ÐåæÜ

Ðïßçóç-Ìýèéá

Ï Dali & Åãþ

ÈÝáôñï-ÄéÜëïãïé

Äïêßìéá

Ó÷üëéá-Áñèñá

ËáïãñáöéêÜ

ÅíäéáöÝñïíôåò

ÊëáóóéêÜ

Áñ÷áßá Åëë Ãñáìì

ÄéáóêÝäáóç

ÐéíáêïèÞêç

ÅéêáóôéêÜ

Ðáãê. ÈÝáôñï

Ðëçñ-Ó÷ïë-Åðéêïéí.

Öáíôáóôéêü

Åñ. Ëïãïôå÷íßá

Ãëõðô./Áñ÷éô.

ÊëáóóéêÜ ÉÉ

 
 

Ó÷üëéá-Áñèñá 

×áôæçáëåîÜíäñïõ ÐÜôñïêëïò (Ýóôçóå): Ôõðïãñáößá (É): ÃåíéêÜ

                                         Πρüλογος

     Αυτü το Üρθρο ξεκßνησε ανÜποδα: Ýπρεπε να ξεκινÞσει με τον ΓουτεμβÝργιο και να συνεχιστεß εδþ. ΑλλÜ τþρα πÜει, πÜντως ο ¢λδος επüτανε του επινοητÞ της τυπογραφßας κι Üρα Ýχει μια βÜση. ΚαλÞν ανÜγνωση.   Π. Χ.


ΕισαγωγÞ

     Απü τα μÝσα του 14ου αι. συντελεßται με üλο και μεγαλýτερη Ýνταση μια ουμανιστικÞ επανÜσταση στην Ιταλßα και τη ΔυτικÞ Ευρþπη με τη μελÝτη των αρχαßων ΕλλÞνων και Λατßνων συγγραφÝων, δημιουργþντας Ýτσι μια πολιτεßα γραμμÜτων (respublica litteraria). Στο κßνημα αυτü ηγοýνταν οι ποιητÝς κι ουμανιστÝς ΠετρÜρχης (1304-1374) και ΒοκκÜκιος (1314-1375), ενþ λßγο αργüτερα (1396) η απüφαση της ΦλωρεντινÞς Πολιτεßας να προσκαλÝσει τον βυζαντινü λüγιο ΜανουÞλ ΧρυσολωρÜ (1350–1414) συνÝβαλε στη καθιÝρωση των ελληνικþν σπουδþν στην Ιταλßα. 90 Ýτη μετÜ  με το θÜνατο του πρþτου πολßτη της Φλωρεντßας του ΛαυρÝντιου ΜÝντιτσι (1449-1492), ολοκληρþνεται μια Üκρως δημιουργικÞ περßοδος που η ΚρÞτη Ýπαιξε κυρßαρχο ρüλο στη διÜδοση του ελληνικοý λüγου, απü τη βυζαντινÞ ΑνατολÞ στη ΛατινικÞ Δýση, και τη διÜδοση των ελληνικþν γραμμÜτων στις βασιλικÝς αυλÝς και στον απλü κüσμο. Το 1453 Ýγινε η Üλωση της Πüλης απü τους Τοýρκους και πολλοß ¸λληνες λüγιοι που εßχαν ιδρýσει σχολεßα στις ακτÝς του Βοσπüρου καταφýγανε στην Ιταλßα. Η Βενετßα Ýγινε το καινοýριο κÝντρο των κλασσικþν γραμμμÜτων.

     ΠαρÜλληλα, την ßδια ακριβþς εποχÞ, που ο πÜπας Νικüλαος Ε' Ýκανε Üνοιγμα στον ελληνικü κüσμο με τις συστηματικÝς λατινικÝς μεταφρÜσεις που εμπιστεýτηκε σε επιφανÞ μÝλη της Curia, ο ΓουτεμβÝργιος ολοκλÞρωνε με τους συνεργÜτες του τα πειρÜματα για την εκτýπωση με κινητÜ μεταλλικÜ στοιχεßα: τη τυπογραφßα. Σýμβολο αυτÞς της εφεýρεσης αποτελεß η Βßβλος των 42 γραμμþν, που τυπþθηκε στη Μαγεντßα το διÜστημα 1453–1455. Απü τη Μαγεντßα και στη συνÝχεια απü το Στρασβοýργο, η νÝα αυτÞ τÝχνη διαδüθηκε ραγδαßα σε üλη την Ευρþπη και κυρßως στην Ιταλßα και τη Γαλλßα. Τα προúüντα της, αρχÝτυπα, τετρασÝλιδα και μονüφυλλα, Üλλαξαν ριζικÜ το εκδοτικü τοπßο και Ýδωσαν τη δυνατüτητα στον καθÝνα να συμμετÝχει ποικιλüτροπα στην πολιτικÞ και πνευματικÞ, ακüμα και στη θρησκευτικÞ ζωÞ του τüπου του, αλλÜ και διεθνικÜ. Ο Ιταλüς ανθρωπιστÞς ¢λδος Μανοýτιος, που δßδασκε λατινικÜ κι ελληνικÜ σε λαμπροýς μαθητÝς, δυσκολευüταν να διδÜξει χωρßς λüγιες εκδüσεις των κλασσικþν συγγραμμÜτων σε πρακτικü σχÞμα, κι Ýτσι αποφÜσισε να μÜθει τη τÝχνη του Γκοýτενμπεργκ και να ιδρýσει δικü του τυπογραφεßο, üπου θα μποροýσε να φτιÜχνει βιβλßα üπως τα χρειαζüτανε για τη διδασκαλßα του.
     ¼σο κι αν φαßνεται παρÜξενο, üλα με τον ¢λδο Μανοýτιο (Aldus Pius Μanutius) ξεκßνησαν απü μια κρßση. "¼ταν Þμουν στη Βενετßα το 2012 διÜβασα πολλÝς ιστορικÝς μελÝτες που μιλοýσαν για την κρßση την οποßα ξεκßνησε να υπομÝνει η ΓαληνοτÜτη Δημοκρατßα της Βενετßας στο τÝλος του 15ου αιþνα. Εßναι η εποχÞ που θα προβÜλει στο προσκÞνιο η ΑμερικÞ και που η Βενετßα θα αρχßσει να χÜνει το προνομιακü της μερßδιο στη παγκüσμια αγορÜ και στην üξυνση του ανταγωνισμοý της με την ΟθωμανικÞ Αυτοκρατορßα". Νιþθοντας ασφυκτικÜ σ' αυτÞ τη συγκυρßα, ο Μανοýτιος συνειδητοποßησε πως Ýπρεπε οπωσδÞποτε να κÜνει κÜτι. ΠροκειμÝνου, λοιπüν, να ανακαλýψει μιαν οδü διεξüδου απü τη κρßση, αποφασßζει σε ηλικßα 42 ετþν να στραφεß στη τυπογραφßα (προηγουμÝνως Þτανε δÜσκαλος στη ΦερρÜρα). ΠαρακινημÝνος απü την ανÜγκη να καθιερþσει Ýνα ριζικÜ καινοýργιο παρÜδειγμα, θα ασχοληθεß με τη τυπογραφßα και τις εκδüσεις, και θα συμβÜλει σε μια θεμελιþδη πολιτιστικÞ αλλαγÞ -αλλαγÞ που μεταμüρφωσε üχι μüνο τη Βενετßα και την Ευρþπη, αλλÜ κι ολüκληρο τον κüσμο. ΦυσικÜ, δεν ανÝλαβε μüνος του μια τüσο σημαντικÞ αποστολÞ. Τον υποστÞριξαν, τüσο υλικÜ üσο και με τις πνευματικÝς και τις καλλιτεχνικÝς τους δυνÜμεις, ο ΠιÝτρο ΜπÝμπο (Pietro Bembo) κι ο Τζορτζιüνε (Giorgione).
     Ποιος ακριβþς Þταν ο στüχος του Μανοýτιου; Μα, να επιστρÝψει στις ρßζες της αρχαßας ελληνικÞς και της λατινικÞς γραμματεßας και να μεταδþσει παντοý τη δýναμη των πηγþν του. ¸χοντας νυμφευτεß κüρη τυπογρÜφου, Ýριξε üλο το βÜρος του στη τυπογραφßα και στα ζητÞματα των εκδüσεων. Πþς θα αντιγρÜφονταν τα κεßμενα και πþς θα απαλεßφονταν τα λÜθη της αντιγραφÞς; Πþς θα συμμετεßχανε στη γενικÞ προσπÜθεια οι λüγιοι που εßχανε καταφýγει στην Ιταλßα μετÜ τη πτþση της Πüλης; Το οικονομικü κüστος Þτανε τερÜστιο ενþ την ßδια þρα ο Μανοýτιος συνδýαζε την αγÜπη του για τη τυπογραφικÞ τÝχνη (εκεßνος συνÝλαβε την αισθητικÞ του ελληνικοý γρÜμματος) με τις τεχνικÝς της δυνατüτητες. Με αυτü τον τρüπο προχþρησε στη τυποποßηση της παραγωγÞς του βιβλßου, καθþς και στη δημιουργßα και την Ýκδοση των 1ων βιβλßων τσÝπης. Συγκρüτησε μιαν ακαδημßα αρχαιογνωστþν, για το τι και πþς θα εξÝδιδαν οι εκδüσεις του, οι Aldine, ορßζοντες, Þδη απü το 1495, το επÜγγελμα του τυπογρÜφου με την αλληλüδραση ανÜμεσα στο χειρüγραφο, τη τυπωμÝνη σελßδα και την ανÜγνωση, που συνιστÜ τη βÜση της παραγωγÞς νοÞματος στις σýγχρονες, τις δικÝς μας κοινωνßες. Ο ¢λδος επÝλεξε να ιδρýσει το πιεστÞριü του στη Βενετßα προκειμÝνου να εκμεταλλευθεß την εκεß παρουσßα των εκδιωγμÝνων λογßων εξ ΑνατολÞς· κατÜ πÜσα πιθανüτητα προσÝλαβε ως διορθωτÝς και στοιχειοθÝτες κι Üλλους εξορßστους, üπως ΚρÞτες πρüσφυγες που στο παρελθüν Þταν γραφεßς.Και διÝκρινε με μÜτι αλÜθητο. ¸τσι, μετÜ απü 2 αι., Þρθε το νÝο που με τüση επιμονÞ ζητοýσε και που δεν Þταν Üλλο απü το Διαφωτισμü.

