Bιογραφικü
Ο σκανδιναυικÞς καταγωγÞς πολυβραβευμÝνος Αμερικανüς Poul William Anderson υπÞρξε φυσικüς, επÜγγελμα ωστüσο που δεν ακολοýθησε στιγμÞ και συγγραφÝας των κλασσικþν μυθιστορημÜτων üπως το Brain Wave και το The Boat Οf Α Million Years, κι Ýνας απü τους πιο παραγωγικοýς και γνωστοýς απü τους δυνατοýς συγγραφεßς της ΕΦ, αν και διερεýνησε το εßδος της φαντασßας κι ασχολÞθηκε και με τη λüγοτεχνßα. Ξεκßνησε μια μακρÜ και συναρπαστικÞ καρριÝρα στην ΕΦ to 1947 με το διÞγημα Tomorrow's Children για το περιοδικü Astounding σε συνεργασßα με τον Φ.Ν. Γουþλντροπ και συνÝχισε να γρÜφει και να βραβεýεται ως τις αρχÝς του 21ου αι/. ¸γραψε πολλÝς ιστορßες ΕΦ, ιστορικÜ μυθιστορÞματα και διηγÞματα, ενþ απÝσπασε 3 βραβεßα Νεμπιοýλα κι 7 Χιοýγκο! ¹τανε παραγωγικüτατος κι Ýγραψε πÜνω απü 100 βιβλßα ΕΦ, ΗρωικÞς Φαντασßας & Φανταστικοý. ΚÝρδισεν Ýτσι επÜξια τον τßτλο του πιο αξιοσÝεβαστου συγγραφÝα ΕΦ του 20οý αι.
ΓεννÞθηκε στις 25 ΝοÝμβρη 1926, στο Bristol της Πενσυλβανßα, απü Σκανδιναυοýς γονεßς. Λßγο μετÜ τη γÝννησÞ του, ο πατÝρας του, Anton, μηχανικüς, μετÝφερε την οικογÝνεια στο ΤÝξας, üπου μεßνανε πÜνω απü 10 Ýτη. ΜετÜ το θÜνατο του πατÝρα, η χÞρα πÞρε τα παιδιÜ της στη Δανßα. Η οικογÝνεια επÝστρεψε στις ΗΠΑ μετÜ την Ýκρηξη του Β' Παγκ. Πολ., εγκαταστÜθηκε τελικÜ σ' Ýνα αγρüκτημα στη Μινεσüτα. Η πρωτüλεια ιστορßα του Τρεις ΚαρδιÝς & Τρßα ΛιοντÜρια, πριν ξεκινÞσει να γρÜφει στην ΕΦ, εßναι μερικþς παρμÝνη απü τη ζωÞ του στη Δανßα, για üσο Ýζησε και γνþρισε προσωπικÜ.
Ενþ Þτανε προπτυχιακüς φοιτητÞς στο ΠανεπιστÞμιο της Μινεσüτα, εξÝδωσε τις 1ες ιστορßες του υπü τον John W. Campbell στο περιοδικü Astounding Science Fiction: Τα ΠαιδιÜ Του Αýριο μαζß με τον F. N. Waldrop το ΜÜρτη του 1947 κι η συνÝχειÜ της, Αλυσßδα ΛογικÞς, τον Ιοýλιο, μüνος τοýτη τη φορÜ. ΠÞρε το πτυχεßο στη φυσικÞ με Ýπαινο, αλλÜ δεν Ýκανε καμμßα σοβαρÞ προσπÜθεια να εργαστεß ως φυσικüς. Αντ' αυτοý, μετÜ την αποφοßτησÞ του το 1948, Ýγινε ελεýθερος συγγραφÝας κι εξÝδωσε τη 3η του ιστορßα στο ßδιο περιοδικü του μηνüς ΔεκÝμβρη, το 1948. Αν και δεν βρÞκανε καθαρÜ ακαδημαúκÞ εφαρμογÞ, οι γνþσεις του της φυσικÞς, εßναι εμφανεßς στη μεγÜλη φροντßδα που δßνει σε λεπτομÝρειες του επιστημονικοý υπüβαθρου -Ýνα απü τα καθοριστικÜ χαρακτηριστικÜ του τρüπου γραφÞς του.
Νυμφεýθηκε τη Karen Kruse το 1953 και μετακüμισε μαζß της στη περιοχÞ του Κüλπου του Σαν Φρανσßσκο. Η κüρη τους Astrid (παντρεμÝνη με τον πιο σýγχρονο συγγραφÝα της ΕΦ, Greg Bear -θα 'χει κι αυτüς τη θÝση του εδþ εν καιρþ) γεννÞθηκε το 1954. ΚÜμανε το σπßτι τους στην Ορßντα της Καλιφüρνια. Με τα χρüνια ο Poul Ýδωσε πολλÝς αναγνþσεις στο βιβλιοπωλεßο The Other Change of Hobbit του ΜπÝρκλεú κι η σýζυγüς του αργüτερα Ýδωσε τη γραφομηχανÞ και το γραφεßο του στο κατÜστημα. Το 1965 ο Algis Budrys (κι αυτüς εν καιρþ) δÞλωσε πως "ο ¢ντερσον κατÝχει για αρκετü καιρü το τßτλο του καλλßτερου αφηγητÞ της ΕΦ". ¹ταν ιδρυτικü μÝλος του Society for Creative Anachronism (SCA) το 1966 και του Swordsmen and Sorcerers Guild of America (SAGA) επßσης, στα μÝσα της 10ετßας του '60. Η τελευταßα Þτανε μια χαλαρÞ ομÜδα συγγραφÝων Heroic Fantasy με επικεφαλÞς τον Λιν ΚÜρτερ, αρχικÜ Þταν 8, καταχþρημÝνοι με μüνο διαπιστευτÞριο σα συγγραφÝα φαντασßας. Ο ¢ντερσον Þταν ο 6ος Πρüεδρος της ΕΦ και των συγγραφÝων της, στις ΗΠΑ, αναλαμβÜνοντας το αξßωμα το 1972.
Ο Robert A. Heinlein (κι αυτüς επßσης) αφιÝρωσε το μυθιστüρημÜ του The Cat Who Walks Through Walls στον ¢ντερσον και στα 8 λοιπα μÝλη του Citizen's Advisory Council on National Space Policy. Οι συγγραφεßς της ΕΦ των ΗΠΑ κÜνανε τον ¢ντερσον τον 16ο Grand Master της το 1998 και το Science Fiction & Fantasy Hall of Fame τονε συμπεριÝλαβε το 2000, στη 5η βαθμßδα 2 νεκρþν και 2 εν ζωÞ συγγραφÝων.
ΠÝθανε απü επιπλοκÝς στην επÝμβαση για καρκßνο του προστÜτη στις 31 Ιουλßου 2001, στην Ορßντα της Καλιφüρνια, μετÜ απü Ýνα μÞνα παραμονÞς στο νοσοκομεßοστην ηλικßα των 48 ετþν μüλις. ΜερικÜ απü τα Ýργα του δημοσιευθÞκανε 1η φορÜ μεταθανÜτια.
Ο ¢ντερσον εßναι πιθανüτατα πιο γνωστüς για τις ιστορßες περιπÝτειας üπου οι... ΜεγÜλοι ¹ρωες επιτυγχÜνουνε δοξασμÝνα Þ αποτυγχÜνουν ηρωικÜ. Οι χαρακτÞρες του, Þτανε παρ' üλ' αυτÜ προσεκτικÜ και μελετημÝνα προσεγμÝνοι, συχνÜ ενδοσκοπικοß και καλþς ξεδιπλωμÝνοι στην αφÞγησÞ του. Οι γραμμÝς του εßχανε συχνÜ εφαρμογÞ κοινωνικþν και πολιτικþν ζητημÜτων με Ýνα λιμαρισμÝνο τρüπο για να 'ναι κατÜλληλες για το εßδος της ΕΦ. ¸γραψε επßσης κÜποια πιο Þπια Ýργα, γενικÜ μικρüτερου μÞκους, τα οποßα εμφανιστÞκανε συχνüτερα προς τπ τÝλος της σταδιοδρομßας του. ΜεγÜλο μÝρος της ΕΦ του βασßζεται σε βÜθος στην επιστÞμη (με προσθÞκη αντιεπιστημονικþν αλλÜ συνηθισμÝνων εικασιþν, üπως το ταχýτερο απ' το φως ταξßδι). Μια απü τις... σπεσιαλιτÝ του Þτανε το να φανταζüταν κι εýλογα, επιστημονικÜ μη-γÞινους πλανÞτες. ºσως ο πιο γνωστüς Þταν Ο ΠλανÞτης Του Ανθρþπου Που ΜετρÜ. Εκεß, προσÜρμοσε το μÝγεθος και τη σýνθεσÞ του Ýτσι þστε οι Üνθρωποι να μποροýν να ζÞσουνε στον ανοιχτü αÝρα αλλÜ να πετοýν οι ευφυεßς αλλοφερμÝνοι, και να διερευνÞσει τις συνÝπειες αυτþν των προσαρμογþν.
Σε πολλÝς ιστορßες, σχολßασε τη κοινωνßα και τη πολιτικÞ. ¼ποιες κι αν εßναι οι Üλλες αντιθÝσεις Þ παραδοξüτητες που διατýπωσαν οι απüψεις του, διατÞρησε σταθερÜ τη πßστη του στην Üμεση κι αναπüσπαστη σχÝση μεταξý της ανθρþπινης ελευθερßας και της επÝκτασης στο διÜστημα, γι 'αυτü αντÝδρασε αρνητικÜ και μÜλιστα Ýντονα, ενÜντι σε οποιαδÞποτε ιδÝα πως η διαστημικÞ εξερεýνηση εßναι σπατÜλη χρημÜτων Þ περιττÞ πολυτÝλεια. Η σýνδεση μεταξý της διαστημικÞς πτÞσης και της ελευθερßας εßναι σαφþς (üπως αναφÝρεται ρητÜ σε μερικÝς απü τις ιστορßες του) μια επÝκταση της αμερικανικÞς Ýννοιας του Frontier του 19ου αι., üπου οι κακοδιατηρητÝς μποροýν να προχωρÞσουνε περαιτÝρω και να διεκδικÞσουνε κÜποια νÝα γη κι οι πρωτοπüροι εßτε φÝρνουνε ζωÞ Þ να εγκατασταθοýν σε πλανÞτες που μοιÜζουν με τη Γη γεμÜτοι ζωÞ, αλλÜ üχι ευφυεßς μορφÝς.
