια κÜτι λιγüτερο εýκολα αναγνωρßσιμο - Flamencura- πρÝπει να εßναι παρüντα μαζß, αν θÝλουμε να καταλÞξουμε σε μουσικü κομμÜτι που μπορεß να ονομαστεß φλαμÝνκο. Απü μüνα τους, αυτÜ τα στοιχεßα δεν θα μετατρÝψουν Ýνα μουσικü κομμÜτι σε φλαμÝνκο".
-- (Martinez 2011)
"3 θεμελιþδη στοιχεßα που βοηθοýν να καθοριστεß αν ο χορüς ανÞκει Þ üχι στο εßδος του φλαμÝνκο, εßναι η παρουσßα ενüς τρüπου φλαμÝνκο (μουσικÞ τονικüτητα), των συντρüφων κι ενüς εκτελεστÞ φλαμÝνκο (Martinez, 2003). ΑυτÜ τα στοιχεßα συμβÜλλουν στην αυθεντικüτητα μιας παρÜστασης φλαμÝνκο γνωστÞς κι ως flamencura (Martinez, 2003). Επßσης, δεν υπÜρχει παθητικü κοινü στη διÜρκεια παραστÜσεων φλαμÝνκο [συμμετοχικÞ μουσικÞ]. Το κοινü συμμετÝχει στην παρÜσταση χτυπþντας τα χÝρια του και μερικÝς φορÝς τραγουδþντας μαζß (Totton, 2003).
-- (Akombo 2016)
"Τυπικü ρεσιτÜλ φλαμÝνκο με συνοδεßα φωνÞς και κιθÜρας περιλαμβÜνει σειρÜ κομματιþν (üχι ακριβþς τραγουδιþν) σε διαφορετικÜ palos. ΚÜθε τραγοýδι εßναι σýνολο στßχων (που ονομÜζονται copla, tercio Þ letras), που σημειþνονται απü ιντερλοýδια κιθÜρας (falsetas). Ο κιθαρßστας παρÝχει επßσης σýντομη εισαγωγÞ που καθορßζει τη τονικüτητα, τα compás (βλ. παρακÜτω) και το ρυθμü του cante (Manuel 2006, 98). Σε μερικÜ palos, αυτÜ τα falsetas παßζονται επßσης με συγκεκριμÝνη δομÞ. Π.χ., τα τυπικÜ sevillanas παßζονται σε μοτßβο AAB, üπου το Α και το Β εßναι η ßδια falseta με μüνο μικρÞ διαφορÜ στο τÝλος". (Martin 2002)
Το φλαμÝνκο χρησιμοποιεß τον τρüπο φλαμÝνκο, που μπορεß επßσης να περιγραφεß ως ο σýγχρονος φρυγικüς τρüπος (modo frigio), Þ αρμονικÞ εκδοχÞ αυτÞς της κλßμακας με μεßζονα 3ο βαθμü, εκτüς απü τις μεßζονες κι ελÜσσονες κλßμακες που χρησιμοποιοýνται συνÞθως στη σýγχρονη δυτικÞ μουσικÞ. Ο φρυγικüς τρüπος εμφανßζεται σε palos üπως soleá, τα περισσüτερα bulerías, siguiriyas, tangos και tientos. Μια τυπικÞ ακολουθßα συγχορδιþν, που συνÞθως ονομÜζεται "ανδαλουσιανüς ρυθμüς" μπορεß να θεωρηθεß ως τροποποιημÝνη φρυγικÞ: στο Ε η ακολουθßα εßναι Am-G-F-E (Μanuel 2006). Σýμφωνα με τον Manolo Sanlúcar, το E εßναι εδþ το τονωτικü, το F Ýχει την αρμονικÞ λειτουργßα του κυρßαρχου, ενþ το Am και το G αναλαμβÜνουν τις λειτουργßες του υποκυρßαρχου και του ενδιÜμεσου αντßστοιχα (Torres Cortés 2001).
Οι κιθαρßστες τεßνουν να χρησιμοποιοýν μüνο 2 βασικÝς αναστροφÝς Þ σχÞματα συγχορδιþν για τη τονικÞ συγχορδßα, την ανοιχτÞ 1η αναστροφÞ Ε και την ανοιχτÞ 3η αναστροφÞ Α, αν και συχνÜ τα μεταφÝρουν χρησιμοποιþντας Ýνα capo. Σýγχρονοι κιθαρßστες üπως ο Ramón Montoya, Ýχουν εισαγÜγει Üλλες θÝσεις: ο ßδιος Üρχισε να χρησιμοποιεß Üλλες συγχορδßες για το τονωτικü στα σýγχρονα δωρικÜ τμÞματα αρκετþν palos. F♯ για tarantas, B για granaínas και A♭ για minera. Ο Montoya δημιοýργησε επßσης Ýνα νÝο palo ως σüλο για κιθÜρα, το rondeña σε C♯ με scordatura. ΜεταγενÝστεροι κιθαρßστες επÝκτειναν περαιτÝρω το ρεπερτüριο των τονικοτÞτων, των θÝσεων συγχορδιþν και της scordatura. ΥπÜρχουν επßσης palos σε μεßζονα λειτουργßα? Οι περισσüτεροι Cantiñas κι Alegrías, Guajiras, μερικα Bulerías και Tonás, κι οι Cabales (Ýνας σημαντικüς τýπος Siguiriyas). Ο δευτερεýων τρüπος περιορßζεται στη Farruca, τις milongas (μεταξý cantes de ida y vuelta) κι ορισμÝνα στυλ tangos, bulerías κ.λπ. ΓενικÜ, τα παραδοσιακÜ palos σε μεßζονα κι ελÜσσονα τρüπο περιορßζονται αρμονικÜ σε δßχορδες (τονωτικü-κυρßαρχο) Þ τρßχορδο (τονωτικü-κυρßαρχο-κυρßαρχο) προüδους (Rossy 1998, 92). Ωστüσο, οι σýγχρονοι κιθαρßστες Ýχουν εισαγÜγει την αντικατÜσταση συγχορδιþν, τις συγχορδßες μετÜβασης, ακüμη και τη διαμüρφωση.