¢λδος Μανοýτιος (Βßος)

      Ο ¢λδος Μανοýτιος (λατ.: Aldus Pius Manutius, ιτ.: Aldo Manuzio), Þταν Ιταλüς ουμανιστÞς, γνωστüς για την εκδοτικÞ του δραστηριüτητα στη Βενετßα την εποχÞ της ΑναγÝννησης. ¢ριστος γνþστης ελληνικþν, Þταν απü τους πρþτους που εκτýπωσαν βιβλßα με ελληνικοýς χαρακτÞρες, αξιοποιþντας τα χειρüγραφα της πολýτιμης συλλογÞς του Βησσαρßωνα του Τραπεζοýντιου, που σþζονται σÞμερα στη ΜαρκιανÞ ΒιβλιοθÞκη. Αξιοσημεßωτη εßναι η συνεισφορÜ του στη τυπογραφßα με την επινüηση των πλÜγιων γραμματοσειρþν, τη καθιÝρωση της Üνω τελεßας στιγμÞς (semicolon), καθþς και τη μαζικÞ παραγωγÞ δερματüδετων βιβλßων τσÝπης σε προσιτÝς τιμÝς.
     ΓεννÞθηκε στο ΜπαζιÜνο (Bassiano) των Παπικþν Κρατþν, στη σημερινÞ επαρχßα του ΛÜτσιο, κοντÜ στη Ρþμη, γýρω στο 1450 κι εγκαταστÜθηκε στη Βενετßα στα μÝσα της 10ετßας του 1480, Ýχοντας λÜβει σημαντικÞ ουμανιστικÞ παιδεßα στη Ρþμη και στη ΦερρÜρα. Καθþς η οικογÝνειÜ του Þταν ευκατÜστατη, Ýλαβε μια σφαιρικÞ μüρφωση, üπου διδÜχτηκε τα πρþτα του γρÜμματα σε μια πüλη üπου εßχαν Þδη μπει οι βÜσεις για τη καλλιÝργεια της αρχαßας ελληνικÞς και λατινικÞς γραμματεßας απü τον κýκλο των ουμανιστþν της Ιταλßας, με την αρωγÞ του καρδινÜλιου Βησσαρßωνα (1403-1472) και του πÜπα Νικüλαου Ε' (1447-55). Εßχε τη τýχη να μαθητεýσει δßπλα σε αξιüλογους δασκÜλους üπως οι παιδαγωγοß ΓκÜσπαρο ντα Βερüνα και Ντομßτσιο Καλντερßνι. Στη ΦερρÜρα σποýδασε ΕλληνικÜ (τÝλη 1470), σε πüλη που φημιζüτανε για τη μακραßωνη παρÜδοση στα ελληνικÜ γρÜμματα κÜτω απü τη σκιÜ του κλασσικιστÞ κι ουμανιστÞ Γκουαρßνο ντα Βερüνα και του λüγιου Θεüδωρου ΓαζÞ. Εκεß γνωρßστηκε με τον μετÝπειτα συνεργÜτη του κι εκπρüσωπο της ουμανιστικÞς ιδÝας Νικκολü ΛεονιτσÝνο και τον ΤζοβÜννι Πßκο ντÝλλα ΜιρÜντολα που τον Ýφερε σ' επαφÞ με τους ηγεμüνες του ΚÜρπι που τον στÞριξαν σ' üλη τη διÜρκεια της καρριÝρας του.
      Το 1482, μαζß με τον πÜλαι ποτÝ συμφοιτητÞ του και παλαιüθεν φßλο ΤζοβÜννι, εγκαταστÜθηκε στη ΜιρÜντολα, üπου κι Ýμεινε 2 Ýτη, μελετþντας αρχαßους Ýλληνες συγγραφεßς και φιλοσüφους. Προτοý ο Πßκο φýγει για τη Φλωρεντßα, συνÝστησε τον Μανοýτιο ως δÜσκαλο στους ανηψιοýς του, ΑλβÝρτο και ΛιονÝλο Πßο, πρßγκηπες του ΚÜρπι. Αργüτερα, με χρηματοδüτηση και γαßες του ΑλβÝρτου, ξεκßνησε την επιχειρηματικÞ δραστηριüτητα στη τυπογραφßα.
     Γýρω στο 1490, στα 40, ο Μανοýτιος ασκοýσε το επÜγγελμα του παιδαγωγοý-διδασκÜλου. Κεßνη τη περßοδο και γι' Üγνωστους λüγους εγκατÝλειψε τη διδασκαλßα κι εστρÜφη στη τυπογραφßα. Οι λüγοι πιθανüτατα βρßσκονται στο πÜθος του για τη γραμματικÞ τÝχνη και τη σωστÞ εκφορÜ της ελληνικÞς και λατινικÞς γλþσσας, κÜτι που θα 'πρεπε να περÜσει στην εκπαßδευση μÝσα απü εγχειρßδια για δασκÜλους. Σýμφωνα με τις ουμανιστικÝς αξßες, κατÜλληλα εργαλεßα στην εκπαßδευση θα διαμüρφωναν ανθρþπους με αρετÝς κι αξßες Ýτοιμους να προσφÝρουνε στο κοινωνικü σýνολο. Η τυπογραφßα αποτελοýσε αυτü το νÝο εργαλεßο για να διαδοθοýνε τα ανθρωπιστικÜ ιδεþδη των ουμανιστþν μÝσα απü την Ýκδοση των μνημεßων της αρχαßας ελληνικÞς και λατινικÞς γραμματεßας. Ο ¢λδος για τον προγραμματισμü των εκδüσεþν του εßχε ως οδηγü τη διδακτÝα ýλη των βυζαντινþν σχολþν της παλαιολüγειας περιüδου που περιλÜμβανε 2 σκÝλη: απü τη μια την εμπÝδωση της γραμματικÞς τÝχνης κι απü την Üλλη τη φιλολογικÞ ανÜλυση λογοτεχνικþν κυρßως Ýργων της ελληνικÞς και λατινικÞς γραμματεßας.