¼πως δÞλωσε επανειλημμÝνα στα δοκßμια του, υποστÞριξε σθεναρÜ πως η πτÞση στο διÜστημα δεν Þταν περιττÞ πολυτÝλεια, αλλÜ υπαρξιακÞ ανÜγκη και πως η εγκατÜλειψη του χþρου θα καταστρÝψει την ανθρωπüτητα σε μια κοινωνßα Üρρωστων που θα κυβερνοýν αγρüτες. Αυτü εκφρÜζεται στη ψυχρÞ σýντομη ιστορßα Welcome. Σε αυτü, η ανθρωπüτητα Ýχει εγκαταλεßψει το χþρο κι Ýχει μεßνει σε μια υπερπλÞρη Γη, üπου μια μικρÞ ελßτ üχι μüνον αντιμετωπßζει üλους τους υπüλοιπους ως σκλÜβους κινηματßες, αλλÜ περιÝχει και πρακτικÝς τακτικÝς κανιβαλισμü, οι σεφ τους προετοιμÜζουνε για ψητü, για τα συμπüσια τους. Αντßστροφα, στον οδυνηρü οργουελιανü κüσμο των Υψηλþν, üπου οι Σοβιετικοß Ýχουνε κερδßσει το Γ' Παγκ. Πüλ. κι Ýχουν αποκτÞσει τον Ýλεγχο ολüκληρης της Γης, οι αντιφρονοýντες εξακολουθοýν να Ýχουνε κÜποια ελπßδα, ακριβþς επειδÞ δεν Ýχει εγκαταλειφθεß η διαστημικÞ πτÞση. ΜÝχρι το τÝλος της ιστορßας, οι αντÜρτες Ýχουν εγκατασταθεß σε Üλλο αστρικü σýστημα -üπου οι απüγονοß τους, üπως διαβÜζει ο αναγνþστης, τελικÜ θα οικοδομÞσουν Ýναν απελευθερωτικü διαστημικü στüλο και θα επιστρÝψουνε στη Γη.
.
Ενþ τονε τρομÜζει η προοπτικÞ των (τüτε) Σοβιετικþν να κερδßζουνε πλÞρη κυριαρχßα πÜνω στη Γη, δεν τον ενθουσßαζε διüλου το να Ýχουν οι Αμερικανοß αυτü το ρüλο. ΑρκετÝς ιστορßες και βιβλßα που περιγρÜφουνε τα επακüλουθα μιας συνολικÞς αμερικανικÞς νßκης σ' Ýναν Üλλο παγκüσμιο πüλεμο, üπως το Sam Hall κι η χαλαρÞ συνÝχειÜ του Three Worlds Τo Conquer καθþς και το Shield, εßναι ελÜχιστα ζοφερÝς απü τις προαναφερθεßσες απεικονßσεις σοβιετικÞς νßκης. ¼πως κι ο Heinlein στη Μη ΙκανοποιητικÞ Λýση, ο ¢ντερσον υποθÝτει üτι η επιβολÞ αμερικανικÞς στρατιωτικÞς κυριαρχßας στον υπüλοιπο κüσμο θα συνεπαγüταν αναγκαστικÜ τη καταστροφÞ της δημοκρατßας των ΗΠΑ και την επιβολÞ σκληρÞς τυραννικÞς κυριαρχßας στους πολßτες της. Τüσον η απεικüνιση του ¢ντερσον για Ýνα κüσμο που κυριαρχεßται απü τους Σοβιετικοýς üσο και για Ýνα κυριαρχοýμενο απü τις ΗΠΑ, αναφÝρει μιαν εξÝγερση που ξÝσπασε στη Βραζιλßα στις αρχÝς του 21ου αιþνα, που και στις 2 περιπτþσεις κατατροπþθηκε βßαια απü τη κυρßαρχη παγκüσμια δýναμη -αντεπαναστÜτες στη μßα περßπτωση και κομμουνιστÝς στην Üλλη.
Στα πρþτα χρüνια του Ψυχροý ΠολÝμου -üταν Þταν, üπως περιγρÜφεται απü τον πιο συντηρητικü εαυτü του, φλογερÜ φιλελεýθερες-, προστÜτευε τις ελπßδες του για την ανÜπτυξη των ΗνωμÝνων Εθνþν σε μια πραγματικÞ παγκüσμια κυβÝρνηση. Αυτü εßναι ιδιαßτερα εμφανÝς στο Un-man, Ýνα μελλοντικü θρßλλερ üπου οι καλοß τýποι εßναι πρÜκτορες του Γενικοý ΓραμματÝα του ΟΗΕ που εργÜζονται για τη δημιουργßα μιας παγκüσμιας κυβÝρνησης, ενþ οι κακοß εßναι εθνικιστÝς (κυρßως Αμερικανοß) επιδιþκουνε τη κυριαρχßα των αντßστοιχων εθνþν τους με κÜθε κüστος. (Ο τßτλος Ýχει διπλü νüημα: ο Þρωας εßναι κυριολεκτικÜ Üνθρωπος του ΟΗΕ κι Ýχει υπερÜνθρωπες ικανüτητες που κÜνουνε τους εχθροýς του να τονε φοβοýνται με την Ýννοια πως εßναι μεν ΟΥνÜúτεντ ΝÝσιον ¢ντρας αλλÜ και Μη Ανθρþπινος, ΥπερÜνθρωπος).
Ο ¢ντερσον κι η σýζυγüς του Þταν μεταξý εκεßνων που το 1968 υπÝγραψαν μια διαφÞμιση για τον πüλεμο κατÜ του ΒιετνÜμ στο Galaxy Science Fiction. ΜÝχρι τüτε εßχεν αποκροýσει τη παγκüσμια κυβÝρνηση. μ' Ýνα ημιχιουμοριστικü κομμÜτι στην αρχÞ του Tau Zero: μÝλλον στο οποßο τα Ýθνη του κüσμου αναθÝσανε στη Σουηδßα την εποπτεßα του αφοπλισμοý και βρÞκαν üτι ζοýσαν υπü την κυριαρχßα της σουηδικÞς αυτοκρατορßας. Στο The Star Fox, απεικονßζει δυσμενþς μια μελλοντικÞ ειρηνευτικÞ ομÜδα που ονομÜζεται "Παγκüσμιοι ΑγωνιστÝς για την ΕιρÞνη". Μια πιο σαφÞς Ýκφραση του ßδιου αυτοý, εμφανßζεται στην μεταγενÝστερη The Shield Οf Time, üπου μια νεαρÞ αμερικανßδα που ταξιδεýει στο χρüνο απü τη 10ετßα του '90, κÜνει μια σýντομη επßσκεψη σε μια πανεπιστημιοýπολη της 10ετßας του '60 και δεν εßναι διüλου ενθουσιασμÝνη μι' αυτÜ που βλÝπει εκεß.
Ο ¢ντερσον συχνÜ επÝστρεφε στον right-libertarianism (Σημ: Ο üρος right-libertarianism, Ýχει χρησιμοποιηθεß απ' ορισμÝνους συγγραφεßς για να αναφερθεß σε φιλελεýθερες πολιτικÝς φιλοσοφßες που υποστηρßζουνε το φυσικü δßκαιο, τις πολιτικÝς ελευθερßες, τον καπιταλισμü laissez-faire και μια σημαντικÞ ανατροπÞ του σýγχρονου κρÜτους πρüνοιας. Υποστηρßζουνε σθεναρÜ τα δικαιþματα ιδιωτικÞς ιδιοκτησßας κι υπερασπßζονται τη κατανομÞ των φυσικþν πüρων και της ιδιωτικÞς ιδιοκτησßας στην αγορÜ. Αυτü Ýρχεται σ' αντßθεση μ' ορισμÝνες εκδοχÝς των left-libertarianism. Αυτü συμβαßνει επειδÞ στις ΗΠΑ η λÝξη libertarian αποκλßνει απü τη πολιτικÞ της προÝλευση στο βαθμü που η κοινÞ Ýννοια του ελευθεριακοý καθεστþτος εκεß εßναι διαφορετικÞ απü αλλοý, üπου εξακολουθεß να χρησιμοποιεßται ευρÝως για να αναφερθεß σε αντι-κρατικοýς σοσιαλιστÝς üπως τους αναρχικοýς και γενικþτερα τους libertarian κομμουνιστÝς και τους libertarian σοσιαλιστÝς.) και στον ηγÞτορα των επιχειρÞσεων ÞρωÜ του, το χαρακτÞρα Νßκολας Βαν Ρßιν. Το Van Rijn (πÝρα απü το ü,τι εßναι το επßθετο του ΡÝμπραντ), εßναι διαφορετικü απü το αρχÝτυπο ενüς σýγχρονου τýπου επιχειρησιακοý στελÝχους, αντανακλþντας πιüτερο Ýναν Ýμπορο χρυσÞς εποχÞς της Ολλανδßας του 17ου αι.. Αν ξοδεýει οποιαδÞποτε στιγμÞ στις αßθουσες συσκÝψεων Þ σχεδιÜζει εταιρικÝς εξαγορÝς, ο αναγνþστης παραμÝνει Üγιος σε αυτü, αφοý σχεδüν üλες οι εμφανßσεις του βρßσκονται στα Üγρια üρια ενüς διαστημικοý συνüρου. Αρχßζοντας τη 10ετßα του '70, τα ιστορικÜ τεκμηριωμÝνα Ýργα του επηρεÜστηκαν απü τις θεωρßες του ιστορικοý John K. Hord, που ισχυρßστηκε πως üλες οι αυτοκρατορßες ακολουθÜνε το ßδιο ευρý κυκλικü πρüτυπο, üπου η Terran Empire, απü τις κατασκοπικÝς ιστορßες του Dominic Flandry ταιριÜζει απüλυτα. Η συγγραφÝας Sandra Miesel (1978) υποστηρßζει üτι το κυρßαρχο θÝμα του ¢ντερσον εßναι ο αγþνας ενÜντια στην εντροπßα και το θερμü θÜνατο του σýμπαντος, μια κατÜσταση τÝλειας ομοιομορφßας üπου τßποτα δεν μπορεß να συμβεß.
Στα πολυÜριθμα βιβλßα και τις ιστορßες του που περιγρÜφουνε συγκροýσεις σε επιστημονικο-φανταστικÜ Þ φανταστικÜ περιβÜλλοντα, δυσκολεýεται να κατανοÞσει τις απüψεις των δýο πλευρþν. Ακüμη κι üταν δεν υπÜρχει καμμßα αμφιβολßα ως προς τη πλευρÜ του συγγραφÝα, οι ανταγωνιστÝς συνÞθως δεν απεικονßζονται ως κακοß, αλλÜ ως Ýντιμοι με τους δικοýς τους üρους. Ο αναγνþστης Ýχει πρüσβαση στις σκÝψεις και τα συναισθÞματÜ του συγγραφÝα και των ηρþων του και συχνÜ παßρνει με μια τραγικÞ αξιοπρÝπεια την Þττα. ΤυπικÜ παραδεßγματα τÝτοιων ιστοριþν εßναι Ο Χειμþνας Του Κüσμου & Οι ¢νθρωποι Του ΑÝρα.
