..."Και τß να κÜνω;" τÝλος, ψÝλλισα,
ρÜκος απ' τη κουραστικÞ δουλειÜ.
Και η νερÜιδα εßπεν Þσυχα:
"Δεν πρÝπει να ρωτÜς πολλÜ"! Λιοýις ΚÜρολλ
Βιογραφικü
O Τσαρλς Λοýτγουúτζ Ντüτζσον (Charles Lutwidge Dodgson), πιüτερο γνωστüς με το καλλιτεχνικü ψευδþνυμο Λιοýις ΚÜρολλ (Lewis Carroll), Þταν Ýνας παγκοσμßου φÞμης ¢γγλος συγγραφÝας -κυρßως παιδικÞς μυθοπλασßας-, μαθηματικüς, φωτογρÜφος και διÜκονος, με κýρια χαρακτηριστικÜ του, τα λογοπαßγνια κι η εξαιιρετικÜ γüνιμÞ του φαντασßα. ΑνÜμεσα στα πιο δημοφιλÞ λογοτεχνικÜ Ýργα του εßναι Η Αλßκη Στη Χþρα Των ΘαυμÜτων (η Alice Liddell, -κüρη του ΚοσμÞτορα της ΧριστιανικÞς Εκκλησßας, Henry Liddell-, αναγνωρßζεται ευρÝως ως το πρωτüτυπο για την Αλßκη, αν κι ο ßδιος πÜντα το αρνιüτανε) και τα ποιÞματα Το ΚυνÞγι Του ΚαρχαρομεζÝ (The Hunting of the Snark) και Jabberwocky (Ο Καυγατζοýκος).
Η οικογÝνεια του Þτανε ΒορειοαγγλικÞς καταγωγÞς με ιρλανδικÝς ρßζες, αριστοκρατικÞ κι ιδιαßτερα συντηρητικÞ, διατηρþντας παραδοσιακÜ ισχυροýς δεσμοýς με την ΑγγλικανικÞ Εκκλησßα. Η πλειοψηφßα των προγüνων του, προÝρχονταν απü τη μεσαßα Þ ανþτερη τÜξη, καταλαμβÜνοντας συχνÜ θÝσεις στην εκκλησßα και στο στρατü. Ο προπÜππους του υπÞρξε επßσκοπος, ενþ ο παπποýς του Þταν αρχηγüς του στρατοý, üταν πÝθανε το 1803 εν þρα μÜχης. Ο πατÝρας του εßχε ιδιαßτερη κλßση στα μαθηματικÜ, ωστüσο απÝρριψε το ενδεχüμενο να ακολουθÞσει μßα ακαδημαúκÞ σταδιοδρομßα, επιλÝγοντας το ρüλο του εφημÝριου. ΥπÞρξε ενεργü μÝλος της ΑγγλικανικÞς εκκλησßας κι Ýνθερμος υποστηρικτÞς του Τζον ΧÝνρυ Νιοýμαν, ο οποßος ηγÞθηκε του κινÞματος της Οξφüρδης, διαδραματßζοντας σημαντικü ρüλο στην επιστροφÞ της Εκκλησßας της Αγγλßας στον καθολικισμü. Το 1827, παντρεýτηκε τη 1η του ξαδÝλφη, ΦρÜνσις ΤζÝην Λοýτγουúτζ, με την οποßα απÝκτησε συνολικÜ 11 παιδιÜ, 7 κüρες και 5 γιους, μεταξý αυτþν κι ο Τσαρλς.