     Ο λüγος που ο Μανοýτιος επÝλεξε τη Βενετßα για να εγκαταστÞσει το τυπογραφικü του εργαστÞρι πιθανüν να Þταν εμπορικüς, σε σχÝση με τα Üλλα κÝντρα ελληνικþν και λατινικþν γραμμÜτων (Φλωρεντßα, ΜιλÜνο, Ρþμη) που εßχανε δρÜσει κορυφαßες προσωπικüτητες üπως ο ΜανουÞλ ΧρυσολωρÜς κι ο Ιανüς ΛÜσκαρις. Η Βενετßα αποτελοýσε Ýνα πολυσýχναστο κÝντρο των ΕλλÞνων της διασπορÜς και κυριüτερο κüμβο για την επικοινωνßα με τον ελληνικü χþρο και κυρßως με τη ΚρÞτη, που περνοýσε περßοδο Üνθησης στα γρÜμματα και στις τÝχνες. ¸τσι εξηγοýνται κι οι στενÝς επαφÝς που κρÜτησε με τους ΚρÞτες λüγιους και με τα κωδικογραφικÜ τους εργαστÞρια που ως κýριο σκοπü εßχανε διÜθεση των προúüντων του τυπογραφεßου του και τη διÜδοση της γνþσης. Παρ' üλο που η Φλωρεντßα Þτανε το κυρßαρχο κÝντρο για διÜδοση της ουμανιστικÞς ιδÝας καθ' üλο τον 15ο αι., η Ýκδοση των ελληνικþν και λατινικþν συγγραμμÜτων προοριζüτανε για τη πανεπιστημιακÞ κοινüτητα κι üχι για το ευρý κοινü. Τα τυπογραφικÜ κÝντρα της Βενετßας ανÝλαβαν να καλýψουν αυτü το κενü μεταξý των λογßων και του φιλüβιβλου κοινοý.
     Στα πρþτα τυπογραφικÜ βÞματα του ο ¢λδος συνεργÜστηκε με τον ελληνιστÞ ΑρσÝνιο Αποστüλη απü τη ΚρÞτη, που τüτε ζοýσε στη Βενετßα, που μαζß επιχειρÞσανε το πρþτο τυπογραφικü εγχεßρημα του εργαστηρßου, τη Γαλεομυομαχßα του Θεüδωρου Πρüδρομου, που επιμελÞθηκε ο ΑρσÝνιος. ΠαρÜλληλα, ο φιλüλογος κι εκδüτης ΜÜρκος Μουσοýρος (1470-1517) με τη τερÜστια συλλογÞ του σε χειρüγραφα κι Ýντυπα συνÝβαλε τα μÝγιστα στα πρþτα βÞματα του Μανοýτιου. Μαζß με την αμÝριστη συμπαρÜσταση του, πλÝον ενημερωμÝνου για το σýνολο των σωζüμενων κωδßκων με Ýργα της αρχαßας ελληνικÞς και βυζαντινÞς γραμματεßας, Ιανοý ΛÜσκαρη, το κýρος του Μουσοýρου þθησε πολλοýς να συνδρÜμουν υλικÜ και πνευματικÜ στο τυπογραφικü εγχεßρημα του ¢λδου. Στη Βενετßα ως τα τÝλη του 15ου αι. εßχανε λειτουργÞσει περßπου 140 τυπογραφικÜ εργαστÞρια, πολλÜ απ' αυτÜ περιστασιακÜ κι Üλλα για μικρü χρονικü διÜστημα, γεγονüς που καθιστοýσε αρκετÜ ανταγωνιστικÞ τη καρριÝρα του ¢λδου ανÜμεσα στους υπüλοιπους τυπογρÜφους της Ιταλßας.
     ¼ταν ο Μανοýτιος αποφÜσισε να υλοποιÞσει το üραμÜ του για τη διÜδοση της ελληνικÞς σκÝψης μÝσω της τυπογραφßας Þρθε αντιμÝτωπος με 3 βασικÜ ζητÞματα: να εξασφαλßσει τους απαραßτητους πüρους, να βρει τους κατÜλληλους συνεργÜτες και να ξεπερÜσει τα τεχνικÜ προβλÞματα της χÜραξης ελληνικþν τυπογραφικþν χαρακτÞρων. Φαßνεται πως στην αρχÞ υπÞρχανε περιορισμÝνοι οικονομικοß πüροι που αναγκÜσανε τον ¢λδο να παροτρýνει τους αναγνþστες του να συμπαρασταθοýνε στο τυπογραφικü του τüλμημα. Στην ÝκκλησÞ του αυτÞ ανταποκρßθηκαν ανÜμεσα σε Üλλους σημαßνοντα πρüσωπα της Ιταλßας üπως ο γιος του Δüγη της Βενετßας ΠιερφραντσÝσκο Μπαρμπαρßγκο, ο πρßγκηψ του ΚÜρπι ΑλμπÝρτο Πßο (που του παρεßχε οικονομικÞ ενßσχυση για την Ýκδοση του ΑριστοτÝλη) και φυσικÜ ο ΑρσÝνιος Αποστüλης κι ο ΜÜρκος Μουσοýρος. Κι ενþ με τον ΑρσÝνιο επÞλθε ρÞξη λüγω ανταγωνιστικÞς διÜθεσης, ο Μουσοýρος αφοσιþθηκε ολοκληρωτικÜ τüσο στην αναζÞτηση κατÜλληλων κωδßκων üσο και στο φιλολογικü Ýλεγχο των εκδüσεων.
     Η ομαλÞ λειτουργßα του τυπογραφεßου απαιτοýσε γρÞγορες κι αποτελεσματικÝς λýσεις των φιλολογικþν προβλημÜτων που προÝκυπταν, αλλÜ κι Ýνα συντονισμü των στοιχειοθετþν, διορθωτþν και τεχνικþν που χειρßζονταν τις πρÝσες. Γι' αυτü συγκροτÞθηκε επιτροπÞ λογßων που εργÜζονταν κοντÜ του καθιστþντας το τυπογραφεßο του υποδειγματικü üσον αφορÜ τη λειτουργßα. Οι ßδιοι Üλλωστε δþσανε στο εργαστÞρι τη προσωνυμßα Νεακαδημßα προσδßδοντας Ýτσι ακαδημαúκü κýρος στον τρüπο λειτουργßας του. Ο Νεακαδημßας Νüμος üριζε üτι πÝρα απü τα 7 ιδρυτικÜ μÝλη της, Þταν ευπρüσδεκτος ο καθÝνας αρκεß να μιλοýσε ελληνικÜ. Το μοναδικü διασωθÝν αντßτυπο του Νüμου φυλÜσσεται σÞμερα στη ΒατικανÞ ΒιβλιοθÞκη (Biblioteca Apostolica Vaticana -Stamp.Barb.AAA.IV.13 Risguardia ant.) κι εßναι επικολλημÝνο στο πßσω μÝρος του καπακιοý της στÜχωσης ενüς τüμου που περιÝχει το ΜÝγα Ετυμολογικüν, (Βενετßα, Νικüλαος Βλαστüς και Ζαχαρßας ΚαλλιÝργης, 1499) και τη ΘεραπευτικÞ του Γαληνοý, (Βενετßα, Νικüλαος Βλαστüς, 1500). Γýρω απü τον Μανοýτιο και το εργαστÞρι του Üρχισε να προσελκýεται πλÞθος στοχαστþν που θεωροýσανε το εκδοτικü του κÝντρο μια ξεχωριστÞ εμπειρßα üσον αφορÜ τη τυπογραφικÞ τÝχνη, τη φιλολογικÞ επιμÝλεια των κλασσικþν κειμÝνων και τους εκδοτικοýς μηχανισμοýς για τη κυκλοφορßα αξιüπιστων αντιτýπων απü Ýργα της κλασσικÞς γραμματεßας. Σýμφωνα με Ýρευνες, υπÞρχανε τουλÜχιστον 30 τακτικÜ μÝλη στη Νεκαδημßα με πολλοýς λüγιους να κηρýσσονται επßτιμα μÝλη για να παρακολουθοýνε τις συνεδριÜσεις. Ο ¢λδος σκüπευε να καταστÞσει την Ακαδημßα του Ýνα πνευματικü θεσμü στην Ιταλßα και τη Βüρεια Ευρþπη και γι' αυτü απευθýνθηκε στον αυτοκρÜτορα Μαξιμιλιανü Α' για να επικυρþσει με αυτοκρατορικÞ βοýλα τη λειτουργßα της. Μßα φορÜ τη μÝρα üλοι αυτοß οι λüγιοι συγκεντρþνονταν στο σπßτι του ¢λδου για να συζητÞσουνε ποιους τßτλους θα τýπωνανε και ποια χειρüγραφα θα χρησιμοποιοýσαν ως αξιüπιστες πηγÝς, εξετÜζοντας προσεκτικÜ τα κλασσικÜ συγγρÜμματα που 'χανε συλλεχθεß τους προηγοýμενους αιþνες."Οι μεσαιωνικοß ανθρωπιστÝς συσσþρευαν", σημειþνει ο ιστορικüς ¢ντονι ΓκρÜφτον, "ενþ οι ανθρωπιστÝς της ΑναγÝννησης διÝκριναν". Ωστüσο δεν συνÝβη κÜτι τÝτοιο, με την Νεακαδημßα να διαλýεται μετÜ το θÜνατο του Μανοýτιου.