Επßσης Ýνα κοινü θÝμα στα Ýργα του και με προφανÞ προÝλευση στους θρýλους της Βüρειας Ευρþπης, εßναι πως η επιτÝλεση του "σωστοý" πρÜγματος συχνÜ συνεπÜγεται την εκτÝλεση ενεργειþν που, με την ονομαστικÞ τους αξßα, φαßνονται ανÝντιμες, παρÜνομες, καταστροφικÝς Þ εντελþς κακÝς. Ο ¢νθρωπος Που ΜετρÜ, ο Νßκολας Βαν Ρßιν εßναι "ο Üνθρωπος" επειδÞ εßναι διατεθειμÝνος να εßναι τυραννικüς κι επιπüλαια χειραγωγικüς Ýτσι þστε αυτüς κι οι σýντροφοß του να μποροýν να επιβιþσουνε. Στην ΥψηλÞ Προδοσßα ο πρωταγωνιστÞς παραβιÜζει τις εντολÝς και προδßδει τους υφισταμÝνους του για ν' αποτρÝψει Ýνα Ýγκλημα πολÝμου που θα 'φερνε σοβαρÞ τιμωρßα στην Ανθρωπüτητα. Στο A Knight of Ghosts and Shadows, ο Dominic Flandry πρþτα (αποτελεσματικÜ) λοβοτομεß το δικü του γιο και στη συνÝχεια βομβαρδßζει τον πλανÞτη της φυλÞς Chereionite για να κÜνει το καθÞκον του και να στηρßξει την αυτοκρατορßα Terran. ΑυτÝς οι ενÝργειες επηρεÜζουνε τους χαρακτÞρες τους με διÜφορους τρüπους κι η αντιμετþπιση των επιπτþσεων του να 'χει κÜνει το "σωστü" (αλλÜ δυσÜρεστο) πρÜγμα που εßναι συχνÜ το επßκεντρο των διηγÞσεων του. Το γενικü μÜθημα φαßνεται να εßναι πως η ενοχÞ εßναι η ποινÞ για τη δρÜση αυτÞ.
Στο The Star Fox, ανÜμεσα στον Þρωα, το διαστημικü πειρατÞ Gunnar Heim και τον εχθρü του Cynbe, Ýναν εξαιρετικÜ ταλαντοýχο Alerione που 'χει εκπαιδευτεß απü νεαρÞ ηλικßα για να καταλÜβει τους ανθρþπινους εχθροýς του εßδους του μÝχρι να αποξενωθεß απü το δικü του εßδος. Στη τελικÞ σκηνÞ, ο Cynbe προκαλεß το Heim σε μια διαστημικÞ μÜχη üπου θα επιβßωσε μüνον Ýνας τους. Ο Heim δÝχεται, οπüτε ο Cynbe λÝει: "Σ' ευχαριστþ, αδελφÝ μου".
Ο ¢ντερσον τοποθÝτησε μεγÜλο μÝρος του Ýργου του στο παρελθüν, συχνÜ με τη προσθÞκη μαγεßας Þ σε εναλλασσüμενους Þ μελλοντικοýς κüσμους που μοιÜζουν με παρελθüν. Μια ειδικüτητÜ του Þταν η πατροπαρÜδοτη Σκανδιναυßα, üπως στις νÝες εκδοχÝς των θρýλων του Hrólf Kraki (Saga του Hrolf Kraki) και του Haddingus (Ο πüλεμος των θεþν). ΣυχνÜ παρουσιÜζει τÝτοιους κüσμους ανþτερους απü το θαμπü, υπερπολιτισμÝνο δþρο. Αξιοσημεßωτες απεικονßσεις αυτÞς της ανωτερüτητας εßναι ο προúστορικüς κüσμος του The Long Remembering, η οιονεß μεσαιωνικÞ κοινωνßα του No Truce With Kings κι ο αδηφÜγος Δßας του Call Me Joe και του Τρεις Κüσμοι Nα Κατακτηθοýν. ¸χει χειριστεß το δÝλεαρ και τη δýναμη του ατταβισμοý σατιρικÜ στο Pact, κριτικÜ στo Η Βασßλισσα Tου AÝρα & Tο Νυχτερινü Πρüσωπο και τραγικÜ στο Goat Song.
Το μυθιστüρημα Τhe Corridors Of Time (1965), εναλλÜσσεται μεταξý της ΕυρωπαúκÞς Λßθινης ΕποχÞς κι ενüς καταπιεστικοý μÝλλοντος. Σε αυτü το üραμα του αýριο, σχεδüν üλοι εßναι εßτε φεουδαρχικοß δοýλοι εßτε βιομηχανικοß δοýλοι, αλλÜ οι ηγÝτες πιστεýουνε πραγματικÜ üτι δημιουργοýν Ýνα καλλßτερο κüσμο. Τοποθετεßται σε μεγÜλο βαθμü στη Δανßα, που αντιμετωπßζει τη νεολιθικÞ κοινωνßα με γνþση και σεβασμü ενþ δεν κρýβει τα δικÜ της λÜθη. Εßναι εκεß που ο πρωταγωνιστÞς, Ýχοντας κυριολεκτικÜ πρüσβαση σε üλες τις περιüδους του παρελθüντος και του μÝλλοντος, τελικÜ αποφασßζει να εγκατασταθεß και να βρει μια ευτυχισμÝνη κι ικανοποιητικÞ ζωÞ.
Σε πολλÝς ιστορßες, Ýνας εκπρüσωπος μιας τεχνολογικÜ προηγμÝνης κοινωνßας υποτιμÜ τα πρωτüγονα και πληρþνει υψηλü τßμημα γι 'αυτü. Στο The High Crusade, οι εξωγÞινοι που προσγειþνονται στη μεσαιωνικÞ Αγγλßα με τη προσδοκßα μιας εýκολης κατÜκτησης διαπιστþνουν üτι δεν Ýχουν ιδÝα απü σπαθιÜ και βÝλη. Στο The Only Game Ιn Town, Ýνας Μογγüλος πολεμιστÞς, αν και δεν γνωρßζει üτι οι δýο μÜγοι που συναντÜ εßναι ταξιδιþτες απü το μÝλλον, μαντεýει σωστÜ τις προθÝσεις τους -και τους συλλαμβÜνει με τη βοÞθεια του μαγικοý φακοý που εßχανε και που του δüθηκε σε μια προσπÜθεια να τον εντυπωσιÜσουνε. Σε μιαν Üλλη ιστορßα για το ταξßδι, The Shield Οf Time, Ýνας αστυνομικüς του χρüνου απü τον 20ü αι., εξοπλισμÝνος με πληροφορßες και τεχνολογßες απü πολλÜ περισσüτερα στο μÝλλον, ξεπερνιÝται απü Ýναν μεσαιωνικü ιππüτη κι ßσα που γλυτþνει δραπετεýοντας, τη ζωÞ του. Ακüμη σε μιαν Üλλη ιστορßα, The Man Who Came Early, βÜζει Ýνα στρατιþτη του 20ου αι. του στρατοý των ΗΠΑ να προσγειþνται στην Ισλανδßα και να μεταφÝρεται στο 18ο αι.. Αν κι εßναι γεμÜτος ιδÝες, η Ýλλειψη πρακτικÞς γνþσης του πþς να τις εφαρμüσει και της πλÞρους ÜγνοιÜς του με την υπÜρχουσα τüτε τεχνολογßα και τα Ýθιμα της εποχÞς οδηγεßται στη πτþση του.
¸γραψεν επßσης το σýντομο δοκßμιο Uncleftish Beholding, μια εισαγωγÞ στην ατομικÞ θεωρßα, χρησιμοποιþντας μüνο λÝξεις με γερμανικÞ ρßζα, περιγρÜφοντας την αγÜπη του για τα παλιüτερα χρüνια. Αυτü το εßδος του γραπτοý λüγου ονομÜστηκε Ander-Saxon μετÜ απ' αυτüν. Η ιστορßα που αναφÝρθηκε στο The Shield of Time εßναι επßσης Ýνα παρÜδειγμα μιας τραγικÞς σýγκρουσης, Ýνα Üλλο σýνηθες θÝμα στη γραφÞ του. Ο ιππüτης προσπαθεß να κÜνει το καλλßτερü του απü την Üποψη της δικÞς του κοινωνßας και της εποχÞς, αλλÜ οι ενÝργειÝς του θα μποροýσαν να προκαλÝσουν Ýνα φρικτü 20ü αι. (ακüμα φρικτüτερο απ' αυτü που γνωρßζουμε). Ως εκ τοýτου, οι πρωταγωνιστÝς Time Patrols, στους οποßους αρÝσει ο νεαρüς ιππüτης και του εýχονται καλÞ τýχη (η κοπÝλλα μÜλιστα κοντεýει να τον ερωτευτεß), δεν Ýχουν Üλλην επιλογÞ παρÜ να μονομαχÞσουνε μαζß του και τελικÜ να τονε σκοτþσουνε. Στο The Sorrow Οf Odin ο Γκüθ Ýνας ανθρωπολüγος που ταξιδεýει στο χρüνο Ýχει αναλÜβει να μελετÞσει τη κουλτοýρα μιας αρχαßας γοτθικÞς φυλÞς με τακτικÝς επισκÝψεις κÜθε λßγες 10ετßες. ΣταδιακÜ προσελκýεται στενÜ, αισθÜνεται προστατευτικüς απÝναντι τους (πολλοß απü τους δικοýς του απογüνους, μετÜ απü μια σýντομη κι οδυνηρÞ επαφÞ με μια κοπÝλλα της φυλÞς που πÝθανε στον τοκετü) και τονε χαρακτηρßζουν ως το θεü ¼ντιν/Γουüταν. Κατüπιν διαπιστþνει üτι πρÝπει να προδþσει σκληρÜ τους αγαπημÝνους του Γüτθους, αφοý μια μπαλλÜντα λÝει πως ο Οντßν το 'κανε αυτü. η αδυναμßα εκπλÞρωσης του καθορισμÝνου ρüλου του μπορεß ν' αλλÜξει την ιστορßα και να φÝρει ολüκληρο τον 20ü αι. -üπως τον ξÝρουμε τþρα- να καταρρÝει. Στη τελικÞ σκηνÞ, φωνÜζει με αγωνßα: "Ακüμα κι οι θεοß δεν μποροýν ν' αψηφÞσουνε τις Norns!" - δßνοντας μια νÝα τροπÞ σ' αυτÞ τη κεντρικÞ πλευρÜ της νορβηγικÞς θρησκεßας (Σημ: Norms εßναι οι 3 παρθÝνες θεÝς του πεπρωμÝνου -Urd Þ Urdar, Verdandi & Skuld- που κÜθονται πλÜι στο πηγÜδι της μοßρας στη βÜση του τεφρüδεντρου Yggdrasil κι υφαßνουνε τον ιστü της μοßρας).