Τα φαντÜνγκος και τα παρÜγωγα palos üπως malagueñas, tarantas και cartageneras εßναι διτροπικÜ: οι εισαγωγÝς κιθÜρας εßναι σε φρυγικü τρüπο ενþ το τραγοýδι αναπτýσσεται σε μεßζονα τρüπο, διαμορφþνοντας σε φρυγικü στο τÝλος της στροφÞς (Rossy 1998). Ο Dionisio Preciado, που αναφÝρεται απü τον Sabas de Hoces (1982), καθιÝρωσε τα ακüλουθα χαρακτηριστικÜ για τις μελωδßες του τραγουδιοý φλαμÝνκο:
Μικροτονικüτητα: παρουσßα διαστημÜτων μικρüτερων απü το ημιτüνιο
Portamento: συχνÜ, η αλλαγÞ απü τη μßα νüτα στην Üλλη γßνεται σε ομαλÞ μετÜβαση, αντß να χρησιμοποιοýνται διακριτÜ διαστÞματα.
Σýντομη tessitura Þ εýρος: Τα περισσüτερα παραδοσιακÜ τραγοýδια φλαμÝνκο περιορßζονται σε εýρος ενüς Ýκτου (τÝσσερις τüνους και μισü). Η εντýπωση της φωνητικÞς προσπÜθειας εßναι το αποτÝλεσμα της χρÞσης διαφορετικþν ηχοχρωμÜτων κι η ποικιλßα επιτυγχÜνεται με τη χρÞση μικροτüνων.
ΧρÞση εναρμονικÞς κλßμακας. Ενþ σε ßσες κλßμακες ιδιοσυγκρασßας, οι αρμονικÝς εßναι νüτες με πανομοιüτυπο τüνο αλλÜ διαφορετικÞ ορθογραφßα (π.χ. A♭ και G♯). Στο φλαμÝνκο, üπως και στις Üνισες κλßμακες ιδιοσυγκρασßας, υπÜρχει μια μικροτονικÞ διαφορÜ μεταξý αρμονικþν σημειþσεων.
Η επιμονÞ σε μια νüτα κι οι συνεχüμενες χρωματικÝς νüτες της (επßσης συχνÝς στη κιθÜρα), παρÜγουν μια αßσθηση επεßγοντος.
Μπαρüκ διακüσμηση, με εκφραστικÞ κι üχι απλþς αισθητικÞ λειτουργßα.
ΦαινομενικÞ Ýλλειψη κανονικοý ρυθμοý, ειδικÜ στα siguiriyas: ο μελωδικüς ρυθμüς της τραγουδισμÝνης γραμμÞς εßναι διαφορετικüς απü τον μετρικü ρυθμü της συνοδεßας.
Τα περισσüτερα στυλ εκφρÜζουν λυπημÝνα και πικρÜ συναισθÞματα.
Μελωδικüς αυτοσχεδιασμüς: το τραγοýδι φλαμÝνκο δεν εßναι, αυστηρÜ μιλþντας, αυτοσχεδιαστικü, αλλÜ βασισμÝνο σε σχετικÜ μικρü αριθμü παραδοσιακþν τραγουδιþν, οι τραγουδιστÝς προσθÝτουν παραλλαγÝς στο κßνητρο της στιγμÞς.