ΓεννÞθηκε στις 27 ΓενÜρη 1832 κι Ýζησε τα πρþτα του παιδικÜ χρüνια στο Daresbury της βüρειας Αγγλßας ενþ στα 11 ακολοýθησε την οικογÝνειÜ του στο χωριü Croft-on-Tees, üπου μετακüμισε. Ο μικρüς Τσαρλς λοιπüν εßχε ν' αναπτýξει μιαν αμφßρροπη σχÝση με τις αξßες του πατÝρα του και με την Εκκλησßα της Αγγλßας στο σýνολü της. Οι 1ες του σπουδÝς περιλÜμβαναν μαθÞματα κατ' οßκον, -οι λßστες ανÜγνωσÞς του που διατηροýνται στα αρχεßα της οικογÝνειας μαρτυροýν Ýνα πρüωρο πνεýμα: στην ηλικßα των επτÜ, διÜβαζε βιβλßα πολý πÜνω για τα Ýτη του. Εßχεν επßσης κι Ýνα τραýλισμα -κατÜσταση που μοιρÜζονται τα περισσüτερα απü τα αδÝλφια του- που συχνÜ επηρÝασαν τη κοινωνικÞ του ζωÞ καθ 'üλη τη διÜρκεια τηςζωÞς του.. Στα 12, οι γονεßς του τον Ýστειλαν σε ιδιωτικü σχολεßο, στη γειτονικÞ περιοχÞ του Ρßτσμοντ του Βüρειου ΓιορκσÜιρ. Τον αμÝσως επüμενο χρüνο, μεταφÝρθηκε στο Rugby School, Ýνα απü τα παλαιüτερα δημüσια σχολεßα του ΗνωμÝνου Βασιλεßου. Οι επιδüσεις του υπÞρξαν εξαιρετικÝς, ωστüσο ο ßδιος σημεßωσε αργüτερα για τη περßοδο της φοßτησÞς του, "δεν μπορþ να πω πως αναπολþ τη ζωÞ μου στο δημüσιο σχολεßο με κÜποια αßσθηση ευχαρßστησης κι οι δυσκολßες που αντιμετþπισα εκεß, Þτανε συγκριτικÜ μεγαλýτερες απü αυτÝς της καθημερινÞς ζωÞς μετÜ".
Νεαρüς ενÞλικας πλÝον ο Τσαρλς Þτανε ψηλüς, περßπου 6 πüδια (1,83 μ.), λεπτüς κι εßχε καστανÜ μαλλιÜ και μπλε Þ γκρßζα μÜτια. ΠεριγρÜφηκε αργüτερα ως κÜπως να βÜδιζε περßεργα, Üκαμπτα κι αμÞχανα, αν κι αυτü μπορεß να οφεßλεται σε τραυματισμü στο γüνατο που υπÝστη παλιüτερα κι Ýμεινε κουσοýρι. Επßσης μικρü παιδß, υπÝστη Ýναν πυρετü που τον Üφησε κωφÜ στο Ýνα αυτß. Στην ηλικßα των 17 ετþν, υπÝστη σοβαρÞ κρßση βÞχα, ο οποßος πιθανüτατα Þταν υπεýθυνος για το χρüνιο αδýναμο στÞθος του στη μετÝπειτα ζωÞ. ¸να Üλλο ελÜττωμα που Ýφερε στην ενηλικßωση Þταν αυτü που χαρακτÞρισε ως τραýλισμα, πρÜγμα που απÝκτησε στην πρþιμη παιδικÞ του ηλικßα και που τονακολοýθησε σ' üλη τη ζωÞ του.
Το τραýλισμα Þτανε πÜντα Ýνα σημαντικü κομμÜτι της εικüνας του. ΛÝγεται üτι το πÜθαινε μüνο με ενÞλικα Üτομα κι Þταν Üνετος κι Üπταιστος με παιδιÜ, αλλÜ δεν υπÜρχουν στοιχεßα που να υποστηρßζουν αυτÞ την εκδοχÞ. ΠολλÜ παιδιÜ της γνωριμßας του θυμÞθηκαν το τραýλισμα, ενþ πολλοß ενÞλικες δεν κατÜφεραν να το προσÝξουν. Ο ßδιος ο Dodgson φαßνεται να Ýχει πολý μεγαλýτερη επßγνωση αυτοý απü τους περισσüτερους τους οποßους συνÜντησε. λÝγεται πως Ýπλασε τον εαυτü του ως Dodo (προúστορικü αστεßο μυθολογικü πουλß) στις περιπÝτειες της Αλßκης στη χþρα των θαυμÜτων, αναφερüμενος στη δυσκολßα του να εκφρÜσει το επþνυμü του, αλλÜ αυτü εßναι Ýνα απü τα πολλÜ γεγονüτα που επαναλαμβÜνονται συχνÜ και για τα οποßα δεν υπÜρχουνε στοιχεßα απü πρþτο χÝρι. Ο ßδιος πρÜγματι αναφερüτανε στον εαυτü του ως dodo, αλλÜ το αν Þ üχι αυτÞ η αναφορÜ Þταν για το τραýλισμα του εßναι απλÜ εικασßα.
Ζοýσε σε μια εποχÞ που οι Üνθρωποι σχεδßαζαν συνÞθως τις δικÝς τους διασκεδÜσεις κι üταν απαιτοýσαν κοινωνικÝς δεξιüτητες, τραγοýδι κι απαγγελßα, ο νεαρüς Ντüντζσον Þτανε καλÜ εξοπλισμÝνος για να εßναι Ýνας αστεßος ψυχαγωγüς, παρüλο του το υποτιθÝμενο τραýλισμα. Σýμφωνα με πληροφορßες, θα μποροýσε να τραγουδÞσει ανεκτÜ καλÜ και δεν φοβüταν να το κÜνει σε ακροατÞριο. ¹ταν ειδικüς στη μßμηση και την αφÞγηση κι Þταν εξαιρετικÜ προικισμÝνος στους γρßφους, τους συλλαβüγριφους, τις αμφισημßες και τα λογοπαßγνια. Κλεßνω τη παρÝνθεση και συνεχßζω στο βßο του.