     Οι επεκτατικÝς τÜσεις της Βενετßας εναντßον Üλλων ιταλικþν πüλεων δημιοýργησε πανευρωπαúκοýς συνασπισμοýς εναντßον της, με αποτÝλεσμα να διαμορφωθεß κατÜσταση πολÝμου και γενικÞς αναταραχÞς στη πüλη. Ο Μανοýτιος αναγκÜστηκε να εγκαταλεßψει τον οßκο του και να καταφýγει στη ΦερρÜρα το 1509. Η προσπÜθειÜ του να μεταφÝρει τον εκδοτικü οßκο και την Ακαδημßα στη ΒιÝννη απÝτυχε κι ο ßδιος δεν επÝστρεψε στη Βενετßα παρÜ το 1512. Την ßδια χρονιÜ κι ýστερα απü πßεση διαφüρων λογßων και κυρßως του Μουσοýρου, επαναλειτοýργησε τον οßκο του μÝσα σε γενικü κλßμα θετικÞς ανταπüκρισης απü τους πολßτες της ΓαληνοτÜτης Δημοκρατßας. Ο Μουσοýρος με πρωτοφανÞ ζÞλο κι ενεργητικüτητα εργÜστηκε μαζß με τον ¢λδο για την Ýκδοση χρονοβüρων εκδüσεων üπως τα Ýργα του ΑλÝξανδρου ΑφροδισιÝα (1513), του ΠλÜτωνα (1513), του Ησýχιου (1514), του ΑθÞναιου (1514) και το ΕλλÜδος ΠεριÞγησις του Παυσανßα που κυκλοφüρησε μετÜ τον θÜνατο του Μανοýτιου.
     Η αισθητικÞ εικüνα των εκδüσεων του ¢λδου ακολουθεß τη τυπογραφικÞ παρÜδοση των ελληνικþν βιβλßων απü τις αρχÝς του 1470 και μετÜ. Τα Ýντυπα ελληνικÜ βιβλßα δεν κοσμοýνται απü πρωτογρÜμματα κι επßτιτλα στο πλαßσιο της Üποψης üτι τα ελληνικÜ αρχÝτυπα θα πρÝπει να διακρßνονται για τη λιτüτητÜ τους üπως ακριβþς και τα αρχαßα κεßμενα. Την ßδια αντßληψη συμμεριζüτανε κι ο Ιανüς ΛÜσκαρις στη ΠαλατινÞ Ανθολογßα (1494), γενικÜ στον Ησßοδο, τις Τραγωδßες του Ευριπßδη, τα ΑργοναυτικÜ του Απολλþνιου του Ρüδιου αλλÜ και σ' üλες τις εκδüσεις του στο τυπογραφεßο του Ελληνικοý Κολλεγßου Ρþμης.
     ¼σον αφορÜ τους τυπογραφικοýς χαρακτÞρες που επÝλεξε ο ¢λδος οι Ýρευνες συγκλßνουν üτι η πρþτη τουλÜχιστον αλδινÞ οικογÝνεια χαρακτÞρων (τα Ýργα του Μουσαßου το 1494 κι η Γαλεομυομαχßα του Πρüδρομου που εξÝδωσε ο ΑρσÝνιος Αποστüλης το 1495) κüπηκε με πρüτυπο τη γραφÞ του κωδικογρÜφου ΙμανουÞλ ΡουσσωτÜ -που εργαζüτανε στη Βενετßα- απü τον πασßγνωστο τεχνßτη ΦραντσÝσκο Γκρßφο ντα Μπολüνια. Ακολοýθησαν 4 ακüμα οικογÝνειες χαρακτÞρων, με τη 2η να 'ναι μια επανακοπÞ της 1ης, τη 3η να ακολουθεß το πρüτυπο γραφÞς του Μουσοýρου (για την εκτýπωση των Σχολßων του Νßκανδρου στα ΑλεξιφÜρμακα το 1499) και τη 4η οικογÝνεια στοιχεßων να βασßζεται στη γραφÞ του ßδιου του ¢λδου (πρωτοχρησιμοποιÞθηκε το 1502 στο editio princeps των Τραγωδιþν του ΣοφοκλÞ).
     Ο ¢λδος Üρχισε να κοσμεß τις εκδüσεις του με τυπογραφικÜ σÞματα 7 περßπου Ýτη μετÜ την Ýκδοση των πρþτων βιβλßων του, δηλαδÞ το 1501. Το τυπογραφικü σÞμα του εßναι μια σýνθεση με Üγκυρα και δελφßνι που συμβολßζουνε τη σταθερüτητα και τη δραστηριüτητα αντßστοιχα κι εμφανßζεται για 1η φορÜ στο 2ο τüμο της λατινικÞς Ýκδοσης Poetae Christiani Veteres (1501) και για 1η φορÜ σε ελληνικü βιβλßο στις Τραγωδßες του ΣοφοκλÞ. ¸κτοτε χαρακτηρßζει üλες τις εκδüσεις του Μανοýτιου σε διÜφορες παραλλαγÝς. Τα πρωτογρÜμματα Þταν αρχαιοπρεπþς σχεδιασμÝνα με απλÞ απεικüνιση του αρχικοý γρÜμματος που γýρω της περιπλÝκονται φυτικÝς συνθÝσεις, ανθÝμια και ρüδακες. Τα επßτιτλα χωρßζονται σε 2 κατηγορßες: τα σýνθετα και τα γραμμικÜ, με τα μεν 1α ν' αποτελοýνται απü φυτικÝς συνθÝσεις γýρω απü κεντρικü μοτßβο και τα 2α να 'ναι κüπιες απ' τη παρασελßδια ξυλογραφßα του Somma de Aritmetica geometrica που 'χε κυκλοφορÞσει το 1494 απü τον τυπογραφικü οßκο του Paganino Paganini.
    Αφοý τοýτα τα βιβλßα Þταν φθηνüτερα απü τα χειρüγραφα, ειδικÜ απü τα διακοσμημÝνα κι αφοý μποροýσε κανεßς ν' αγορÜσει ολüιδια Ýκδοση σε περßπτωση που Ýν αντßτυπο χανüταν Þ καταστρεφüτανε, τα βιβλßα κατÝληξαν να γßνουνε για πολλοýς αναγνþστες λιγüτερο σýμβολα πλοýτου και περισσüτερο σýμβολα διανοητικÞς αριστοκρατßας και απαραßτητα εργαλεßα μελÝτης. Τüσο στις μÝρες της αρχαßας Ρþμης üσο και στον πρþιμο Μεσαßωνα, οι βιβλιοπþλες και οι χαρτοπþλες παρÞγαν βιβλßα ως εμπüρευμα προς πþληση, αλλÜ το κüστος κι ο ρυθμüς παραγωγÞς δημιουργοýσε στους αναγνþστες μια αßσθηση προνομιακÞς θÝσης, αφοý εßχανε στη κατοχÞ τους κÜτι το μοναδικü. ΜετÜ τον Γκοýτενμπεργκ και για πρþτη φορÜ στην ιστορßα, εκατοντÜδες αναγνþστες κατεßχαν ολüιδια αντßτυπα του αυτοý βιβλßου, Ýτσι που (μÝχρι ο αναγνþστης να βÜλει σ' Ýνα βιβλßο προσωπικÜ σημÜδια και να του δημιουργÞσει προσωπικÞ ιστορßα) το βιβλßο που διÜβαζε κÜποιος στη Μαδρßτη Þτανε το ßδιο με το βιβλßο που διÜβαζε κÜποιος στο ΜονπελιÝ. Τüσο πετυχημÝνη Þταν η επιχεßρηση του ¢λδου, που οι εκδüσεις του γρÞγορα αντιγραφÞκανε σ' üλη την Ευρþπη: στη Γαλλßα απü τον Γκρßφιους στη Λιüν, καθþς κι απü τον Κολßν και τον ΡομπÝρ ΕστιÝν στο Παρßσι, και στις ΚÜτω Χþρες απü τον ΠλαντÝν στην ΑμβÝρσα και τον Ελζεβßρ στο ΛÝιντεν, στη ΧÜγη, στην ΟυτρÝχτη και στο ¢μστερνταμ.
     Καθ' üλη τη διÜρκεια της τυπογραφικÞς του δραστηριüτητας, ο ¢λδος εξÝδωσε 136 τßτλους Ýργων ΕλλÞνων και Λατßνων συγγραφÝων καθþς κι ουμανιστþν απü το 1494 μÝχρι και το 1515. Οι ελληνικÝς εκδüσεις αριθμοýν τις 64, üμως εξÝδωσε κι ελληνικÜ Ýργα σε λατινικÞ μετÜφραση üπως τα σχüλια του Αβερüη στον ΑριστοτÝλη (In analytica priori Aristotelis), την ΕκÜβη και την ΙφιγÝνεια εν Αυλßδι του Ευριπßδη σε λατινικÞ απüδοση του ¸ρασμου κ.Ü. Στην εποχÞ της αρχετυπßας (manoutios πριν το 1501) εξÝδωσε 41 αρχÝτυπους τßτλους, ελληνικοýς και λατινικοýς που απαιτÞσανε πολý φιλολογικü μüχθο και χρüνο. ΕνδεικτικÜ αναφÝρονται το αριστοτελικü corpus, οι Κωμωδßες του ΑριστοφÜνη, το Περß Φýσεως του ΛουκρÞτιου κι Üλλες εκδüσεις που αφοροýν εκδοτικÜ δοκßμια λογßων που συνδÝονταν μαζß του φιλικÜ και τον προμÞθευαν με πολýτιμα χειρüγραφα προς Ýκδοση, üπως ο γιατρüς και ουμανιστÞς Νικκολü ΛεονιτσÝνο και το δοκßμιü του Da epidemia (1497). Στην εποχÞ της αρχετυπßας ανÞκει επßσης το μνημειþδες εκδοτικü επßτευγμÜ του, το Hypnetoromachia του Πολýφιλου του ΦραντσÝσκο Κολüννα που κυκλοφüρησε το 1499. Απü τις αρχÝς του 16ου αι. ωστüσο, Üλλαξαν πολλÜ στο αλδινü εργαστÞρι με σκοπü την απεξÜρτηση απü τους χορηγοýς και τη μεßωση του κüστους με μικρüσχημες ελληνικÝς και λατινικÝς εκδüσεις χωρßς επßτιτλα, πρωτογρÜμματα και λοιπÜ διακοσμητικÜ στολßδια. Αυτü εßχε σαν αποτÝλεσμα οι μικρüσχημες εκδüσεις να γßνουν προσιτÝς στις πανεπιστημιακÝς σχολÝς της ΠÜντοβα, της ΦερρÜρα κι αλλοý και να μη προορßζονται αποκλειστικÜ για πλοýσιους συλλÝκτες κι ηγεμüνες της Ευρþπης. Απü τις αρχÝς του 16ου αι. μÝχρι το θÜνατü του ο Μανοýτιος κυκλοφüρησε 91 αυτοτελεßς και σýμμεικτους τüμους μ' Ýργα της αρχαßας ελληνικÞς, χριστιανικÞς και λατινικÞς γραμματεßας.