Ο μουσικολüγος Hipólito Rossy προσθÝτει τα ακüλουθα χαρακτηριστικÜ (Rossy 1998):
"Οι μελωδßες φλαμÝνκο χαρακτηρßζονται απü φθßνουσα τÜση, σε αντßθεση, για παρÜδειγμα, με τυπικÞ Üρια üπερας, συνÞθως πηγαßνουν απü τους υψηλüτερους τüνους στους χαμηλüτερους κι απü το φüρτε στο πιÜνο, üπως συνηθιζüταν στις αρχαßες ελληνικÝς κλßμακες. Σε πολλÜ στυλ, üπως το soleá Þ η siguiriya, η μελωδßα τεßνει να προχωρÞσει σε συνεχüμενους βαθμοýς της κλßμακας. Οι παραλεßψεις ενüς τρßτου Þ ενüς τÝταρτου εßναι πιο σπÜνιες. Ωστüσο, σε στυλ που προÝρχονται απü fandangos, μποροýν συχνÜ να βρεθοýν τÝταρτα κι Ýκτα, ειδικÜ στην αρχÞ κÜθε στßχου. Αυτü εßναι απüδειξη της πιο πρüσφατης δημιουργßας αυτοý του τýπου τραγουδιþν, επηρεασμÝνων απü τη καστιλιÜνικη jota. Compás εßναι η ισπανικÞ λÝξη για το μÝτρο Þ την υπογραφÞ του χρüνου (στη θεωρßα της κλασσικÞς μουσικÞς). ΑναφÝρεται επßσης στο ρυθμικü κýκλο, Þ διÜταξη, ενüς palo".
Το compás εßναι θεμελιþδες για το φλαμÝνκο. ΜεταφρÜζεται συνÞθως ως ρυθμüς, αλλ' απαιτεß πολý πιο ακριβÞ ερμηνεßα απ' οποιοδÞποτε Üλλο δυτικü στυλ μουσικÞς. Αν δεν υπÜρχει διαθÝσιμος κιθαρßστας, οι σýντροφοι αποδßδονται με παλαμÜκια (palmas) Þ χτυπþντας Ýνα τραπÝζι με τους αγκþνες. Ο κιθαρßστας χρησιμοποιεß τεχνικÝς üπως strumming (rasgueado) Þ χτýπημα στο soundboard (golpe). Οι αλλαγÝς των χορδþν τονßζουν τα πιο σημαντικÜ downbeats. Το φλαμÝνκο χρησιμοποιεß 3 βασικÝς μετρÞσεις Þ μÝτρα: Δυαδικü, ΤριμερÝς και μια μορφÞ ενüς κýκλου 12 παλμþν που εßναι μοναδικÞ για το φλαμÝνκο. ΥπÜρχουν επßσης στυλ ελεýθερης μορφÞς, συμπεριλαμβανομÝνων, μεταξý Üλλων, των tonás, saetas, malagueñas, tarantos κι ορισμÝνων τýπων fandangos:
Ρυθμοß σε 24 Þ 44. ΑυτÜ τα μÝτρα χρησιμοποιοýνται σε μορφÝς üπως tangos, tientos, gypsy rumba, zambra και tanguillos.
Ρυθμοß σε 34. ΑυτÜ εßναι χαρακτηριστικÜ των fandangos και sevillanas, υποδηλþνοντας τη προÝλευσÞ τους ως στυλ μη ΡομÜ, δεδομÝνου üτι το
34 και 44 Τα μÝτρα δεν εßναι συνηθισμÝνα στην εθνοτικÞ μουσικÞ των ΡομÜ.
Ρυθμοß 12 παλμþν που συνÞθως αποδßδονται σε αμαλγÜματα 68 + 34 και μερικÝς φορÝς 12 / 8. Ο κýκλος των 12 παλμþν εßναι ο πιο κοινüς στο φλαμÝνκο, που διαφοροποιεßται απü τον τονισμü των παλμþν σε διαφορετικÜ palos. Οι τüνοι δεν αντιστοιχοýν στη κλασσικÞ Ýννοια του downbeat. Η εναλλαγÞ ομÜδων των 2 και 3 παλμþν εßναι επßσης κοινÞ στους ισπανικοýς λαúκοýς χοροýς του 16ου αι., üπως η zarabanda, η jácara κι η canarios. ΥπÜρχουν 3 τýποι ρυθμþν 12 παλμþν, που ποικßλλουν ως προς τη διÜταξÞ τους Þ τη χρÞση τονισμþν: soleá, seguiriya και bulería:
Peteneras και Guajiras: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12. Κι τα 2 palos ξεκινοýν με την Ýντονη Ýμφαση στο 12. Ως εκ τοýτου, ο μετρητÞς εßναι 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11.
Η seguiriya, liviana, serrana, toná liviana, cabales: 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12. Θα μποροýσε επßσης να μετρηθεß σαν να ξεκινÜτε σýστημα απ' το 8 (βλ. παρακÜτω).
Soleá, εντüς της ομÜδας Cantiñas του Palos που περιλαμβÜνει τις Alegrías, Cantiñas, Mirabras, Romera, Caracoles και Soleá por bulería (επßσης "bulería por soleá"): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12. Για πρακτικοýς λüγους, κατÜ τη μεταφορÜ μουσικÞς κιθÜρας φλαμÝνκο σε παρτιτοýρες, αυτüς ο ρυθμüς γρÜφεται ως κανονικüς 34.