Στο Pirate, ο Þρωας Ýχει το καθÞκον ν' αρνηθεß σε μια ομÜδα ανθρþπων απü κοινωνßες που Ýχουνe καταστραφεß απü τη φτþχεια να Ýχουνε την ευκαιρßα για μια νÝα εκκßνηση σε νÝο πλανÞτη, γιατß η εγκατÜστασÞ τους εκεß θα εξαλεßψει τα απομεινÜρια των καλλιτεχνικþν κι ομιλοýντων üντων που ζοýσαν εκεß πριν. Παρüμοιο θÝμα, αλλÜ σε πολý μεγαλýτερο βαθμü, εμφανßζεται στο Planet Sister: αν κι η γηγενÞς φυλÞ Venus θα προσφÝρει νÝα ελπßδα στους ανθρþπους που λιμοκτονοýνε στον υπερπλÞθυσμü της Γης, θα θÝλουν να εξοντþσουνε την Ýξυπνη αυτÞ φυλÞ κι ο Þρωας μπορεß ν' αποτρÝψει αυτÞ τη γενοκτονßα μüνο με τη δολοφονßα των καλλßτερων φßλων του. Στο Delenda Est το στοßχημα εßναι το ψηλüτερο που μπορεß να φανταστεß κανεßς. Οι απατεþνες που ταξιδεýουνε στο χρüνο δημιοýργησαν Ýνα νÝο 20ü αι. -üχι καλλßτερο Þ χειρüτερο, απλþς εντελþς διαφορετικü. Ο Þρωας μπορεß να πολεμÞσει τους απατεþνες και ν' αποκαταστÞσει τη γνωστÞ ιστορßα του, αλλÜ μüνο με το τßμημα να καταστρÝψει εντελþς τον κüσμο που Ýχει πÜρει τη θÝση του. "Διακινδυνεýοντας το λαιμü σου για ν' αρνηθεßς Ýνα κüσμο γεμÜτο ανθρþπους σαν εσÝνα" εßναι ο τρüπος που ο Þρωας περιγρÜφει αυτü που τελικÜ αναλαμβÜνει.
ΚλασσικÜ μεταξý Üλλων εßναι τα μυθιστορÞματα Brain Wave (1953: η Γη περνÜ σ' Ýνα τμÞμα του Γαλαξßα με διαφορετικÝς ιδιüτητες της ýλης με αποτÝλεσμα την αýξηση την νοημοσýνης των ανθρþπων και τη μεταμüρφωση της ανθρωπüτητας σε κÜτι σχεδüν θεúκü) και Tau Zero (1967: Ýνα διαστημüπλοιο που μεταφÝρει αποßκους αντιμετωπßζει μηχανικÜ προβλÞματα, συνεχßζει να επιταχýνει ανεξÝλεγκτα πλησιÜζοντας τη ταχýτητα του φωτüς, κι επιζεß απü τη τελικÞ κατÜρρευση του σýμπαντος για να αποικßσει μια νÝα ΕδÝμ), η σειρÜ νουβελþν της Περιπüλου Tου Χρüνου (Ýνα σþμα αστυνομικþν που προστατεýουν την ιστορßα απü κακüβουλες Þ καλοπροαßρετες αλλαγÝς), το Three Hearts & Three Lions (1953: Ýνα μυθιστüρημα φανταιζß με Ýναν Üνθρωπο που απü τον Β' Παγκ. Πüλ. βρßσκεται ξαφνικÜ σ' Ýνα κüσμο σπαθιþν και μαγεßας), η σειρÜ με Þρωα τον γαλαξιακü μεγιστÜνα/πραματευτÞ Νßκολας Βαν Ρßιν κλπ.
Αν κι η φαντασßα του εßναι συνÞθως απαλλαγμÝνη απü ψυχολογικÝς γνþσεις, τεßνει να επικεντρþνεται σε μεγαλýτερες πολιτικÝς και κοινωνικÝς συγκροýσεις που προκýπτουν απü το ταξßδι στο χρüνο και τους πειρασμοýς της εξουσßας που περιÝχονται σ' αυτÝς τις προσπÜθειες. ΚινÞθηκε με Üνεση απü τη σκληρÞ ΕΦ στη φανταιζß κι Ýχει βραβευτεß με 10 Hugo και Nebula -1η φορÜ για το The Longest Voyage (1960, Hugo) και πιο πρüσφατα για Το Παιχνßδι Του Κρüνου (1981, Hugo & Nebula). Το 1977 στα βραβεßα Nebula του απονεμÞθηκε ο τßτλος του Grand Master. Πιο πρüσφατο Ýργο του εßναι το Harvest the Stars (1993) και οι συνÝχειÝς του The Stars Are Also Fire (1994) και The Fleet Οf Stars (1997).
Βραβεýσεις του:
* Gandalf Grand Master of Fantasy (1978)
* Hugo Award (7 φορÝς)
* John W. Campbell Memorial Award (2000)
* Locus Award (41 υποψηφιüτητες μια το πÞρε, 1972)
* Mythopoeic Fantasy Award (1975)
* Nebula Award (3 φορÝς)
* Pegasus Award (με την Anne Passovoy) (1998)
* Prometheus Award (4 φορÝς)
* Special Prometheus Award for Lifetime Achievement 2001)
* SFWA Grand Master (1997)
* Science Fiction and Fantasy Hall of Fame (2000)
=====================
Ο Τυχοδιþκτης
Αφοý τÝλειωσα το εσωτερικü καθÜρισμα, περπÜτησα λßγο Ýξω για να δω τη βραδιÜ. ΕλÜχιστες μÝρες εßχανε περÜσει απü τüτε που μετακüμισα εδþ. Πριν, Þμουν χαμηλÜ, στα δÜση. Τþρα βρισκüμουνα πÜνω απü τη δασωμÝνη περιοχÞ κι ο χρüνος που εßχε περÜσει μüλις που Þταν αρκετüς για να βολÝψω το κορμß μου εδþ -να συγυρßσω τη καμπßνα και την επßπλωσÞ της, να εξερευνÞσω τη περιοχÞ, ν' απλþσω τις συσκευÝς ηχογρÜφησης, ν' αφÞσω τα πνευμüνια μου να συνηθßσουνε τον αραιüτερο αÝρα.
Η ψυχÞ μου ακüμα προσπαθοýσε να προσαρμοστεß. Μου λεßπαν οι σα χρυσÜφι πιτσιλιÝς του Þλιου στ' απαλÜ, σκοýρα καφÝ χαμüκλαδα, η αρρενωπÞ τραχýτητα κι η γλυκειÜ, σα γυναßκας, μυρωδιÜ των πεýκων, το πρÜσινü τους που σπÜθιζε τον ουρανü, εκεßνο το ρυÜκι που Üστραφτε και τραγουδοýσε, οι φωνÝς των πουλιþν, το γουαπιτß με τα θαυμÜσια κÝρατα που εßχε γßνει φßλος μου κι Ýπαιρνε τροφÞ απ' τα χÝρια μου. (Του Üρεσαν ιδιαßτερα οι αγγουρüφλουδες. Τον φþναζα ΤσÜρλυ).
Δε ζεις Ýξι μÞνες σ' Ýνα μÝρος, απü τη φλüγα του φθινοπþρου και σ' üλο το σßδερο και το λευκü του χειμþνα για να ξαναγεννηθεßς με τη γη üταν ανασÜνει πÜνω της η Üνοιξη -δεν εßναι δυνατü να το κÜνεις αυτü και να μη κρατÞσεις κÜτι απ' αυτü το μÝρος για πÜντα, βαθιÜ μες στα σωθικÜ σου. Παρ' üλ' αυτÜ, εξακολουθοýσα να θυμÜμαι τη περιοχÞ στα ψηλÜ κι üταν η Τζο ΜοντζελÝσκι εßπε üτι δεν κατÜφερε να μου εξασφαλßσει παρÜταση του χρüνου διαμονÞς μου, αποφÜσισα ν' ανÝβω εδþ για üσο καιρü μ' απüμενε. ¹ταν μÝρος του σχεδßου μου, αγαποýσε τη φυσικÞ περιοχÞ üσο κι εγþ, üμως κρατοýσε τη καρδιÜ της για τις κορφÝς κι αυτÝς Þταν υποχρεωμÝνες να τη βοηθοýν να δημιουργÞσει τη κατÜλληλη διÜθεση. Ωστüσο, εγþ ο ßδιος χαιρüμουνα που θα επÝστρεφα. Και καθþς απομακρυνüμουν απü τη καμπßνα μου, αφοý προσπÝρασα το üχημÜ μου þστε τßποτα φτιαγμÝνο απ' τον Üνθρωπο να βρßσκεται ανÜμεσα σε μÝνα και τον κüσμο, ξαφνικÜ üλη μου η ýπαρξη ανÞκε και πÜλι απüλυτα στον τüπο üπου βρισκüμουν.
ΑυτÞ η βÜση Þταν εγκατεστημÝνη σ' Ýνα ορεινü λιβÜδι. Το χορτÜρι φýτρωνε παχý κι υγρü, ελαστικü κÜτω απ' τα πüδια με μαργαρßτες εδþ κι εκεß σαν αστÝρια σκορπισμÝνα σ' Ýνα πρÜσινο ουρανü. ΒρÜχια σε μÝγεθος σπιτιοý υψþνονταν σκüρπια, γκριζÜδα που Ýσπαγε απü παγετþνα σμιλεμÝνο κÜποτε απü τη μικρÞ λßμνη που κελÜρυζε και λαμπýριζε λßγο πιο πÝρα: Ýνα σημÜδι σε μÝνα, üτι κι εγþ συμπεριλαμβανüμουνα στην αιωνιüτητα. Παντοý τριγýρω, τα βουνÜ Γουßντ Ρßβερ φοροýσανε στÝμματα απü χιüνι και το πιο σκοýρο μπλε των ΒρÜχων τους σ' Ýνα ιλιγγιþδες, ουρÜνιο ýψος üπου περιπλανιüταν Ýνας αετüς. ¸πιανε στα φτερÜ του τις ηλιαχτßδες που ξεχýνονταν πλÜγια απ' τη δýση. Οι ακτßνες εκεßνες Ýμοιαζαν να γεμßζουν τη παγωνιÜ κÜνοντÜς τη κατÜ κÜποιο τρüπο να λιþνει και τα ýψη ζωντÜνευαν με τις σκιÝς.
Μýριζα γýρω μου το μεγÜλωμα, πιο ασκητικü απ' üσο στο δÜσος αλλÜ καθüλου μα καθüλου λιγüτερο δυνατü. ¸να ψÜρι πÞδηξε, εßδα τη σýντομη λÜμψη και μια στιγμÞ αργüτερα, πολý αμυδρÜ μες στην ησυχßα, Üκουσα το νερü να πλατσουρßζει. Μ' üλο που δε φυσοýσε καθüλου, Ýνιωσα στο πρüσωπο το φßλημα της αýρας. Κοýμπωσα το δερμÜτινο τζÜκετ μου, ΒρÞκα τη πßπα κι ατÝνισα γýρω. Αρκοýδα εßχα Þδη παρακολουθÞσει στο παρελθüν, δυο φορÝς. Δεν Þμουνα τüσον ανüητος þστε να προσπαθÞσω να επαναλÜβω τη σχÝση που εßχα με τον ΤσÜρλυ μαζß της, οπωσδÞποτε üμως θα μποροýσαμε να μοιραζüμαστε τη περιοχÞ φιλικÜ κι αν κατÜφερνα να μÜθω τις διαδρομÝς του þστε να εγκαταστÞσω μηχανÞματα που θα μποροýσαν να καταγρÜψουνε τη ζωÞ του-Þ της, που σημαßνει üτι θα γεννοýσε και... -"¼χι. Εßσαι υποχρεωμÝνος στο τÝλος αυτÞς της βδομÜδας να γυρßσεις στον πολιτισμü. ΘυμÜσαι; -Α, μα μπορεß να ξαναγυρßσω εδþ".