     Το 1515, ο ¢λδος Μανοýτιος πεθαßνει, οι ανθρωπιστÝς που παρευρεθÞκανε στη κηδεßα του τοποθÝτησαν γýρω απü το φÝρετρü του, σαν πολυμαθεßς φρουροýς, τα βιβλßα που με τüση αγÜπη εßχε επιλÝξει να εκδþσει κι ο πνευματικüς κüσμος της Δýσης χÜνει τον κυριüτερο κι αξιολογüτερο εκπρüσωπο της διÜδοσης της ελληνικÞς και λατινικÞς σκÝψης μÝσω της τυπογραφßας. Ο ßδιος ο ¸ρασμος εßχε αποκαλÝσει το εργαστÞρι του ¢λδου "σπßτι θησαυρü" λüγω της τερÜστιας συλλογÞς της βιβλιοθÞκης του σε χειρüγραφα, κþδικες κι εκδüσεις. Το 1515 ο Μουσοýρος, εκπληρþνοντας την επιθυμßα του ¢λδου, κυκλοφüρησε την ΕλληνικÞ ΓραμματικÞ που ο τελευταßος εßχε συντÜξει ως φüρο τιμÞ προς τον ¢λδο για τα χρüνια της κοινÞς πορεßας, φιλßας και συνεργασßας τους. Το τυπογραφεßο του ¢λδου συνÝχισε τη λειτουργßα του υπü τη καθοδÞγηση του συνÝταιρου και πεθεροý του ΑντρÝα ΤορρεζÜνο με διαφορετικü ωστüσο προσανατολισμü μιας και τον αφοροýσε κυρßως η εμπορικÞ επιτυχßα. Ο κüσμος της τυπογραφßας Üλλαξε για πÜντα κι εξελßχθηκε με γοργÜ βÞματα χÜρη στη συμβολÞ του ¢λδου και των συνεργατþν του, δßνοντας παρÜλληλα þθηση στη διÜδοση της ελληνικÞς και λατινικÞς γραμματεßας στο εξειδικευμÝνο κοινü αλλÜ και στους απλοýς αναγνþστες της Ευρþπης.

    Ως κυρßαρχος εκδüτης και τυπογρÜφος την εποχÞ της ακμÞς της ΑναγÝννησης, ο ¢λδος εδραßωσε κατ' αρχÜς τον σχεδιασμü του βιβλßου -Ýνα πρωτüκολλο θα λÝγαμε- που περιελÜμβανε το μÝγεθος του χαρτιοý, τον σχεδιασμü και τη χρÞση συγκεκριμÝνων γραμματοσειρþν, τη μορφολογßα της σελßδας καθþς και νÝες μεθüδους βιβλιοδεσßας. Οι εκδüσεις του με Ýργα αρχαßων κλασσικþν Ýγιναν περßφημες σ' üλη την Ευρþπη. Πολλοß μÜλιστα αντÝγραψαν το εταιρικü του λογüτυπο, Ýνα δελφßνι και μια Üγκυρα που συνδÝεται με το λατινικü ρητü Festina lente (σπεýδε βραδÝως), η εικüνα και το ρητü απεικονßζονταν σε Ýνα ρωμαúκü νüμισμα του 80 μ.Χ., που Þτανε κι η πηγÞ Ýμπνευσης. Το 1533 τη διεýθυνση του τυπογραφεßου ανÝλαβε ο γιος του Παýλος Μανοýτιος (1512-1574).
     Μßα απü τις κυριüτερες φιλοδοξßες του Þταν να περισþσει ü,τι εßχε απομεßνει απü την αρχαßα ελληνικÞ γραμματεßα. ΕξÝδωσε πολλÝς εκδüσεις των κυριüτερων Ýργων, τüσο σε κανονικÞ μορφÞ, üσο και σε μÝγεθος τσÝπης, þστε τα Ýργα αυτÜ να γßνουν διαθÝσιμα στο ευρýτερο κοινü. ΜÝχρι τüτε ελÜχιστα ελληνικÜ συγγρÜμματα κυκλοφοροýσαν απü εκδοτικοýς οßκους: στο ΜιλÜνο η ΓραμματικÞ του ΛασκÜρεως, Ελληνικοß Ψαλμοß, Ýργα του Αισþπου, του Θεοκρßτου και του ΙσοκρÜτη (εκδüσεις 1476-93)· στη Βενετßα τα ΕρωτÞματα του ΧρυσολωρÜ (1484)· στη ΒιντσÝντσα υπÞρχαν ανατυπþσεις της ΓραμματικÞς και των ΕρωτημÜτων (1488 & 1490) και τÝλος στη Φλωρεντßα εßχαν εκδοθεß Ýργα του ΟμÞρου μεταφρασμÝνα απü το ΛορÝντσο ντε Αλüπα. Απ' αυτÜ, μüνον ο Θεüκριτος, ο ΙσοκρÜτης κι ο ¼μηρος θεωροýνταν κλασσικÜ.
     Ο Μανοýτιος επÝλεξε τη Βενετßα ως πλÝον κατÜλληλη Ýδρα για την επιχεßρησÞ του. ΕγκαταστÜθηκε το 1490 και τα πρþτα Ýργα που τυπþθηκαν Þταν το Ηρþ και ΛÝανδρος του Μουσαßου, η Γαλεομυομαχßα και το Ελληνικü ΨαλτÞρι. Χωρßς να φÝρουνε χρονολογßα Ýκδοσης, θεωροýνται τα αρχαιüτερα του τυπογραφεßου και μÜλιστα, κατÜ τον ßδιο, "προκροýστες της ελληνικÞς λογοτεχνßας". Στρατολüγησε πλÞθος μελετητþν της ελληνικÞς στη Βενετßα. Εμπορευüταν στα ελληνικÜ, Ýδινε οδηγßες στους τυπογρÜφους και τους βιβλιοδÝτες στα ελληνικÜ, μÝχρι κι η καθημερινüτητα του σπιτιοý του ντυνüτανε την ελληνικÞ γλþσσα. Στις εκδüσεις τους προλüγιζε πÜντα στα ελληνικÜ, ενþ προσÝλαβε Κρητικοýς λüγιους για να σελιδοποιοýνε και να επιμελοýνται χειρüγραφα, καθþς και για να δειγματßσουνε καλλιγραφικÝς ελληνικÝς γραμματοσειρÝς. ΤουλÜχιστον 30 ¸λληνες βοηθοß εργαζüταν μαζß του, χωρßς να υπολογßζουμε τους τεχνßτες και χειρþνακτες. Ακοýραστος κι ανελÝητος, εξÝδωσε τον 1ο τüμο Ýργων του ΑριστοτÝλη το 1495. ΜÝχρι το 1498 Üλλοι 4 τüμοι συμπλÞρωναν το Ýργο το μεγÜλου κλασσικοý. Τον ßδιο χρüνο εξÝδωσε κι 9 κωμωδßες του ΑριστοφÜνη, ενþ στα επüμενα χρüνια ακολοýθησαν εκδüσεις των Θουκυδßδη, ΣοφοκλÞ, Ηροδüτου, Ξενοφþντα και ΔημοσθÝνη.
     Ο Β' ιταλικüς πüλεμος επιβρÜδυνε την εκδοτικÞ του δραστηριüτητα. Παρ' üλ' αυτÜ, το 1508 εκδßδει Ýναν τüμο για τους ¸λληνες ρÞτορες και τον επüμενο χρüνο Ýργα του ΠλουτÜρχου. ΝÝοι πüλεμοι ανÜγκασαν τη διακοπÞ του τυπογραφεßου, μÝχρι το 1513, οπüτε κι εκδßδεται τα Üπαντα του ΠλÜτωνα (σε επιμÝλεια του ΜÜρκου Μουσοýρου), αφιερωμÝνο στον ΠÜπα ΛÝοντα τον Ι´· στον πρüλογο ο Μανοýτιος κÜνει μια σýγκριση ανÜμεσα στις κακουχßες της πολεμοπαθοýσας Ιταλßας και στην ηρεμßα κι ομορφιÜ της μελÝτης, ενþ ο Μουσοýρος καλεß τον ΠÜπα σε νÝα Σταυροφορßα για ανακατÜληψη των εδαφþν üπου μιλιÝται ακüμα η ελληνικÞ γλþσσα, üπως κι σε ενßσχυση διδασκαλßας της στην Ιταλßα. Ο Πßνδαρος, ο Αισχýλος και ο ΑθÞναιος ακολουθοýν το 1514, ενþ προς το τÝλος της ζωÞς του εργαζüταν πÜνω στη ΜετÜφραση των ΕβδομÞκοντα, που η 1η Ýκδοση Ýγινε μετÜ το θÜνατü του το 1518. Με τα παραπÜνω ολοκληρþνεται ο κατÜλογος των εκδüσεων του ¢λδου Μανοýτιου. Ωστüσο, οι συνεχιστÝς του Ýργου του (κυρßως ο εγγονüς του, ¢λδος Μανοýτιος ο νεüτερος) φÝρανε στο εκδοτικü προσκÞνιο Ýργα των Παυσανßα, ΣτρÜβωνα, Αισχýλου, Γαληνοý, ΙπποκρÜτη και Λογγßνου. Ο Μανοýτιος εξÝδωσε κι Üλλα ελληνικÜ Ýργα που εßχαν Þδη εκδοθεß, εν τοýτοις προσδßδοντÜς τους διορθþσεις και το χαρακτÞρα του εκδοτικοý του οßκου.
     Η ιδιüτητÜ του δεν Þταν αποκλειστικÜ του εκδüτη και τυπογρÜφου, αλλÜ και σε μεγÜλο βαθμü αυτÞ του μελετητÞ και μεταφραστÞ. Ο Μανοýτιος ως λüγιος υπÞρξε στις μÝρες του πραγματικÜ λßκνο του ουμανισμοý και του ελληνισμοý. Με στüχο να προÜγει τις ελληνικÝς σπουδÝς, το 1502 ßδρυσε τη ΝÝα Ακαδημßα, ßδρυμα αποκλειστικÜ για κλασσικÝς ελληνιστικÝς σπουδÝς. Τα μÝλη Ýπρεπε απαραιτÞτως να μιλοýν ελληνικÜ, να φÝρουν ελληνοποιημÝνο το üνομÜ τους καθþς και τους τßτλους τους. ¸να απü τα μÝλη Þταν κι ο γνωστüς ¸ρασμος. Παρ' üλο που η προσφορÜ του στον ελληνισμü υπÞρξε τερÜστια, σÞμερα πολλοß αποδÝχονται üτι η κυρτÞ γραφÞ και οι βραχυγραφßες που χρησιμοποιÞσε υπÞρξαν ανασταλτικÝς τüσο στην εξÝλιξη του ελληνικοý γρÜμματος στην τυπογραφßα, üσο και στη διÜδοση της ελληνικÞς γλþσσας. Ο ¢λδος Μανοýτιος πÝθανε φτωχüς, Ýχοντας αφÞσει στην ανθρωπüτητα Ýνα τερÜστιο Ýργο ελληνικÞς φιλολογßας.