Το Bulerías εßναι το εμβληματικü palo του φλαμÝνκο: σÞμερα ο κýκλος των 12 παλμþν παßζεται συχνüτερα με τüνους στον 3ο, 6ο, 8ο, 10ο και 12ο ρυθμü. Τα συνοδευτικÜ palmas παßζονται σε ομÜδες των 6 beats, δημιουργþντας πλÞθος αντßθετων ρυθμþν και κρουστικþν φωνþν μÝσα στα 12 beat compás. Σε ορισμÝνες περιοχÝς üπως η ΧερÝθ της Ισπανßας, ο ρυθμüς παραμÝνει σε απλοýστερο ρυθμü 6 μετρÞσεων, συμπεριλαμβÜνοντας μüνο τους 12 μετρÜνε σε μια μουσικÞ απüφαση. Αυτü εßναι σαν να ξεκινÜτε τη καταμÝτρηση στο 9, οπüτε πηγαßνει Ýτσι: 9 10 11 12 1 2 - και πÜλι, Ýντονη γραφÞ σημαßνει την Ýμφαση üταν χτυπÜτε παλαμÜκια. Στη πραγματικÞ ζωÞ υπολογßζεται απü το 1 üπως: 1 2 3 4 5 6 κι οýτω καθεξÞς.
Η στÜση κι η τεχνικÞ των κιθαριστþν φλαμÝνκο, που ονομÜζονται tocaores, διαφÝρει απ' αυτÞ που χρησιμοποιοýν οι παßκτες της κλασσικÞς κιθÜρας. Ενþ ο κλασσικüς κιθαρßστας στηρßζει τη κιθÜρα κεκλιμÝνα στο αριστερü του πüδι, ο κιθαρßστας φλαμÝνκο συνÞθως σταυρþνει τα πüδια του και τη στηρßζει σ' αυτü που 'ναι ψηλüτερα, τοποθετþντας το λαιμü σε σχεδüν οριζüντια θÝση σε σχÝση με το Ýδαφος. Οι σýγχρονοι κιθαρßστες χρησιμοποιοýνε συνÞθως κλασσικÝς κιθÜρες, αν κι υπÜρχει συγκεκριμÝνο üργανο γι' αυτü το εßδος που ονομÜζεται κιθÜρα φλαμÝνκο. Αυτü εßναι λιγüτερο βαρý και το σþμα του εßναι στενüτερο απü αυτü της κλασσικÞς κιθÜρας, οπüτε ο Þχος του εßναι χαμηλüτερος και δεν επισκιÜζει το cantaor. Εßναι συνÞθως κατασκευασμÝνο απü ξýλο κυπαρισσιοý, με λαβÞ κÝδρου και τη κορυφÞ ελÜτη. Το κυπαρßσσι του δßνει λαμπρü Þχο πολý κατÜλληλο για τα χαρακτηριστικÜ του φλαμÝνκο. Παλαιüτερα, χρησιμοποιÞθηκε επßσης το palo santo απü το Ρßο Þ την Ινδßα, εßναι το 1ο υψηλüτερης ποιüτητας, αλλÜ σÞμερα σε αχρηστßα λüγω της σπανιüτητÜς του. Το palo santo Ýδωσε στις κιθÜρες εýρος Þχου ιδιαßτερα κατÜλληλο για σüλο παßξιμο. Προς το παρüν, το πιο ευρÝως χρησιμοποιοýμενο κεφαλÜρι εßναι το μεταλλικü, καθþς το ξýλινο δημιουργεß προβλÞματα συντονισμοý.
Οι κýριοι κατασκευαστÝς κιθÜρας Þταν ο Antonio de Torres Jurado (Αλμερßα, 1817-1892) που θεωρεßται ο πατÝρας της κιθÜρας, Manuel Ramírez de Galarreta, ο ΜεγÜλος Ramírez (Μαδρßτη, 1864-1920) κι οι μαθητÝς του Santos Hernández (Μαδρßτη, 1873-1943), που κατασκεýασε αρκετÝς κιθÜρες για τον μαÝστρο Sabicas, Domingo Esteso και Modesto Borreguero. Αξιοσημεßωτοι εßναι επßσης οι αδελφοß Conde, Faustino (1913-1988), Mariano (1916-1989) & Julio (1918-1996), ανιψιοß του Domingo Esteso, που τα παιδιÜ κι οι κληρονüμοι συνεχßζουν το Ýπος.
Οι κιθαρßστες χρησιμοποιοýνε τεχνικÞ alzapúa, picado, το strum και το tremolo, μεταξý Üλλων. Απü τις 1ες πινελιÝς που θεωρεßται φλαμÝνκο, üπως το rondeña, Þταν η 1η σýνθεση που ηχογραφÞθηκε για σüλο κιθÜρα, απü τον Julián Arcas (María, Almería, 1832 – Antequera, Málaga, 1882) στη Βαρκελþνη το 1860. Το strum μπορεß να εκτελεστεß με 5, 4 Þ 3 δÜχτυλα, το τελευταßο εφευρÝθηκε απü τον Sabicas. Η χρÞση του αντßχειρα εßναι επßσης χαρακτηριστικÞ του παιξßματος φλαμÝνκο. Οι κιθαρßστες ακουμπÜνε τον αντßχειρÜ τους στο soundboard της κιθÜρας και το δεßκτη και τα μεσαßα δÜχτυλα στη χορδÞ πÜνω απ' αυτÞ που παßζουν, επιτυγχÜνοντας Ýτσι μεγαλýτερη δýναμη κι Þχο απü τον κλασσικü κιθαρßστα. Το μεσαßο δÜχτυλο τοποθετεßται επßσης στο προστατευτικü της κιθÜρας για μεγαλýτερη ακρßβεια και δýναμη στο παßξιμο της χορδÞς. Ομοßως, η χρÞση του pickguard ως στοιχεßο κρουστþν δßνει μεγÜλη δýναμη στο παßξιμο κιθÜρας φλαμÝνκο. Η μελωδικÞ Þ ακμÜζουσα φρÜση που παρεμβÜλλεται μεταξý των ακολουθιþν συγχορδιþν που προορßζονται να συνοδεýσουν το δßστιχο ονομÜζεται falseta.