Ο ΝτÜντε ΓκÜμπριελ ΡοσσÝτι υπü ΚÜρολλ
Το ΓενÜρη του 1851 εγκαταστÜθηκε στην Οξφüρδη, üπου φοßτησε στο κολλÝγιο Christ Church, στο οποßο εßχε σπουδÜσει παλιüτερα κι ο πατÝρας του. Εκεß, μüλις 2 μÝρες αργüτερα Ýλαβε μÞνυμα πως η μητÝρα του εßχε πεθÜνει απü φλεγμονÞ του εγκεφÜλου -ßσως μηνιγγßτιδα Þ εγκεφαλικü επεισüδιο- μüλις στα 47 της. Η πρþιμη ακαδημαúκÞ του πορεßα παλινδρομοýσε ανÜμεσα σε υψηλÝς υποσχÝσεις κι ακαταμÜχητη απüσπαση της προσοχÞς. Δεν εργÜστηκε πÜντα σκληρÜ, αλλÜ Þταν εξαιρετικÜ ταλαντοýχος κι η επιτυχßα Þρθε εýκολα. Οι ακαδημαúκÝς του επιδüσεις υπÞρξαν υψηλÝς, ειδικþτερα στα μαθηματικÜ, εξασφαλßζοντÜς του υποτροφßες κι Üλλες διακρßσεις, απü τον παλιü φßλο του πατÝρα του Canon Edward Pusey. Τον Οκτþβρη του 1855 Ýγινε λÝκτορας του κολλεγßου στα μαθηματικÜ, θÝση που θα διατηροýσε μÝχρι το 1881. Του χορηγÞθηκε υποτροφßα (studentship) απü το Christ Church, την οποßα διατÞρησε φροντßζοντας να ακολουθÞσει τα θρησκευτικÜ Þθη που επÝβαλε το κολλÝγιο, μεταξý αυτþν και την υπüσχεση να παραμεßνει Üγαμος -κι üπου το γραφεßο του Þταν κοντÜ στο Deanery üπου ζοýσε η Αλßκη Λßντελ.
Στις 22 Δεκεμβρßου του 1862, χρßστηκε διÜκονος της Εκκλησßας της Αγγλßας, ωστüσο δεν ανελßχθηκε στην εκκλησιαστικÞ ιεραρχßα, üπως αναμενüταν. Δεν εßναι γνωστοß οι λüγοι για τους οποßους αρνÞθηκε μßα τÝτοια εξÝλιξη, κÜτι που υπü φυσιολογικÝς συνθÞκες θα οδηγοýσε στην αποβολÞ του απü το κοlλÝγιο, αν ο τüτε πρýτανης, ΧÝνρι Λßντελ, δεν του επÝτρεπε να παραμεßνει, παραβιÜζοντας ανεξÞγητα τους κανüνες του κολλεγßου. Μßα απü τις ερμηνεßες που Ýχουνε διατυπωθεß, προκειμÝνου να εξηγηθεß η στÜση του Ντüτζσον, εßναι πως διαπνεüταν εκεßνη τη περßοδο απü συναισθÞματα ενοχÞς κι αμαρτßας, üπως ο ßδιος εκφρÜζει στα ημερολüγιÜ του, αν και δεν εßναι σαφεßς οι λüγοι που τον οδηγοýσανε σε τÝτοιου εßδους σκÝψεις. Εßναι πιθανü να υπÞρξε διστακτικüς και λüγω γενικþτερων αμφιβολιþν του απÝναντι στην ßδια την ΑγγλικανικÞ Εκκλησßα. Ο 1ος του βιογρÜφος, Στιοýαρτ Ντüτζσον Κüλλιγκγουντ, αποδßδει εν μÝρει την απüφασÞ του στο τραýλισμÜ του, που θα τονε δυσκüλευε να κηρýττει, αν κι üπως ο ßδιος σημειþνει, δεν Þτανε λßγες οι φορÝς που κÞρυττε ανεπßσημα.