     Η μορφÞ του λüγιου εκδüτη Μανοýτιο Ýγινε ορüσημο μεταβατικÞς εποχÞς που ο ουμανιστικüς πολιτισμüς, εßχε ανθßσει στην Ιταλßα απü τον 14ο αι., εισÝρχεται σε νÝο στÜδιο με την ανÜπτυξη της τυπογραφßας και το πÝρασμα απü το χειρüγραφο στον Ýντυπο λüγο. Σ' αυτÞ τη διαδικασßα συγκερασμοý των ουμανιστικþν σπουδþν και του επιχειρηματικοý πνεýματος η Βενετßα, η πüλη που δραστηριοποιÞθηκε ως εκδüτης, υπÞρξε πρωτοπüρα στην Ευρþπη, προσφÝροντας πρωτοφανεßς ευκαιρßες σ' üσους επιθυμοýσαν να καταπιαστοýν με το νÝο μÝσο πληροφορßας, διÜδοσης της γνþσης και ψυχαγωγßας. Με τη συγκρüτηση της θαλÜσσιας αυτοκρατορßας της απü τον 13ο αι. αρχικÜ στην ανατολικÞ Μεσüγειο και στη συνÝχεια στην ιταλικÞ ενδοχþρα, η Βενετßα εξελßχθηκε στη σημαντικüτερη εμπορικÞ πüλη της ιταλικÞς χερσονÞσου κι απü τις ισχυρüτερες της Ευρþπης χÜρη στην ιδιαßτερα προνομιακÞ θÝση της κι ελÝγχοντας εκτεταμÝνο εμπορικü δßκτυο που Ýνωνε την ανατολικÞ Μεσüγειο με τη δυτικÞ Ευρþπη. Η πüλη Þταν εξÝχον κοσμοπολßτικο κÝντρο με πληθυσμü που στον 16ο αι. Ýφτασε τις 150.000 κατοßκους. Εκεß συγκεντρþνονταν Üνθρωποι απ' üλη την Ευρþπη: μετανÜστες, Ýμποροι και διανοοýμενοι.
     Η ανθηρÞ πνευματικÞ ζωÞ της Βενετßας κι η γειτνßαση με το φημισμÝνο πανεπιστÞμιο της ΠÜδοβα ευνüησαν την εκδοτικÞν ανÜπτυξη. ¸χει εκτιμηθεß üτι στη διÜρκεια του 15ου αι. εκδοθÞκαν στη Βενετßα περισσüτερα βιβλßα απü üτι οπουδÞποτε αλλοý στην Ευρþπη ενþ κατÜ τον 16ο αι. η βιβλιοπαραγωγÞ θα φτÜσει τις 15.000-17.500 τßτλους και τα 18.000.000 αντßτυπα. Η εγκατÜλειψη του χειρüγραφου απü το Ýντυπο βιβλßο αν κι υπÞρξε σταδιακÞ και κÜθε Üλλο παρÜ γραμμικÞ, εßχε καθοριστικü αντßκτυπο στο γραπτü πολιτισμü καθþς σηματοδüτησε την αμεσüτερη διασýνδεσÞ του με τους νüμους της αγορÜς, την υποχþρηση της λατινικÞς γλþσσας για χÜρη της δημþδους, τη μεßωση του κüστους των βιβλßων και τη σημαντικÞ διεýρυνση του αναγνωστικοý-αγοραστικοý κοινοý. Η βενετικÞ εκδοτικÞ παραγωγÞ κÜλυψε ιδιαßτερα ευρý φÜσμα θεματικþν και προτιμÞσεων, θεωρητικÞς Þ πρακτικÞς κατεýθυνσης, λüγιου Þ εκλαúκευμÝνου προσανατολισμοý, παραδοσιακοý Þ καινοφανοýς χαρακτÞρα, με στüχο τη γνþση, τη ψυχαγωγßα, τη προπαγÜνδα και τη διÜχυση της πληροφορßας: κλασσικÞ κι ουμανιστικÞ γραμματεßα, θεολογικÜ, λειτουργικÜ και νομικÜ κεßμενα, ιστορικÝς και στρατιωτικÝς πραγματεßες, ιατρικÝς διατριβÝς, μουσικÝς εκδüσεις, ποßηση, λογοτεχνßα και θÝατρο, κανονιστικÞ γραμματεßα και παιδαγωγικÜ κεßμενα, βοηθÞματα επαγγελματικÞς χρÞσης, γραμματικÝς, λεξικÜ κι αλφαβητÜρια.
     Οι συντελεστÝς της εκτεταμÝνης αυτÞς βιβλιοπαραγωγÞς, συγγραφεßς, εκδüτες, τυπογρÜφοι, μεταφραστÝς, επιμελητÝς, που συγκεντρþθηκαν στη Βενετßα προÝρχονταν απü κÜθε μεριÜ της Ευρþπης. Αντιστοßχως, τα βιβλßα διαπερνοýσανε τα üρια της πüλης και ταξιδεýανε προς την υπüλοιπη Ιταλßα και τη δυτικÞ Ευρþπη. Συγχρüνως τροφοδοτοýσαν τις κτÞσεις του βενετικοý κρÜτους στην ανατολικÞ Μεσüγειο ενþ ορισμÝνες εκδüσεις στüχευαν ακüμη και στο αναγνωστικü κοινü της ΟθωμανικÞς Αυτοκρατορßας. Η νÝα οικονομικÞ δραστηριüτητα ταυτüχρονα εμπεριεßχε επιχειρηματικοýς κινδýνους, καθþς απαιτοýσε υψηλÜ κεφÜλαια χωρßς το κÝρδος να 'ναι συνÞθως εξασφαλισμÝνο. Γι' αυτü ο νÝος κλÜδος αναπτýχθηκε πρωτßστως μÝσω κοινοπραξιþν που τα üρια μεταξý εκδοτικÞς δραστηριüτητας, συγγραφÞς κι επιχειρηματικÞς επÝνδυσης δεν υπÞρξανε σαφþς οριοθετημÝνα.
     Το εκδοτικü πρüγραμμÜ του αριθμεß γýρω στις 100 εκδüσεις κι εßναι γνωστü για δýο κυρßως λüγους: τη παραγωγÞ αρχαιοελληνικþν κειμÝνων στο πρωτüτυπο και τις καινοτομßες ως προς τη μορφÞ, με τη παραγωγÞ βιβλßων μικροý σχÞματος και τη χρÞση μιας νÝας οικογÝνειας τυπογραφικþν στοιχεßων, γνωστþν ως πλÜγιων. Το 8ο σχÞμα εßχε χρησιμοποιηθεß στο παρελθüν πρωτßστως για εκδüσεις θρησκευτικþν, λειτουργικþν κειμÝνων, προκειμÝνου να διευκολýνεται η μεταφορÜ τους. Η καινοτομßα του Μανοýτιου Ýγκειται στ' üτι υιοθÝτησε το 8ο σχÞμα για Ýνα ευρý φÜσμα βιβλßων που ως τüτε παραδοσιακÜ εκδßδονταν σε μεγαλýτερα σχÞματα. Στη διÜρκεια του 16ου αι. και καθþς ο Ýντυπος λüγος απευθýνεται σε üλο και πιο διευρυμÝνο αναγνωστικü κοινü το βιβλßο τσÝπης που εισÞγαγε θα καθιερωθεß ενþ θα συνδεθεß περισσüτερο με τη ψυχαγωγßα και λιγüτερο με τα αμιγþς επιστημονικÜ, θεολογικÜ Þ φιλοσοφικÜ αναγνþσματα. Τα βιβλßα σε σχÞμα 8ο δεν προορßζονταν για να τοποθετηθοýν πÜνω σε γραφεßο Þ αναλüγιο αλλÜ για να τα κρατÜ κανεßς στο χÝρι και να τα διαβÜζει σε στÜση χαλαρÞ, üπως με ζÞλο καταδεικνýουνε πολυÜριθμα αντρικÜ και γυναικεßα πορτραßτα της εποχÞς. Η 2η τεχνικοý χαρακτÞρα καινοτομßα αφορÜ τη χρÞση μιας νÝας γραμματοσειρÜς, σχεδιασμÝνης απ' το χαρÜκτη ΦραντσÝσκο Γκρßφο. Πρüκειται για τους πλÜγιους χαρακτÞρες, που χÜρη στην κομψüτητÜ τους σταδιακÜ θα επικρατÞσουν σε ευρý φÜσμα εκδοτικþν εγχειρημÜτων. ΤÝλος, στις αλδινÝς εκδüσεις εφαρμüστηκε ολοκληρωμÝνο σýστημα σημεßων στßξης που θα επικρατÞσει στη τυπογραφßα κατÜ τα επüμενα χρüνια.
     ¼ταν ο Μανοýτιο εγκαταστÜθηκε στη Βενετßα υστεροýσε στην Ýκδοση αρχαιοελληνικþν κειμÝνων, μια Ýλλειψη που θα μποροýσε μεταξý Üλλων ν' αποδοθεß και στο σχετικÜ καθυστερημÝνο ενδιαφÝρον των Βενετþν πατρικßων και διανοοýμενων για την ουμανιστικÞ παιδεßα. Το κοινü που θα μποροýσαν να απευθυνθοýνε τα αρχαιοελληνικÜ κεßμενα υπÞρξε Üλλωστε εκ των πραγμÜτων περιορισμÝνο ενþ αποθαρρυντικÜ λειτουργοýσανε κι οι ποικßλες τεχνικÝς δυσκολßες σχετικÜ με τη μεταφορÜ των ελληνικþν χειρüγραφων στοιχεßων σε τυπογραφικÞ φüρμα. Το εκδοτικü εγχεßρημÜ του απαιτοýσε καινοτüμα διÜθεση, κεφÜλαιο, τεχνογνωσßα, οργανωτικÞ ικανüτητα και δßκτυο καλþν συνεργατþν. Στενüς του συνεργÜτης υπÞρξε ο τυπογρÜφος ΑντρÝα ΤορραζÜνι που 'χε μÜθει τη τÝχνη στο γνωστü τυπογραφεßο του ΝικολÜ Ζανσüν ενþ στη χρηματοδüτηση της επιχεßρησης συμμετεßχε κι ο Βενετüς πατρßκιος ΠιερφραντσÝσκο Μπαρμπαρßγκο. Απü τις αφιερþσεις του Μανοýτιο σε ισχυροýς της εποχÞς μποροýμε να συμπερÜνουμε üτι κατÜ καιροýς εξασφÜλιζε οικονομικÞ συνδρομÞ για επιμÝρους εκδüσεις ενþ αρκετÜ βιβλßα εκδοθÞκανε κατüπιν παραγγελßας.