Η συνοδεßα και το σüλο παßξιμο του κιθαρßστα φλαμÝνκο βασßζεται τüσο στο τροπικü αρμονικü σýστημα üσο και στο τονικü σýστημα, αν και το πιο συχνü εßναι συνδυασμüς των 2. ΜερικÜ τραγοýδια φλαμÝνκο εκτελοýνται a palo seco (a cappella), χωρßς συνοδεßα κιθÜρας. Σýμφωνα με τη ΒασιλικÞ ΙσπανικÞ Ακαδημßα, το cante ονομÜζεται δρÜση Þ αποτÝλεσμα του τραγουδιοý οποιουδÞποτε ανδαλουσιανοý τραγουδιοý, ορßζοντας το "τραγοýδι φλαμÝνκο" ως "ταραγμÝνο ανδαλουσιανü τραγοýδι" και το cante jondo ως "το πιο γνÞσιο τραγοýδι. Ανδαλουσιανü, με βαθý συναßσθημα". Ο ερμηνευτÞς του τραγουδιοý φλαμÝνκο ονομÜζεται cantaor αντß τραγουδιστÞς, με την απþλεια του διαφωνητικοý χαρακτηριστικοý της ανδαλουσιανÞς διαλÝκτου.
Το σημαντικüτερο βραβεßο στο τραγοýδι φλαμÝνκο εßναι ßσως το Llave de Oro del Cante, που 'χει απονεμηθεß 5 φορÝς σε: Tomás el Nitri, Manuel Vallejo, Antonio Mairena, Camarón de la Isla και Fosforito. Το φλαμÝνκο El baile εßναι γνωστü για τη συναισθηματικÞ του Ýνταση, τη περÞφανη μεταφορÜ, την εκφραστικÞ χρÞση των χεριþν και το ρυθμικü σφρÜγισμα των ποδιþν, σε αντßθεση με τον χορü Þ τον ιρλανδικü χορü που χρησιμοποιοýν διαφορετικÝς τεχνικÝς. ¼πως συμβαßνει με κÜθε μορφÞ χοροý, Ýχουν αναπτυχθεß πολλÜ διαφορετικÜ στυλ φλαμÝνκο. Τον 20ü αι., το φλαμÝνκο που χορευüτανε ανεπßσημα στους εορτασμοýς του gitano (Roma) στην Ισπανßα θεωρÞθηκε η πιο αυθεντικÞ μορφÞ. ΥπÞρχε λιγüτερη δεξιοτεχνικÞ στο gitano flamenco, αλλÜ η μουσικÞ και τα βÞματα εßναι θεμελιωδþς τα ßδια. Τα χÝρια εßναι αισθητÜ διαφορετικÜ απü το κλασσικü φλαμÝνκο, καμπυλþνονται γýρω απü το κεφÜλι και το σþμα, αντß να επεκτεßνονται, συχνÜ με λυγισμÝνο αγκþνα. Το Flamenco puro, αλλιþς γνωστü ως flamenco por derecho, θεωρεßται η μορφÞ της παρÜστασης φλαμÝνκο που βρßσκεται πιο κοντÜ στις επιρροÝς του gitano. Σ' αυτü το στυλ, ο χορüς εκτελεßται συχνÜ σüλο και βασßζεται σε σÞματα και καλÝσματα δομικοý αυτοσχεδιασμοý κι üχι σε χορογραφßα. Στο αυτοσχεδιαστικü στυλ, οι καστανιÝτες δεν χρησιμοποιοýνται συχνÜ.
Το κλασσικü φλαμÝνκο εßναι το στυλ που εκτελεßται συχνüτερα απü ισπανικÝς ομÜδες χοροý φλαμÝνκο. Χορεýεται σε μεγÜλο βαθμü περÞφανα κι üρθια. Για τις γυναßκες, η πλÜτη συχνÜ κρατιÝται σ' Ýντονη κÜμψη. Σ' αντßθεση με τα πιο gitano επηρεασμÝνα στυλ, υπÜρχει μικρÞ κßνηση των γοφþν, το σþμα κρατιÝται σφιχτÜ και τα χÝρια εßναι μακρυÜ, üπως Ýνας χορευτÞς μπαλλÝττου. Στη πραγματικüτητα, πολλοß απü τους χορευτÝς σ' αυτÝς τις ομÜδες εκπαιδεýονται στο Ballet Clásico Español περισσüτερο απ' ü,τι στην αυτοσχεδιαστικÞ γλþσσα του φλαμÝνκο. Το φλαμÝνκο Ýχει επηρεÜσει κι επηρεαστεß απü το Ballet Clásico Español, üπως αποδεικνýεται απü τη συγχþνευση των 2 μπαλλÝττων που δημιουργÞθηκαν απ' τη La Argentinita στις αρχÝς του 20οý αι. κι αργüτερα, απ' τον Joaquín Cortés, τελικÜ απü ολüκληρο το Ballet Nacional de España et al.