Σαν απÜντηση στη σκÝψη μου, Üκουσα ψηλÜ Ýνα βοýισμα. ΔυνÜμωσε μÝχρι που μπüρεσα να δω Üλλο Ýνα αερüχημα σαν το δικü μου να αιωρεßται στον αÝρα. Η Τζο απαντοýσε στη πρüσκλησÞ μου μια þρα νωρßτερα απ' ü,τι περßμενα üταν της εßπα: "¸λα για φαγητü γýρω στο ηλιοβασßλεμα". Νωρßτερα απ' ü,τι Ýλπιζα; Η καρδιÜ μου χτýπησε. 'Εχωσα τον καπνü και τη πßπα στις τσÝπες μου και περπÜτησα γρÞγορα για να τη χαιρετÞσω. Προσγειþθηκε και τινÜχτηκε Ýξω απ' το κουβοýκλιο πριν καν σωπÜσουν οι αεροκινητÞρες. 'Ητανε πÜντα γρÞγορη στα πüδια κι ευγνþμων γι' αυτü. ΚατÜ τ' Üλλα η εμφÜνισÞ της δεν Üξιζε πολλÜ: πλακουτσωτÞ μýτη πυγμÜχου, χλωμÜ στρογγυλÜ μÜτια κατω απü κοντοκομμÝνα μαýρα μαλλιÜ. Για τη περßσταση, εßχε παρατÞσει τη στολÞ του δασοφýλακα προτιμþντας Ýνα εφαρμοστü κουστοýμι με πρισματικÝς αποχρþσεις, αλλÜ δεν θα μποροýσε να τη βοηθÞσει πολý, ακüμα κι αν Þξερε να το φορÝσει σωστÜ.
-"Καλωσüρισες", εßπα, Ýπιασα και τα δυο της χÝρια και της Ýδωσα το πιο πλατý μου χαμüγελο.
-"Γεια". Ακουγüταν λαχανιασμÝνη. Το χρþμα πηγαινοερχüταν στα μÜγουλÜ της. "Πþς εßσαι;"
-"ΚαλÜ. ΛυπÜμαι που θα φýγω, φυσικÜ". ¸κανα το χαμüγελο πικρüχολο για να μη δεßχνω μεμψßμοιρος. Κοßταξε μακρυÜ.
-"Γυρßζεις στη γυναßκα σου üμως".
-"Μη το παρατραβÜς. "¹ρθες νωρßς Τζο. ¹θελα να 'χω Ýτοιμα απü πριν τα ποτÜ και τα ορεκτικÜ. Τþρα θα πρÝπει να 'ρθεις και να με δεις να δουλεýω".
-"Θα βοηθÞσω".
-"Αποκλεßεται üσο εßσαι καλεσμÝνη μου. ΚÜθισε, ηρÝμησε". ΠÞρα το χÝρι της και την οδÞγησα στη καμπßνα. Αφησε Ýνα γÝλιο αβÝβαιο. -
-"ΦοβÜσαι μην μπλεχτþ στα πüδια σου Πητ; Μην ανησυχεßς, τις ξÝρω αυτÝς τις λυüμενες μονÜδες -πþς αλλιþς, μετÜ απü τρßα χρüνια..."
Εγþ Þμουν εδþ τÝσσερα κι απ' αυτÜ εßχανε προηγηθεß Ýξι Üλλα κατÜ τα οποßα περιπλανιüμουν σ' Üλλες φυσικÝς περιοχÝς, μÝχρi ν' αποφασßσω πως αυτÞ εδþ Þταν που Þθελα να καταγρÜψω σε βÜθος, μιας και Þταν για μÝνα η πιο üμορφη απ' τις üμορφες.
-"...κι Ýχουν μüνο Ýνα κατÜλληλο μÝρος για ν' αποθηκεýσουν τα πÜντα", Ýλεγε. ¾στερα σþπασε κι αυτü Ýκανε κι εμÝνα να σωπÜσω, γýρισε το κεφÜλι της απ' Üκρη σ' Üκρη, ροýφηξε βαθιÜ αÝρα κι ηλιαχτßδες. "Σε παρακαλþ, μη βιαστεßς για χÜρη μου. Εßναι τüσο üμορφο το βρÜδυ. ¹σουν Ýξω για να το χαρεßς".
Δεν ειπþθηκε: Και δε σου μÝνουν πολλÜ, Πητ. Το πρüγραμμα συλλογÞς στοιχεßων τερματßσθηκε επßσημα πÝρυσι. Εßσαι ο τελευταßος απü τους ελÜχιστους ανθρþπους των μÝσων μαζικÞς ενημÝρωσης που πÞραν ειδικÞ Üδεια να παραμεßνουν και να τελειþσουν τη δουλειÜ τους. Tþρα, τÝρμα οι καθυστερÞσεις, τÝρμα οι παρατÜσεις, μια κουβÝντα μüνο, ¼λοι ¸ξω. Η δικιÜ μου ανεßπωτη απÜντηση: Εκτüς απü σας, τους δασοφýλακες, ΕσÜς τους ελÜχιστους με πτυχßα οικολογßας και βιοχημεßας εδÜφους, και τα ρÝστα μια χοýφτα Üνθρωποι που νßκησαν μια ορδÞ -μÞπως αυτü σας δßνει το δικαßωμα πÜνω σ' üλα τοýτα;
-"Ε, λοιπüν, ναι", εßπα και συνÝχισα: "Θα τ' απολαýσω, κι ιδιαßτερα μÜλιστα, με την τωρινÞ μου συντροφιÜ".
-"Σας ευχαριστþ, ευγενικÝ κýριε". Δεν κατÜφερε ν' ακουστεß εýθυμη. ¸σφιξα το χÝρι της.
-"ΞÝρεις Τζο, θα μου λεßψεις. Θα μου λεßψεις τρομερÜ". Τον τελευταßο χρüνο, üσο το σχÝδιü μου φοýντωνε μÝσα μου, την εßχα καλλιεργÞσει. ¼χι μονÜχα παßζοντας χαρτιÜ μαζß της και συζητþντας για þρα απ' το αισθησιüφωνο. ¼χι. ΠÜντα μαζß σε πεζοπορßες, περιπλανÞσεις, πικνßκ, ψÜρεμα, παρακολουθÞσεις πουλιþν, παρακολουθÞσεις ελαφιþν κι αστεριþν. Ανθρωποι με το δικü μου επÜγγελμα καταφÝρνουν στην εντÝλεια να καλλιεργοýν απüψεις στο μυαλü των Üλλων, και μολονüτι η τελευταßα δεκαετßα ελÜχιστες φορÝς μ' ανÜγκασε να χρησιμοποιÞσω την τÝχνη αυτÞ, δεν εßχε πεθÜνει. Με την ßδια ευκολßα με την οποßα ανÜσαινα, μποροýσα να δεßχνω ενδιαφÝρον για τις μÜλλον κοινüτοπες παρατηρÞσεις
της, τις μÜλλον ανüητα συναισθηματικÝς της απüψεις...
-"Να 'ρχεσαι να με βλÝπεις στις διακοπÝς σου".
-"Α, θα - θα σου τηλεφωνþ... πüτε-πüτε... αν δεν Ýχει.. αντßρρηση η Μαρß".
-"Εννοþ να 'ρχεσαι εσý η ßδια. ΟλογραφικÝς εικüνες, στερεοφωνικüς Þχος, ακüμα κι η μυρωδιÜ, η θερμοκρασßα Þ οποιοδÞποτε Üλλο κýκλωμα που θα μποροýσε κανεßς να πληρþσει και να χρησιμοποιÞσει -δεν εßναι το ßδιο με το να 'χεις Ýνα φßλο δßπλα σου".
-"Θα 'σαι στη πüλη". Μüρφασε.
-"ΔÝν εßναι και τüσο Üσχημα", εßπα με το πιο γενναßο μου ýφος. "Ωραßο διαμÝρισμα με ικανοποιητικü μÝγεθος, πολý μεγαλýτερο απ' αυτü εδþ το πλαστικü κουβοýκλιο. ΗχομονωμÝνο. ΦιλτραρισμÝνος και κλιματισμÝνος αÝρας. Ολüκληρο το συγκρüτημα παρακολουθεßται και προστατεýεται. ΘωρακισμÝνα οχÞματα για τις μετακινÞσεις σου".
-"Και μια μÜσκα για τη μýτη και το στüμα σου!". Σχεδüν αστειευüταν.
-"'Οχι, üχι, τις Ýχουν καταργÞσει απü καιρü. ¸χουν μειþσει τη σκüνη, το μονοξεßδιο και τα καρκινογüνα σε χαμηλü επßπεδο, τουλÜχιστον στη πüλη μου που-"
-"Οι βρωμιÝς. Οι γεýσεις. 'Οχι, üχι Πητ, συγνþμη. Δεν εßμαι κανÝνα ντελικÜτο λουλουδÜκι αλλÜ οι επισκÝψεις στο Μπüσγουüς που εßμαι υποχρεωμÝνη να κÜνω για τη δουλειÜ μου, εßναι το üριο της ανεκτικüτητÜς μου... απü τüτε που γνþρισα αυτü τον τüπο".
-"ΣκÝφτομαι κι εγþ να μετακομßσω στην ýπαιθρο", εßπα. "Θα νοικιÜσω Ýνα εξοχικü σπßτι σε αγροτικÞ περιοχÞ, θα κÜνω τις περισσüτερες δουλειÝς μου μÝσω τηλεφþνου, δεν θα χρειÜζεται να κατεβαßνω στο κÝντρο παρÜ μüνο üταν θα 'χω να κÜνω κÜποιο ρεπορτÜζ εκεß".
-"ΣυχνÜ σκÝφτομαι πως οι αγροτικÝς περιοχÝς εßναι χειρüτερες απü κÜθε μεγαλοýπολη".
-"Ε;" Μου 'κανε Ýκπληξη το üτι μποροýσε ακüμα να με εκπλÞσσει.