     ΕπιμελητÝς των αρχαιοελληνικþν εκδüσεων υπÞρξαν ελληνüφωνοι λüγιοι üπως ο ΜÜρκος Μουσοýρος, ο Αριστüβουλος Αποστüλης κι ο ΙωÜννης Γρηγορüπουλος και σημαντικοß Ιταλοß λüγιοι üπως ο ΠιÝτρο ΜπÝμπο. Ιδιαßτερα σημαντικÞ πτυχÞ του εγχειρÞματüς υπÞρξε η ικανüτητÜ του να εντοπßζει και ν' αποκτÜ πρüσβαση στα ελληνικÜ χειρüγραφα που θ' αποτελοýσανε τη βÜση για το Ýντυπο κεßμενο. Υιοθετþντας διαδεδομÝνες εκδοτικÝς πρακτικÝς της εποχÞς, επιχεßρησε να προωθÞσει το εκδοτικü εγχεßρημα του στους προλüγους και στις αφιερþσεις των Ýργων του, üπου υπογρÜμμιζε τη σημασßα της αρχαßας ελληνικÞς γλþσσας για την ουμανιστικÞ παιδεßα. Σ' Üλλες περιπτþσεις τονßζει την Ýλλειψη χρημÜτων κι ενθαρρýνει την αγορÜ των βιβλßων του προκειμÝνου να καταστεß δυνατÞ η ολοκλÞρωση του εκδοτικοý προγρÜμματüς του. Ταυτüχρονα αιτÞθηκε και πÝτυχε να του παραχωρηθεß απü το βενετικü κρÜτος προνüμιο αποκλειστικüτητας των ελληνικþν εκδüσεων που σÞμαινε üτι κανεßς Üλλος δεν εßχε το δικαßωμα ν' ανατυπþσει Þ να εισαγÜγει στην επικρÜτεια της Βενετßας οποιοδÞποτε ελληνικü βιβλßο Þ μετÜφραση απü τα ελληνικÜ που σχεδßαζε να δημοσιεýσει ο ßδιος. Αντßστοιχα προνüμια του εκχωρηθÞκανε γι' αρκετÜ χρüνια και για το μονοπþλιο ως προς τη χρÞση των πλÜγιων χαρακτÞρων.
     ΣημαντικÞ απÞχηση εßχε η 4τομη Ýκδοση των Ýργων του ΑριστοτÝλη, δεδομÝνης της ιδιαßτερης θÝσης που κατεßχε η αριστοτελικÞ φιλοσοφßα στα πανεπιστημιακÜ προγρÜμματα σπουδþν της δυτικÞς Ευρþπης. 2 Ýτη πριν πεθÜνει, το 1513 ο Μανοýτιο εξÝδωσε και 2 τüμους με Ýργα του ΠλÜτωνα. Ποιü Þταν üμως το κοινü που απευθýνονταν οι αρχαιοελληνικÝς εκδüσεις του; Εν μÝρει προορßζονταν για διδακτικÞ κυρßως πανεπιστημιακÞ χρÞση. Ωστüσο, το αγοραστικü κοινü των αρχαιοελληνικþν εκδüσεων που οι τιμÝς κÜθε Üλλο παρÜ προσιτÝς Þτανε, παρÝμενε ιδιαßτερα περιορισμÝνο, αφοý λßγοι Þτανε τελικÜ κεßνοι που διαθÝτανε τη μüρφωση και την οικονομικÞ επιφÜνεια για να στηρßξουνε τÝτοιο εγχεßρημα. Ας μη ξεχνÜμε üτι πολλοß λüγιοι παραμεßνανε προσκολλημÝνοι σε παλαιüτερες πρακτικÝς κι Ýτσι συνÝχιζαν να παραγγÝλνουνε χειρüγραφα αντßγραφα των Ýργων που χρειÜζονταν ενþ συνÞθως παραμÝνανε πιüτερο εξοικειωμÝνοι με τις γνωστÝς λατινικÝς εκδüσεις της κλασσικÞς γραμματεßας.
     Οι ελληνικÝς εκδüσεις του Μανοýτιου αντανακλοýν ασφαλþς το ουμανιστικü ιδεþδες. Συγχρüνως, ωστüσο, θα πρÝπει να ειδωθοýν υπü το πρßσμα του βενετικοý κοσμοπολιτισμοý. Στη Βενετßα εκδüθηκαν απü το τÝλος του 15ου αι. επßσης κεßμενα στα εβραúκÜ (του Ταλμοýδ και της ΚαμπÜλα), στα ισπανικÜ, στα αραβικÜ, στα σλαβικÜ, στα κροατικÜ και στα αρμÝνικα. ΠÝρα απü την αρχαιοελληνικÞ γραμματεßα ο Μανοýτιο εξÝδωσε λειτουργικÜ κεßμενα στα ελληνικÜ, που πιθανüτατα προορßζονταν για τις διδακτικÝς ανÜγκες της ορθüδοξης κοινüτητας της Βενετßας ενþ απü τις 1ες 10ετßες του 16ου αι. Üνθιση θα γνωρßσουνε και λογοτεχνικÜ εßδη της δημþδους ελληνικÞς γλþσσας, που σημαντικü μÝρος των διοχετεýονταν στις ελληνüφωνες περιοχÝς της ανατολικÞς Μεσογεßου. Καθþς οι ιδιωτικÝς βιβλιοθÞκες αναπτýσσονταν, οι αναγνþστες Üρχισαν να θεωροýν τους μεγÜλους τüμους üχι μüνο δýσχρηστους στο χειρισμü και προβληματικοýς στη μεταφορÜ, αλλÜ κι Üβολους στην αποθÞκευση. Το 1501, γεμÜτος αυτοπεποßθηση απü την επιτυχßα των 1ων εκδüσεων, ανταποκρßθηκε στις απαιτÞσεις του αναγνωστικοý κοινοý κι εξÝδωσε μια σειρÜ βιβλßων τσÝπης σε σχÞμα üγδοο -το μισü του τετÜρτου- που ηταν üλα κομψüτατα τυπωμÝνα και περισποýδαστα επιμελημÝνα.