Στη 10ετßα του 1950 ο Jose Greco Þταν απü τους πιο διÜσημους Üνδρες χορευτÝς φλαμÝνκο, παßζοντας στη σκηνÞ παγκοσμßως και στη τηλεüραση, συμπεριλαμβανομÝνου του Ed Sullivan Show κι αναβιþνοντας τη τÝχνη σχεδüν μüνος. Η εταιρεßα του Üφησε χοýφτα επιφανþν πρωτοπüρων, κυρßως τη Μαρßα Μπενßτεθ και τον ΒισÝντε ΡομÝρο απü το ΝÝο ΜÝξικο. ΣÞμερα, υπÜρχουνε πολλÜ κÝντρα τÝχνης φλαμÝνκο. Η ΑλμπουκÝρκη θεωρεßται το ΚÝντρο του ¸θνους για τη τÝχνη του φλαμÝνκο. ΠολλÜ απ' αυτÜ οφεßλονται στα 37 χρüνια sold-out καλοκαιρινþν σεζüν της Maria Benitez. Η ΑλμπουκÝρκη διαθÝτει 3 εξÝχοντα κÝντρα: Εθνικü Ινστιτοýτο ΦλαμÝνκο, Casa Flamenca & Flamenco Works. ΚÜθε κÝντρο αφιερþνει χρüνο στη καθημερινÞ εκπαßδευση, τη πολιτιστικÞ διÜχυση και την απüδοση που ισοδυναμεß μüνο με παραστÜσεις παγκüσμιας κλÜσης που θα βρεßτε στη καρδιÜ της Ν. Ισπανßας, την Ανδαλουσßα.
Το σýγχρονο φλαμÝνκο εßναι εξαιρετικÜ τεχνικü στυλ χοροý που απαιτεß χρüνια μελÝτης. Η Ýμφαση για Üνδρες και τις γυναßκες ερμηνευτÝς εßναι στο αστραπιαßο footwork που εκτελεßται με απüλυτη ακρßβεια. ΕπιπλÝον, ο χορευτÞς μπορεß να χρειαστεß να χορÝψει χρησιμοποιþντας στηρßγματα üπως καστανιÝττες, μπαστοýνια, σÜλια και ντÝφια. Flamenko nuevo εßναι πρüσφατο φαινüμενο μÜρκετινγκ στο φλαμÝνκο. ΠροωθÞθηκε ως νεüτερη Ýκδοση του φλαμÝνκο, οι ρßζες του προÞλθαν απü προωθητÝς της παγκüσμιας μουσικÞς που προσπαθοýσαν να πουλÞσουν Üλμπουμ καλλιτεχνþν που δημιουργοýσαν μουσικÞ που ακουγüταν Þ εßχε ισπανικοý στυλ επιρροÝς. Αν και κÜποια απ' αυτÞ τη μουσικÞ παßχτηκε σε παρüμοιους τüνους, κλßμακες και Ýτυχε καλÞς υποδοχÞς, δεν Ýχει καμμßα σχÝση με τη τÝχνη της κιθÜρας φλαμÝνκο, του χοροý, του cante Jondo Þ της αυτοσχεδιαστικÞς γλþσσας. Το Nuevo flamenco αποτελεßται σε μεγÜλο βαθμü απü συνθÝσεις και ρεπερτüριο, ενþ η παραδοσιακÞ μουσικÞ και χορüς φλαμÝνκο εßναι γλþσσα που αποτελεßται απü στροφÝς, που ενεργοποιοýνται απü προφορικÝς τυποποιημÝνες κλÞσεις και σÞματα.
Το φλαμÝνκο που γνωρßζουν οι περισσüτεροι ξÝνοι εßναι στυλ που αναπτýχθηκε ως θÝαμα για τους τουρßστες. Για να προστεθεß ποικιλßα, περιλαμβÜνονται ομαδικοß χοροß κι ακüμη και σüλο εßναι πιο πιθανü να χορογραφηθοýν. Τα ογκþδη κηλιδωτÜ φορÝματα προÝρχονται απü στυλ φορÝματος που φοριÝται για τους Sevillanas στην ετÞσια Feria στη Σεβßλλη. Στο παραδοσιακü φλαμÝνκο, μüνο οι πολý νÝοι Þ μεγαλýτεροι χορευτÝς θεωροýνται πως Ýχουνε τη συναισθηματικÞ αθωüτητα Þ ωριμüτητα να μεταφÝρουν επαρκþς το duende (ψυχÞ) του εßδους (Anon. 2010). Ως εκ τοýτου, σ' αντßθεση μ' Üλλες μορφÝς χοροý, üπου γßνονται επαγγελματßες μÝσω τεχνικþν απü νωρßς για να επωφεληθοýν απü τη νεüτητα και τη δýναμη, πολλοß χορευτÝς δεν φτÜνουνε στο αποκορýφωμÜ τους μÝχρι τα 30 τους και θα συνεχßσουν να παßζουν μÝχρι τα 50 τους και πÝρα. ¸νας καλλιτÝχνης που θεωρεßται νεαρüς δÜσκαλος εßναι ο Juan Manuel Fernandez Montoya, αλλιþς γνωστüς ως Farruquito. Σε ηλικßα 12 ετþν, ο Farruquito θεωρÞθηκε πρωτοπüρος και για το Flamenco Puro, Þ Flamenco por Derecho, λüγω του συναισθηματικοý του βÜθους.