-"Α, καθαρüτερες, πιο Þσυχες, λιγüτερο επικßνδυνες, οι κÜτοικοι δεν εßναι κολλημÝνοι ο Ýνας στον Üλλο, πρÜγματι", παραδÝχτηκε. "ΑλλÜ τουλÜχιστον, εκεßνος ο μανιακüς κÜτοικος της πüλης, εκεßνος που ουρλιÜζει κι αγχþνεται, Ýχει μια κÜποια ελευθερßα, μια κÜποια... ζωÞ μÝσα σ' αυτÞν. ºσως να 'ναι η ζωÞ ενüς μπουλουκιοý ποντικιþν, εßν' üμως αληθινÞ, Ýχει κÜποια δομÞ, αυθορμητισμü και στην ενδοχþρα, ελÝγχεται εξονυχιστικÜ üχι μüνο η φýση αλλÜ κι οι Üνθρωποι. Εγþ πÜντως δε ξÝρω πþς αλλιþς θα μποροýσες να οργανþσεις τα πρÜγματα για να θρÝψεις πληθυσμü δεκαπÝντε δισεκατομμυρßων".
-"ΕντÜξει", εßπα. "Καταλαβαßνω. Αλλ' αυτü το ζÞτημα εßναι καταθλιπτικü. Ας περπατÞσουμε λßγο. ΒρÞκα μερικοýς θÜμνους γεντιανÞ".
-"Τüσο πρþιμα; Μποροýμε να πÜμε περπατþντας; Θα 'θελα να δω".
-"ΦοβÜμαι πως γι' αυτÞ την þρα εßναι πολý μακρυÜ. Τριγýρισα πολý αυτÝς τις μÝρες. Ωστüσο, μπορþ να σου δεßξω εδþ κοντÜ Ýνα σýθαμνο με βατομουριÝς. Θα πρÝπει να αξßζει μια επßσκεψη, Ýλα προς το τÝλος του καλοκαιριοý".
Καθþς ξανÜπαιρνα το χÝρι της, εßπε μ' Ýνα τρüπο κÜπως αδÝξιο:
-"ΤελικÜ Ýχεις γßνει ειδικüς, ε Πητ";
-"Πþς να μη γßνω;" γρýλισα. "ΔÝκα χρüνια τþρα που μαζεýω αισθυλικü για το Σýστημα Φυσικþν Περιοχþν".
-"ΔÝκα χρüνια... πÞγαινα γυμνÜσιο üταν ξεκινοýσες. 'Ηξερα μονÜχα τα συνηθισμÝνα πÜρκα üπου στεκüμασταν σε γραμμÝς σε κÜποιο ασφαλτοστρωμÝνο μονοπÜτι για να δοýμε μια σεγκüγια Þ μια θερμοπηγÞ γκÜυζερ και κλεßναμε θÝσεις στο κολυμβητÞριο απü Ýνα μÞνα πριν. Ενþ εσý..." Τα δÜχτυλÜ της κλεßσανε γýρω απ' τα δικÜ μου, δυνατÜ και ζεστÜ: "...δε φαßνεται δßκαιο να τερματßσουνε τη παραμονÞ σου".
-"Η ζωÞ ποτÝ δεν Þταν δßκαιη".
-"ΠολλÝς, πÜρα πολλÝς ανθρþπινες ζωÝς. Πολý λßγες Üλλων ειδþν. Και πρÝπει να 'χουμε μερικÝς φυσικÝς περιοχÝς, χþρους απαραßτητους για να διατηρÞσουμε ο,τι απüμεινε απü το οικοσýστημα του πλανÞτη, πηγÞ γνþσης για τους ερευνητÝς που προσπαθοýν να μÜθουν αρκετÜ γι' αυτü το οικοσýστημα και να το στηρßξουν πριν να καταρρεýσει ολοκληρωτικÜ. ΠοτÝ δεν Ýγινε ειδικÞ μνεßα σ' αυτü, üμως κÜθε σκεπτüμενο μυαλü Ýχει υπüψη του το γεγονüς üτι αν τελικÜ αυτÞ η κατÜρρευση πραγματοποιηθεß, οι φυσικÝς περιοχÝς Θ' αποτελοýν το τελευταßο φυτþριο ελπßδας για τη Γη. ΘÝλω να πω", εßπε με δυσκολßα η Τζο, "εντÜξει, περιοχÝς σαν κι αυτÞν καταστρÝφονταν απü τα πλÞθη -τις αγαποýσαν μÝχρι θανÜτου, üπως Ýγραψε κÜποιος- και το μüνο που θα μποροýσε να γßνει Þταν το να τις κλεßσουν για üλους εκτüς απü μερικοýς παρατηρητÝς κι επιστÞμονες κι αυτü, πολιτικÜ, θα Þτανε δυνατü μüνον αν το για üλους σÞμαινε, για üλους".
Α, ναι, ξαναγýρισε στα ευκολοφüρετα, αδÝξια κλισÝ της.
-"Και στο κÜτω κÜτω, üλ' αυτÜ τα αισθησιοντοκυμανταßρ που Ýχουν φτιÜξει καλλιτÝχνες σαν κι εσÝνα, θα εßναι πρüσφορα και -"
H αβρüτητα εξαφανßστηκε.
-"Εσý Πητ δεν μπορεßς να ξανÜρθεις! ΠοτÝ!".
Τα δÜχτυλÜ της θυμÞθηκαν ποý βρßσκονταν και μ' Üφησαν. Τα δικÜ μου τ' ακολοýθησαν κι Ýσφιξαν με συγκρατημÝνη ευγÝνεια. Στο μεταξý, ο σφυγμüς μου φτεροýγιζε. Φαßνεται επßσης üτι οýτε λüγια ταßριαζαν στη στιγμÞ, γιατß το στüμα μου Þταν στεγνü. ¸νας Üνθρωπος των media θα πρÝπει να 'χει περισσüτερη αυτοπεποßθηση. ΑλλÜ γαμþτο, ρισκÜριζα τüσα πολλÜ σ' αυτü το στοßχημα. Εßχα κÜνει τη Τζο να νοιÜζεται για μÝνα, üχι απλÜ με τη φιλανθρωπßα των συναδÝλφων της που, απομονωμÝνοι απ' τ' ανθρþπινο γÝνος, μποροýσαν να εßναι φιλÜνθρωποι, αλλÜ για μÝνα, για τον Πητ προσωπικÜ, που Þθελε να περÜσει üσες τρεμÜμενες μÝρες του Ýμεναν στα βουνÜ Γουßντ Ρßβερ. Μüνο, πüσο βαθιÜ νοιαζüταν;
ΠερπατÞσαμε γýρω απ' τη λßμνη. Ο Þλιος Ýσταζε απ' τις κορφÝς -για δευτερüλεπτα, τα χιüνια στ' ανατολικÜ φλÝγονταν- κι αναδýονταν σκιÝς. ¢κουσα μια κουκουβÜγια να κρþζει στο ταßρι της. Η Αφροδßτη λαμπýριζε μ' Ýνα βασιλικü γαλÜζιο χρþμα. Ο αÝρας περüνιαζε κι Ýκανε το αßμα να κυλÜ γρηγορüτερα.
-"Μπρρρ!". Η Τζο γÝλασε. "Τþρα το θÝλω εκεßνο το ποτü".
Δεν μποροýσα να δω τα χαρακτηριστικÜ της στο σοýρουπο. Τα πρþτα αστÝρια ορθþθηκαν μ' Üπειρη καθαρüτητα. ΑλλÜ η Τζο Þτανε πια κÜτι θολü, κÜτι συμπαγÝς, θερμü. Σχεδüν θα μποροýσε να 'ταν η Μαρß. Αν Þταν! Η Μαρß Þταν üμορφη και σÝξυ, Ýλαμπε και -φυσικÜ, εßχε εραστÝς üταν Ýλειπα για μÞνες συνÝχεια, εßχαμε συμφωνÞσει üτι δικÝς μου ερωμÝνες Þταν οι φυσικÝς περιοχÝς. Δεν τις σκεφτüταν καθüλου üταν γýριζα... Αχ, αν μποροýσαμε να τα μοιραστοýμε üλ' αυτÜ. Σýντομα τ' αστÝρια στον ουρανü θα 'ταν πιüτερα απ' το σκοτÜδι, ο Γαλαξßας θα γινüτανε καταρρÜχτης, η λßμνη θα παλλüταν κατÜφωτη απ' τη λÜμψη τους κι üταν θ' ανÜτελλε ο Δßας θα 'φτιαχνε Ýνα τÝλειο ξÝφωτο στην επιφÜνεια του νεροý. Εßχα μεßνει Ýξω μισÞ νýχτα για να τα παρακολουθÞσω.
¹δη το φως Þταν τüσο που δεν χρειαζüμασταν φακü για να βροýμε την εßσοδο της καμπßνας μου. Το μονωτικü τοιχεßο υποχþρησε στ' ÜγγιγμÜ μου. ΜπÞκαμε, Ýκλεισα το φερμουÜρ της πüρτας και με ανοιχτü τον κεντρικü διακüπτη ο φωσφορισμüς ξýπνησε τüσο απαλÜ üσο κι ο εξαερισμüς. Η Τζο εßχε δßκιο: αυτÝς οι λυüμενες κατασκευÝς δεν εßχαν κÜτι προσωπικü. (Η Τζο εßχε μüνιμο κατÜλυμα φτιαγμÝνο απü ξýλα και γεμÜτο με πρÜγματα που αγαποýσε). Εκτüς απü μερικÜ βιβλßα και τα παρüμοια το μοναδικü μου δωμÜτιο Þταν Üμεσα λειτουργικü. ΠρÜγματι, το αισθησιüφωνο θα μποροýσε να μου προσφÝρει τη φαντασßωση απ' οτιδÞποτε Þ οποιονδÞποτε σχεδüν στον κüσμο θα μποροýσα να ζητÞσω. Εμεßς οι κÜτοικοι των πüλεων μαθαßνουμε να ταξιδεýουμε δßχως βÜρη. Ο εσωτερικüς χþρος εδþ εßχε καλÝς αναλογßες, ευχÜριστα χρωματισμÝνος, αναπαυτικüς. ¸να βÞμα Ýξω βρισκüταν εκεßνο το ορεινü λιβÜδι. Τß Üλλο θα μποροýσα να ζητÞσω;
Τηρþντας μια συνÞθεια που πολý δýσκολα κατüρθωσα ν' αποκτÞσω, Ýκανα Ýλεγχο στον πυρηνικü μετρητÞ -υπεραρκετÞ ενÝργεια- προτοý βγÜλω το δεßπνο απ' το ψυγεßο και το βÜλω να μαγειρευτεß. ¸πειτα πÞγα κι Ýφερα μεζεδÜκια, ροýμι και φρουτοχυμü κι Ýφτιαξα ποτÜ üπως Üρεσαν στη Τζο. ΤελικÜ δεν προσπÜθησε να βοηθÞσει αλλÜ βολεýτηκε σε μια αεροκαρÝκλα. Κανεßς μας δεν εßχε μιλÞσει πολý üσο περπατοýσαμε. Περßμενα ν' αρχßσει να φλυαρεß -λßγο νευρικÜ, λßγο πιο γρÞγορα απ' ü,τι θα 'πρεπε κι εýθυμα- απü τη στιγμÞ που θα φτÜναμε κι ýστερα. Αντßθετα το κοντüχοντρο σþμα της καμποýριαζε στο μαργαριταρÝνιο κουστοýμι που δεν Þταν φτιαγμÝνο γι' αυτÞ και κοßταζε τα χÝρια της στα γüνατÜ της. Μη κρυþνοντας πια, Ýβγαλα το τζÜκετ μου και της πÞγα το ποτü της.