     Για να διατηρÞσει το κüστος παραγωγÞς χαμηλü αποφÜσισε να τυπþνει 1000 αντßτυπα τη φορÜ και, προκειμÝνου να χρησιμοποιεßται η σελßδα πιο οικονομικÜ, εισÞγαγε μια νεοσχεδιασμÝνη γραμματοσειρÜ, τα κυρτÜ, που Ýφτιαξε ο ΦραντσÝσκο Γκρßφο, χαρÜκτης απü τη Μπολüνια, που σχεδßασε και τα 1α üρθια στοιχεßα, που τα κεφαλαßα Þτανε κοντýτερα απü τα ανωφερÞ (πλÞρους ýψους) πεζÜ γρÜμματα, þστε να εξασφαλßσει πιο ισορροπημÝνες αρÜδες. Το αποτÝλεσμα Þταν üτι το βιβλßο εßχε πολý απλοýστερη εμφÜνιση απü τις περßτεχνες χειρüγραφες εκδüσεις που Þτανε τüσο δημοφιλεßς το Μεσαßωνα.·'Ητανε βιβλßο κομψü κι απÝριττο. Αυτü που προπαντüς μετροýσε, για τον ιδιοκτÞτη ενüς βιβλßου τσÝπης απü το τυπογραφεßο του ¢λδου Μανοýτιου, Þτανε το κεßμενο, ευανÜγνωστο και τυπωμÝνο με γνþση -üχι Ýνα βαρýτιμα διακοσμημÝνο κομψοτÝχνημα. Απüδειξη του πüσο δημοφιλÞ Þτανε βρßσκεται στον τιμοκατÜλογο με τις πüρνες της Βενετßας, του 1536, μια λßστα με τις καλýτερες και χειρüτερες εκδιδüμενες γυναßκες της πüλης, που προειδοποιεß τους ταξιδιþτες να μην επισκεφθοýν κÜποια Λουκρητßα ΣκουÜρτσια, "που προσποιεßται üτι λατρεýει τη ποßηση και κουβαλÜ μαζß της μια Ýκδοση τσÝπης του ΠετρÜρχη, μια του Βιργßλιου και μερικÝς φορÝς ακüμα και του ΟμÞρου". Η γεμÜτη χαρÜ κυρτÞ γραμματοσειρÜ του Γκρßφο (που πρωτοχρησιμοποιÞθηκε σε ξυλογραφßα που κοσμοýσε συλλογÞ επιστολþν της Αγßας Αικατερßνης της ΣιÝννα τυπωμÝνης το 1500) προσεßλκυε τη προσοχÞ του αναγνþστη στη λεπτÞ σχÝση μεταξý των χαρακτÞρων, σýμφωνα με το σýγχρονο ¢γγλο κριτικü σερ ΦρÜνσις ΜÝινελ, "τα κυρτÜ επιβραδýνανε το ρυθμü ανÜγνωσης, βοηθþντας το μÜτι ν' απορροφÞσει το κÜλλος του κειμÝνου".
     Το εκδοτικü πρüγραμμα του Μανοýτιο περιελÜμβανε επßσης εξÝχοντα Ýργα της ιταλικÞς και λατινικÞς γραμματεßας. Μια απü τις γνωστüτερες και πιο üμορφες αλδινÝς εκδüσεις στην ιταλικÞ, δημþδη γλþσσα εßναι η περßφημη μυθιστορßα Υπνερωτομαχßα του Πολυφßλου üπου Ýχουνε συνδυαστεß με ιδιαßτερη τÝχνη ξυλογραφημÝνες εικüνες με τυπογραφικοýς χαρακτÞρες. Απü τις εξαιρετικÝς ξυλογραφßες που τη κοσμοýνε εμπνεýστηκε, Üλλωστε, ο Μανοýτιο το σýμβολο των εκδüσεων του, το δελφßνι με την Üγκυρα. Στο εκδοτικü πρüγραμμÜ του περιλαμβÜνονται επßσης οι γßγαντες της δημþδους ιταλικÞς γραμματεßας ΠετρÜρχης και ΔÜντης κι εκδοτικÝς επιτυχßες της εποχÞς, üπως το Βιβλßο του Αυλικοý του ΜπαλτασÜρε Καστιλιüνε κι Οι ΑζολÜνοι του ΜπÝμπο. Στις λατινικÝς εκδüσεις συγκαταλÝγονται κεßμενα της κλασσικÞς γραμματεßας, Ýργα του νεοπλατωνιστÞ Μαρσßλιο Φιτσßνο και τα Üπαντα του ουμανιστÞ ¢ντζελο ΠολιτζιÜνο. ¸να ιδιαßτερα φιλüδοξο σχÝδιο που ωστüσο παρÝμεινε ανολοκλÞρωτο, υπÞρξε η Ýκδοση μιας 3γλωσσης βßβλου στα εβραúκÜ, ελληνικÜ και λατινικÜ.
     ΜετÜ το θÜνατο του Μανοýτιο το 1515 η επιχεßρηση πÝρασε στους γιους και τους εγγονοýς του και στον στενü συνεργÜτη του ΤορρεζÜνι. Απü τα μÝσα του 16ου αι. μια σειρÜ παρÜγοντες, που σημαντικüτερος μεταξý τους υπÞρξε η δημοσιοποßηση του καταλüγου απαγορευμÝνων βιβλßων στη Βενετßα το 1549 στο κλßμα της ΚαθολικÞς Αντιμεταρρýθμισης, θα επιφÝρουν σημαντικü πλÞγμα και καßριους μετασχηματισμοýς στη βενετικÞ τυπογραφßα στερþντας την απ' τη ποικιλομορφßα που την εßχε χαρακτηρßσει στις προηγοýμενες 10ετßες και καθιστþντας τη λιγüτερο κοσμοπολßτικη, με σαφÞ πλÝον προσανατολισμü στην üλο και πιο δημοφιλÞ θρησκευτικÞ λογοτεχνßα. Ο Μανοýτιο δεν ζει πια. Το καινοτüμο πνεýμα του Ýχει ωστüσο στÞσει σημαντικü κεφÜλαιο στη κρßσιμη περßοδο μετÜβασης απü το χειρüγραφο στον Ýντυπο γραπτü πολιτισμü.

                                              Τ   Ε   Λ   Ο   Σ

 

 

Web Design: Granma - Web Hosting: Greek Servers