Στην Ισπανßα, οι ρυθμιζüμενες σπουδÝς φλαμÝνκο διδÜσκονται επßσημα σε διÜφορα ωδεßα, ωδεßα χοροý και μουσικÝς σχολÝς σε διÜφορες αυτüνομες κοινüτητες. Οι σπουδÝς κιθÜρας φλαμÝνκο σ' επßσημα εκπαιδευτικÜ κÝντρα ξεκßνησαν στην Ισπανßα το 1988 στα χÝρια του μεγÜλου ερμηνευτÞ και δασκÜλου απü τη ΓρανÜδα Manuel Cano Tamayo, που Ýλαβε θÝση ως ομüτιμος καθηγητÞς στο Superior Conservatory de Música Rafael Orozco Κüρδοβα. ΥπÜρχουν εξειδικευμÝνα ωδεßα φλαμÝνκο σ' üλη τη χþρα, αν και κυρßως στη περιοχÞ της Ανδαλουσßας, üπως το προαναφερθÝν Ωδεßο της Κüρδοβα, το Ανþτερο Μουσικü Ωδεßο Μοýρθια Þ η Ανþτερη ΜουσικÞ ΣχολÞ Καταλονßας, μεταξý Üλλων. Εκτüς Ισπανßας, μοναδικÞ περßπτωση εßναι το Ωδεßο Ρüτερνταμ, στην Ολλανδßα, που προσφÝρει ελεγχüμενες σπουδÝς κιθÜρας φλαμÝνκο υπü τη διεýθυνση του μαÝστρου Paco Peña απü το 1985, λßγα χρüνια πριν υπÜρξει στην Ισπανßα. Το 2018 ξεκινÜ το 1ο πανεπιστημιακü μεταπτυχιακü δßπλωμα στην Ýρευνα κι ανÜλυση φλαμÝνκο, μετÜ τις προηγοýμενες προσπÜθειες του "Διδακτορικοý ΠρογρÜμματος ΠροσÝγγισης στο ΦλαμÝνκο", που διδÜσκεται απü διÜφορα πανεπιστÞμια üπως η ΟυÝλβα, η Σεβßλλη, το ΚÜδιθ κι η Κüρδοβα, μεταξý Üλλων.
Το fandango, το οποßο τον 17ο αι. Þτανε το πιο διαδεδομÝνο τραγοýδι και χορüς σ' üλη την Ισπανßα, τελικÜ κατÝληξε να παρÜγει τοπικÝς και περιφερειακÝς παραλλαγÝς, ειδικÜ στην επαρχßα Huelva. Στην Alta Andalucía και στις παραμεθüριες περιοχÝς, οι fandangos συνοδεýονταν με τη bandola, üργανο που συνοδεýονταν ακολουθþντας κανονικü ρυθμü που επÝτρεπε το χορü και που απü το üνομÜ του το στυλ αναφÝρεται ως "εγκαταλελειμμÝνο". ¸τσι προÝκυψαν τα fandangos της Lucena, οι κηφÞνες του Puente Genil, οι πρωτüγονες malagueñas, οι rondeñas, οι jaberas, οι jabegotes, οι verdiales, οι chacarrá, οι granaína, οι taranto κι οι taranta. Λüγω της επÝκτασης των Sevillanas στη Baja Andalusia, το fandango Ýχασε σταδιακÜ το ρüλο του ως υποστÞριξη για το χορü, που επÝτρεψε στον τραγουδιστÞ να λÜμψει και να λευτερωθεß, δημιουργþντας πλÞθος fandangos προσωπικÞς δημιουργßας τον 20ü αι. Ομοßως, χιλιÜδες Ανδαλουσιανοß αγρüτες, ειδικÜ απü τις επαρχßες της Αν. Ανδαλουσßας, μετανÜστευσαν στις περιοχÝς εξüρυξης Murcian, üπου εξελßχθηκαν οι τÜραντος και οι τÜραντα. Το Tarante de Linares, εξελßχθηκε στα ορυχεßα της ¸νωσης, της ΚαρθαγÝνης και της Λεβαντßκας. Την εποχÞ των cafés cantantes, μερικÜ απ' αυτÜ τα cantes διαχωρßστηκαν απü το χορü κι απÝκτησαν ελεýθερο ρυθμü, που επÝτρεψε στους ερμηνευτÝς να επιδειχθοýν. Ο μεγÜλος υποστηρικτÞς αυτÞς της διαδικασßας Þταν ο Antonio Chacón, που ανÝπτυξε πολýτιμες εκδüσεις malagueñas, granainas και cantes mineros.