-"ΓιορτÜζουμε, δεν ρεμβÜζουμε!" διÝταξα. Το πÞρε. Τσοýγκρισα τα ποτÞρια μας. ¢πλωσα το Üλλο μου χÝρι που εßχε μεßνει ελεýθερο για να τραβÞξω με το δεßκτη και τον αντßχειρα τις Üκρες των χειλιþν της. "Ε, χαμογÝλα! Υποτßθεται πως το πÜρτυ εßναι χαροýμενο!"
-"Εßναι;" Τα μÜτια που σÞκωσε για να με κοιτÜξει κολυμποýσαν στα δÜκρυα.
-"ΒÝβαια, απεχθÜνομαι την ιδÝα üτι θα φýγω".
-"Ποý εßναι η φωτογραφßα της Μαρß";
Αυτü με τßναξε πßσω. Δεν περßμενα μια τüσο απüτομη ερþτηση.
-"Μα, εεε...". ΕντÜξει. Τα πρÜγματα πÜνε πιο γρÞγορα απ' üσο σχεδßαζες, Πητ. ΑκολοýθησÝ τα. ¹πια μια γουλιÜ, ßσιωσα τους þμους κι εßπα αντρßκεια: "Δεν Þθελα να σε φορτþσω με τους μπελÜδες μου, Τζο. Η ουσßα εßναι πως η Μαρß κι εγþ Ýχουμε χωρßσει. ΠÝρ' απ' τις τυπικüτητες δεν υπÜρχει τßποτα".
-"Τß;" Το στüμα της εßν' ανοιχτü, η ματιÜ χαμÝνη στη δικÞ μου, χýνει λßγο απ' το ποτü της και δεν το καταλαβαßνει. ΑλÞθεια το κατÜφερα τüσο γρÞγορα; ΣÞκωσα τους þμους.
-"Ναι. Το σημεßωμα με τη πρüθεσÞ της να διαλýσουμε τη σχÝση μας, Ýφτασε χτες. Το 'χα προβλÝψει βÝβαια. Εßχε κουραστεß πολý να περιμÝνει".
-"Ω, Πητ!". ¸γειρε προς το μÝρος μου.
Εßχα πλÞρη επßγνωση -τοßχοι, ρÜφια γεμÜτα, η νýχτα σ' Ýνα παρÜθυρο, ζÝστη και μουρμουρητü απ' τη μονÜδα θÝρμανσης, η λυχνßα του φοýρνου μικροκυμÜτων κι η ευωδιÜ απ' το κρÝας, αυτÞ η γυναßκα που πρÝπει να μÜθω να ποθþ- και σκÝφτηκα γρÞγορα πως Ýτσι üπως εßχαν τα πρÜγματα θα 'ταν καλλßτερα να προσποιηθþ üτι δεν αντιλÞφθηκα την κßνησÞ της.
-"Δεν θÝλω κÜρτες με συμπÜθεια", εßπα με επßπεδο τüνο στη φωνÞ μου. "Για να 'μαι απüλυτα τßμιος, νιþθω πιο ανακουφισμÝνος που Þρθαν Ýτσι τα πρÜγματα".
-"Νüμιζα..." ψιθýρισε. "Νüμιζα üτι Þσασταν ευτυχισμÝνοι οι δυο σας".
Και πραγματικÜ Ýτσι Þταν, αγαπητÞ μου: αν και κÜποιος με τüση επιτηδειüτητα στα media εýκολα υποπτεýεται üτι σημαντικü μÝρος της ευτυχßας μας, σαν αντßθετο στην ευδαιμονßα, οφεßλεται στις μακρüχρονες απουσßες μου üλη αυτÞ τη περασμÝνη δεκαετßα. ΑυτÝς εßχανε βÜλει τη γεýση. ΚÜτι που πÜντα θα σου λεßπει, Τζο, ο,τι και να συμβεß. ¼μως, δεν εßναι δυνατüν να ζει κανεßς μüνο με καρυκεýματα.
-"Δεν κρÜτησε" εßπα, üπως εßχα σχεδιÜσει. "¸χει βρει κÜποιον που της ταιριÜζει περισσüτερο. Χαßρομαι γι' αυτü".
-"Εσý, Πητ";
-"Θα τα βγÜλω πÝρα. ¸λα, πιες το ποτü σου. ΕπιμÝνω üτι πρÝπει να 'μαστε χαροýμενοι".
-"Θα προσπαθÞσω", εßπε πνιγμÝνα. ΜετÜ απü Ýνα λεπτü: "Δεν Ýχεις καν κÜποιον, κÜποιο σπßτι να σε περιμÝνει";
-"Το σπßτι δε σημαßνει πολλÜ για Ýναν Üνθρωπο της πüλης, Τζο. Το κÜθε διαμÝρισμα εßν' üμοιο με τ' Üλλα κι αλλÜζουμε πολλÜ στη διÜρκεια της ζωÞς μας". ΠρÝπει να μ' εßχε πιÜσει λßγο τ' αλκοüλ, γιατß Ýβαζα συνÝχεια καινοýργια ζητÞματα: "ΜεγÜλη η διαφορÜ απ' αυτÜ τα βουνÜ, ας ποýμε. ΚÜθε κομμÜτι τους εßν' απüλυτα μοναδικü. Θα μποροýσε κανεßς να περÜσει üλη του τη ζωÞ προσπαθþντας να γνωρßσει Ýνα μüνο, μεγαλþνοντας σ' αυτü καλÜ". Αγγιξα Ýνα διακüπτη κι η αεροκαρÝκλα προεκτÜθηκε και μου 'κανε χþρο να καθßσω δßπλα της. "Θα 'θελες λßγη μουσικÞ;" ρþτησα.
-"¼χι". Η ματιÜ της Ýπεσε -οι βλεφαρßδες της Þτανε κοντÝς -και κοκκßνισε σε κηλßδες- αλλÜ κατÜφερε να πει αυτü που 'θελε με τÝτοιο πεßσμα που μ' Ýκανε να τη θαυμÜσω. Μια γυναßκα με τÝτοια κüτσια δεν θα 'ταν πολý κακÞ συντρüφισσα. "'Η τουλÜχιστον, δεν θα την προσÝξω . ΑυτÞ εßναι η τελευταßα μου ευκαιρßα να... να σου μιλÞσω... αληθινÜ, Πητ. ¸τσι δεν εßναι";
-"¼χι, ελπßζω". ΠÜθος, ΒÜλε πÜθος στη φωνÞ σου. "Μα το Θεü, ελπßζω να μην εßν' η τελευταßα!".
-"ΠερÜσαμε τρομερÜ καλÝς στιγμÝς μαζß. Οι συνÜδελφοß μου εßναι μια χαρÜ, ξÝρεις, üμως...", -τα μÜτια της τρεμüπαιζαν γρÞγορα. "Εσý Þσουνα κÜτι ξεχωριστü".
-"Το ßδιο κι εσý για μÝνα".
¸τρεμε λßγο, τþρα συνÜντησε τα μÜτια μου, τα χεßλη σ' ελÜχιστα εκατοστÜ απüσταση. Μιας κι Ýπινε σπÜνια, μÜντεψα πως αυτü που, εßτε λßγο εßτε πολý, την ανÜγκασα να πιει, την εßχε επηρεÜσει αρκετÜ κÜτω απ' αυτÝς τις περιστÜσεις. ΘυμÞσου, δεν εßναι καμιÜ της πüλης που θα πÝσει στο κρεβÜτι σου κι οýτε που θα το θυμÜται σε δυο μÝρες. Απü μια μικρÞ πüλη πÞγε κατευθεßαν σ' Ýνα σκληρü πανεπιστÞμιο και μετÜ εδþ, μπορεß μÜλιστα να 'ναι παρθÝνα. Ωστüσο φιλαρÜκο, προετοßμαζες αυτÞ τη στιγμÞ εδþ και μÞνες. Ξεκßνα λοιπüν! ¹ταν το πιο ευγενικü φιλß που μου 'δωσαν ποτÝ.
-"Τüσο καιρü, ξÝρεις, φοβüμουνα να σου μιλÞσω", μουρμοýρισα μες στα μαλλιÜ της που λÜμπανε σαν βουνßσιοι τüποι. "ºσως να φοβÜμαι ακüμα. Μüνο, δεν θÝλω, δεν θÝλω να σε χÜσω, Τζο".
Μισοκλαßγοντας, μισογελþντας, ξαναγýρισε στο στüμα μου. Η αλÞθεια εßναι üτι δεν Þξερε ακριβþς πþς, αλλÜ στηριζüταν σταθερÜ πÜνω μου και σκÝφτηκα: Λες να πλαγιÜσει μαζß μου απüψε κιüλας; Δεν Ýχει σημασßα, Ýτσι κι αλλιþς. Αυτü που μετρÜ εßναι πως η διαχεßριση Φυσικþν Περιοχþν επιτρÝπει σε αντρüγυνα με τα κατÜλληλα προσüντα να ζουν μαζß κατÜ την Üσκηση του επαγγÝλματος κι η Τζο εßναι δασοφýλακας κι εγþ ξÝρω να χειρßζομαι συσκευÝς παρακολοýθησης, Θα 'μαι αποδεκτüς σαν Βοηθüς ερευνητÞς.
Κι Ýπειτα: Δεν κατÜλαβα, οýτ' Ýχω καταλÜβει ακüμα τι πÞγε στραβÜ. ¹πιαμε δυο-τρßα ποτÜ ακüμη παλεýοντας υπÝροχα, τα μισÜ της ροýχα Þτανε βγαλμÝνα και το φαγητü εßχε αρχßσει να καßγεται στο φοýρνο, üταν. ΒιÜστηκα. ΠαραÞταν δειλÞ Þ απρüθυμη, γÝμισα ανυπομονησßα και το αισθÜνθηκε. ΑνÜσανα μια απü κεßνες τις ιδιαßτερες λÝξεις που οι Üνθρωποι τις λÝνε μüνο μεταξý τους κι αυτÞ, τρομαγμÝνη κατÜ κÜποιο τρüπο, αποφÜσισε üτι δεν Þτανε κατÜ τýχη αλλÜ επειδÞ υποκρινüμουν στον εαυτü μου üτι Þταν η Μαρß, αφοý μÜλιστα τα μÜτια μου Þτανε κλειστÜ. Δεν Þτανε τüσο αφελÞς üσο εντελþς αθþα, μ' εßχε αφÞσει να πιστÝψω και σε μια απü κεßνες τις στιγμÝς που πÜντα (αντßθετα απ' τη φαντασßα) επιτßθενται στους εραστÝς, θα αναρωτÞθηκε: "Ε, τß διÜολο γßνετ' εδþ πÝρα!". 'Η δεν ξÝρω κι εγþ τι. ΑδιÜφορο. ΞαφνικÜ θÝλησε να τηλεφωνÞσει στη Μαρß.