Η τυποποßηση του ρομαντισμοý δημιοýργησε το corrido. Η εξαγωγÞ των ειδυλλßων απü 4τιχα Þ 3στßχα οδÞγησε στα πρωτüγονα tonás, caña και polo, που μοιρÜζονται το μÝτρο και τη μελωδßα, αλλÜ διαφÝρουν στην εκτÝλεσÞ τους. Η συνοδεßα κιθÜρας τους Ýδωσε ρυθμü που τους Ýκανε χορευτικοýς. Πιστεýεται üτι η προÝλευσÞ τους Þταν στη Ρüντα, πüλη στην ¢λτα Ανδαλουσßα κοντÜ στη ΜπÜχα Ανδαλουσßα και στενÜ συνδεδεμÝνη μ' αυτÞν κι üτι απü εκεß Ýφτασαν στο προÜστιο της Σεβßλλης ΤριÜνα, με μεγÜλη παρÜδοση corridos, üπου Ýγιναν soleá. Απü την εορταστικÞ παρÜσταση των corridos και soleares, οι jaleos προÝκυψαν στη Triana, ταξßδεψαν στην Extremadura, στη Jerez και την Utrera οδÞγησαν τη bulería, απ' üπου εξαπλþθηκαν σε üλη την Baja Andalucía, δημιουργþντας τοπικÝς παραλλαγÝς.
Ο Adolfo Salazar δηλþνει πως η εκφραστικÞ φωνÞ ole, που ενθαρρýνονται τα ανδαλουσιανÜ cantaores και bailaores, μπορεß να προÝρχεται απü το εβραúκü ρÞμα oleh που σημαßνει "ρßχνω προς τα πÜνω", δεßχνοντας üτι ο δερβßσης girovaghi της Τυνησßας, ο ΜαγκρÝμπ, χορεýει επßσης γýρω απü τον Þχο επαναλαμβανüμενων "ole" Þ "joleh". Η χρÞση της λÝξης arza, που εßναι η μορφÞ της ανδαλουσιανÞς διαλÝκτου, της προφορÜς της προστακτικÞς φωνÞς "Üνοδος", με τη χαρακτηριστικÞ ανδαλουσιανÞ εξßσωση των / l / και / r / implosives. Η αδιÜκριτη χρÞση των φωνþν "arza" και "ole" εßναι συχνÞ üταν πρüκειται για jalear, αλλÜ η μεγαλýτερη απüδειξη της προÝλευσης αυτÞς της λÝξης μπορεß να 'ναι απ' το caló: Olá, που σημαßνει "Ýλα". Ομοßως, στην Ανδαλουσßα εßναι γνωστü ως jaleo al ojeo de hunt, δηλαδÞ η κßνηση της ματιÜς, που "διþχνει το παιχνßδι με φωνÝς, πυροβολισμοýς, χτυπÞματα Þ θüρυβο, Ýτσι þστε να "σηκωθοýν"".
Σýμφωνα με το λεξικü της ΡΑΕ (1956!) Το "duende" στην Ανδαλουσßα εßναι μια "μυστηριþδης κι Üφατη γοητεßα", χÜρισμα που οι Gitanos αποκαλοýν duende. Ο Φεντερßκο Γκαρθßα Λüρκα, στη διÜλεξÞ του Teoría y juego del duende επιβεβαιþνει αυτü το Üφατο του duende ορßζοντας το με τα ακüλουθα λüγια απü τον Γκαßτε: "Μυστηριþδης δýναμη που üλοι αισθÜνονται και που κανεßς φιλüσοφος δεν εξηγεß". Στο φαντασιακü φλαμÝνκο, το duende πηγαßνει πÝρα απü τη τεχνικÞ και την Ýμπνευση, σýμφωνα με τα λüγια του Lorca "Για να ψÜξεις για το duende δεν υπÜρχει χÜρτης Þ Üσκηση". ¼ταν Ýνας καλλιτÝχνης φλαμÝνκο βιþνει την Üφιξη αυτÞς της μυστηριþδους γοητεßας, χρησιμοποιοýνται οι εκφρÜσεις "have duende" Þ τραγουδοýν, παßζουν Þ χορεýουν "με duende".
Μαζß με αυτÜ που αναφÝρθηκαν προηγουμÝνως, υπÜρχουν πολλÝς Üλλες λÝξεις κι εκφρÜσεις χαρακτηριστικÝς του εßδους φλαμÝνκο, üπως tablao flamenco, flamenco spree, third, aflamencar και flamenco.
Στις 16 ΝοÝμβρη 2010, η UNESCO ανακÞρυξε το φλαμÝνκο Ýνα απü τα αριστουργÞματα της προφορικÞς και Üυλης κληρονομιÜς της ανθρωπüτητας.
(θα συνεχιστεß...)