-"Αν, αν εßν' Ýτσι üπως τα λες Πητ, θα χαρεß να μÜθει üτι - "
-"Για μια στιγμÞ! Μια στιγμÞ, γαμþ το! Δεν μ' εμπιστεýεσαι";
-"Ω, Πητ αγÜπη μου, και βÝβαια, üμως..."
-"¼μως τßποτα!" ΤραβÞχτηκα για να δεßξω üτι προσβλÞθηκα. Αντß να μ' ακολουθÞσει, ρþτησε τüσο Þρεμα üσο η νýχτα Ýξω:
-"Εσý δεν εμπιστεýεσαι εμÝνα";
ΤÝλος πÜντων. Δεν μπορεßς ν' απαντÞσεις σε τÝτοια ερþτηση. ΠροσπαθÞσαμε κι οι δυο και δεν θα 'πρεπε. Το μüνο που θυμÜμαι αληθινÜ εßναι το üτι την εßδα Ýξω απ' τη πüρτα. Μας καταδßωξε μια μυρωδιÜ απü καρβουνιασμÝνο κρÝας. ΠÝρ' απ' την καμπßνα, ο αÝρας Þτανε ψυχρüς και πεντακÜθαρος, ο ουρανüς ακατÜστατα γεμÜτος αστÝρια, οι κορφÝς κατÜφωτες. Τη παρακολουθοýσα να πηγαßνει σκουντουφλþντας προς το αερüχημÜ της. Ο γαλαξßας φþτιζε το δρüμο της. ¸κλαιγε σ' ολüκληρη τη διαδρομÞ. ΑλλÜ πÞγε.
...
Αν κι απογοητευμÝνος, Ýνιωσα παρÜλληλα και κÜποια ανακοýφιση. Θα Ýπρεπε να παßξω Üσχημο παιχνßδι στη Μαρß που εßχε επενδýσει δυνατÞ αγÜπη πÜνω μου. Και το διαμÝρισμÜ μας εßν' αρκετÜ ευχÜριστο καθþς εßν' ασφαλισμÝνο απ' τα τριγýρω, ανÞκω στην ελÜχιστη μειονüτητα των τυχερþν. ¹ταν üμορφο να ξαναζοýμε μαζß. Μιλοýσε ακüμα και για αßτηση ν' αποκτÞσουμε παιδß. ¹μουν αρκετÜ λογικüς να κüβω κατευθεßαν τη συζÞτηση. Το επüμενο βρÜδυ γινüταν μια δημüσια συγκÝντρωση που Þταν αρκετÜ δýσκολο να γλυτþσουμε τη παρακολοýθησÞ της. Οι επßτροποι μπορεß να μην Ýχουν Üδικο, Ýτσι κι αλλιþς πÜνε οι περισσüτεροι πολßτες.
-"Το αισθησιüφωνο, ασχÝτως του αριθμοý των συσκευþν που επικοινωνοýν μεταξý τους, δεν εßναι δυνατüν να υποκαταστÞσει τη φυσικÞ επαφÞ των ανθρþπινων üντων που ενþνονται υπü την αρχηγßα των ηγετþν τους για την επßτευξη των Ýνδοξων μαζικþν μας σκοπþν".
Εμεßς ωστüσο, δεν βγÜλαμε τßποτα παραπÜνω απü πονοκÝφαλους, αυτιÜ που κουδοýνιζαν απ' τις ρυθμικÝς ζητωκραυγÝς, πνευμüνια γεμÜτ' αÝρα που 'χε περÜσει Þδη απü χιλιÜδες Üλλα πνευμüνια και δÝρμα φορτωμÝνο με την αßσθηση της λßγδας και της σκüνης. Γυρßζοντας σπßτι συναντÞσαμε νÝφος τüσο πυκνü που μπÝρδεψε το üχημÜ μας. ¸τσι σταματÞσαμε κοντÜ σ' Ýνα σημεßο üπου γßνονταν ταραχÝς και πριν η στρατιωτικÞ αστυνομßα μας επιτρÝψει να περÜσουμε, εßδαμε Ýνα πολυβüλο να κüβει Ýναν Üνθρωπο στα δýο. ¹ταν τερÜστια ανακοýφιση το να περÜσουμε Ýλεγχο ασφÜλειας στην εßσοδο του συγκροτÞματüς μας και να πÜρουμε Ýνα μεταφορÝα που δεν Ýκανε το παραμικρü λÜθος στη διαδρομÞ για το διαμÝρισμÜ μας. Εκεß, κÜναμε ντους μαζß χρησιμοποιþντας Ýνα εξωφρενικü ποσοστü της μηνιÜτικης υδροπαροχÞς μας και σκουπßσαμε ο Ýνας τον Üλλον. Ýριξα πÜνω μου μια ρüμπα κι η Μαρß κÜτι μεμβρανþδες. Μ' Ýνα ποτü κι Ýνα τσιγαριλßκι ενþ ακουγüταν η εýθυμη μουσικÞ του ΧÜυντν ηρεμÞσαμε μÝχρι τη στιγμÞ που η Μαρß τßναξε τα μακριÜ της μαλλιÜ στους þμους της και το ψιθýρισμÜ της μου χÜιδεψε τ' αυτß:
-"Ω, Ýλα ÞρωÜ μου, θα πρÝπει να τÝλειωσαν πια οι κομπιοýτερ την επεξεργασßα της περσινÞς σου δουλειÜς. Τη περιμÝνω τüσο καιρü".
ΠÝρασε απ' το μυαλü μου φευγαλÝα η σκÝψη της Τζο. Τι να κÜνεις, δεν θα εμφανιζüταν σε δημüσια προβολÞ ντοκιμαντÝρ Üμεσης εμπειρßας των φυσικþν περιοχþν. Κι εγþ ο ßδιος Þμουνα περßεργος για το τι εßχα δημιουργÞσει τελικÜ κι οýτε που διανοÞθηκα πως η επÜνοδος σ' Ýνα ηλεκτρονικü üνειρο θα με πλÞγωνε, και μÜλιστα μετÜ απü τüσο λßγο καιρü. ¹τανε λÜθος μου. Αυτü που με πλÞγωσε περισσüτερο Þταν η πλασματικüτητα. Α, ναι, ικανοποιητικÞ η αναπαραγωγÞ του ηρÜνθεμου που Ýγνεφε στην αýρα, του γερακιοý που εφορμÜ, της αφρισμÝνης λευκüτητας και του σεισμοý που προκαλεß η μακρυνÞ χιονοστιβÜδα, των πεσμÝνων φýλλων που γßνονταν καφÝ απ' το ψÞσιμο του Þλιου, της μυρωδιÜς και του τριξßματüς τους, το γÝλιο απ' τη ριπÞ του ανÝμου που τßναξε τα μαλλιÜ μου, την ευελιξßα να παßρνει υπüσταση στο σþμα ενüς φιδιοý Þ κÜποιου ποýμα, η φαντασμαγορßα της δýσης κι η ντροπαλοσýνη της αυγÞς -θÝαμα γεμÜτο ικανüτητα. ¼μως δεν Þταν αληθινü, δεν Þταν τα πρÜγματα που 'χα αγαπÞσει. 'Οπως καθüμασταν στο σκοτÜδι, η Μαρß εßπε αργÜ:
-"¹τανε καλλßτερα τα προηγοýμενÜ σου. Στο Κρýγκερ, το ΜÜτο Γκρüσο, τη ΒαúκÜλη, οι παλιüτερες δουλειÝς σου σ' αυτÞ τηπεριοχÞ -σχεδüν Ýνιωθα να βρßσκομαι στο πλευρü σου. Δεν Ýκανες απλÜ καταγραφÝς εκεß, Þσουν καλλιτÝχνης, σπουδαßος καλλιτÝχνης. Γιατß αυτü εßναι διαφορετικü;"
-"Δεν ξÝρω", εßπα μασημÝνα. "Η παρουσßασÞ μου εßναι κÜπως μηχανικÞ, το παραδÝχομαι. Φαßνεται πως Þμουνα κουρασμÝνος".
-"Αν Þταν Ýτσι" τεντþθηκε, μισü μÝτρο μακριÜ μου με τα δÜχτυλα σφιγμÝνα, "δεν Þσουν υποχρεωμÝνος να μεßνεις. Θα μποροýσες να γυρßσεις πßσω πολý νωρßτερα".
Μα δεν Þμουν κουρασμÝνος, εßπα Ýντονα μÝσα μου. ¼χι, τþρα νιþθω εξÜντληση, τüτε, εκεß, Ýσφυζα απü ζωÞ. Η γεντιανÞ που Þθελε να δει η Τζο... φυτρþνει εκεß που η γη ξαφνικÜ βουλιÜζει. Ακριβþς εκεß στην Üκρη του λüφου φυτρþνουν τα λουλοýδια εκεßνα, ω, γαλÜζιο, γαλÜζιο πÜνω σε χορτÜρι πρÜσινο κι Üσπρες μαργαρßτες και στο δυνατü γκρßζο της πÝτρας, Ýνα μικρü ρυÜκι περνÜει απü δßπλα, βουτÜει προς τα κÜτω κουδουνιστü, δροσερü, η γεýση του πÜγος, βρÜχια, χþμα κι αÝρας, αυτüς που φυσÜει κι ολüγυρα μου, γýρω απ' τις ψηλÝς κι ιερÝς κορφÝς πÝρα...
-"Κüφ' το!" οýρλιαξα. Η γροθιÜ μου χτýπησε το μπρÜτσο της καρÝκλας. Το ýφασμα Þτανε τσιτωμÝνο, παραγεμισμÝνο. Μια ιδÝα πιο Þρεμος εßπα: "ΕντÜξει, ßσως να παραμπÞκα στη πραγματικüτητα και να 'χασα την απαραßτητη απüσταση". Λεω ψÝματα Μαρß, λÝω ψÝματα σαν τον Ιοýδα. Το μυαλü μου ποτÝ δε δοýλεψε πιüτερο απ' την εποχÞ που σχεδßαζα να χρησιμοποιÞσω τη Τζο και να σ' εγκαταλεßψω. "ΑγÜπη μου, τα αισθησιοντοκυμανταßρ, μüνον αυτÜ θα 'χω και τßποτ' Üλλο". Οýτε μια γεντιανÞ. ΠαραÞμουν δοσμÝνος στη δολοπλοκßα μου για να ασχοληθþ με κÜτι μικρü, λεπτεπßλεπτο και γαλÜζιο. "Δεν αρκεß αυτÞ η ποινÞ";
-"¼χι. Την εßχες τη πραγματικüτητα. Και δεν την Ýφερες μαζß σου".
Η φωνÞ της Þταν σαν Üνεμος που περιδιÜβαινε τα χιüνια κÜποιου χειμþνα στα ψηλÜ...
Μτφρ.: ΓιÜννης ΑνδρÝου