Ο ΜιλÝ δια φωτü, ΚÜρολλ
Με την ιδιüτητα του μαθηματικοý, δημοσßευσε αρκετÜ βιβλßα, ως επß το πλεßστον εγχειρßδια, üπως τα A syllabus of plane algebraical geometry (1860), Two Books of Euclid (1860), The Formulae of Plane Trigonometry (1861), Condensation of Determinants (1866), Elementary Treatise on Determinants (1867), Examples in Arithmetic (1874), Euclid and his modern rivals (1879), Curiosa Mathematica, Part I: A New Theory of Parallels (1888) και Curiosa Mathematica, Part II: Pillow Problems thought out during Sleepless Nights (1893). ΚανÝν απ' τα Ýργα αυτÜ δε διÞρκεσε στο χρüνο, οýτ' εßχε σημαντικÞ συμβολÞ στα μαθηματικÜ, αλλÜ το Euclid and his modern rivals που υπερασπßζεται τη χρÞση των Στοιχεßων του Ευκλεßδη για τη διδασκαλßα της γεωμετρßας, παρουσιÜζει ιστορικü ενδιαφÝρον, ενþ εßναι γραμμÝνο σε μορφÞ θεατρικοý Ýργου, περιγρÜφοντας την εμφÜνιση του φαντÜσματος του Ευκλεßδη μπρος στους σýγχρονους μαθηματικοýς.
¹δη απü νεαρÞ ηλικßα, Ýγραφε ποιÞματα και διηγÞματα, που δημοσßευε σε λογοτεχνικÜ περιοδικÜ με σχετικÞ επιτυχßα. Το 1854, ξεκßνησε να συνεισφÝρει ως συντÜκτης, στο περιοδικü The Comic Tunes, δημοσιεýοντας ποιÞματα, κυρßως σατιρικοý ýφους. Λßγο αργüτερα, γρÜφοντας στο περιοδικü The Train, χρησιμοποßησε 1η φüρα λογοτεχνικü ψευδþνυμο, για τη δημοσßευση του ποιÞματος Solitude. ΑρχικÜ, πρüτεινε στον εκδüτη του περιοδικοý, ¸ντμουντ ΓÝιτς, το üνομα Dares, προερχüμενο απü το Daresbury που αποτελοýσε τον τüπο γÝννησης του. Ο ΓÝιτς δεν το 'κανε αποδεκτü κι ο Ντüτζσον του πρüτεινε 4 εναλλακτικÜ ονüματα, εκ των οποßων τελικÜ, ο ΓÝιτς επÝλεξε το Λιοýις ΚÜρολλ (Lewis Caroll). Δημοσßευσε Ýργα του και σε μικρüτερα περιοδικÜ üπως τα Whitby Gazette κι Oxford Critic.
To 1856, γνωρßστηκε με τον νÝο πρýτανη του κολλεγßου του, τον ΧÝνρυ Λßντελ, που μüλις εßχε τοποθετηθεß κι εγκαταστÜθηκε στο Chist Church με την οικογÝνειÜ του, αποτελοýμενη απü τη σýζυγü Λορßνα του και 3 κüρες, μεταξý αυτþν κι η ¢λις. ΣυνδÝθηκε στενÜ με την οικογÝνεια κι ειδικþτερα με τη μητÝρα και τα 3 κορßτσια τους, Λορßνα, ¹ντιθ κι ¢λις. Το 1862, στη διÜρκεια μιας εκδρομÞς, προκειμÝνου να τα διασκεδÜσει τους διηγÞθηκε μιαν ιστορßα που θ' αποτελοýσε τη βÜση για τη μετÝπειτα συγγραφÞ του πιο δημοφιλοýς λογοτεχνικοý του Ýργου. ¼ταν η ¢λις του ζÞτησε να καταγρÜψει την ιστορßα αυτÞ, εκεßνος της παρουσßασε αργüτερα, το ΝοÝμβρη του 1864, Ýνα χειρüγραφο με τον τßτλο Alice's Adventures Under Ground (Οι περιπÝτειες της Αλßκης κÜτω απü το Ýδαφος). Νωρßτερα, εßχε παρουσιÜσει το ημιτελÝς χειρüγραφο στους αδελφοýς Μακμßλαν, του ομþνυμου εκδοτικοý οßκου, απü τους οποßους εßχε γßνει θερμÜ δεκτü. Το Ýργο εκδüθηκε τελικÜ το 1865 με τον τßτλο Alice's Adventures in Wonderland (Οι περιπÝτειες της Αλßκης στη Χþρα των ΘαυμÜτων), με εικονογρÜφηση του Σερ Τζον ΤÝνιελ κι εßχε σημαντικÞ εμπορικÞ απÞχηση, προσδßδοντÜς του μεγÜλη φÞμη. Θεωρεßται εν γÝνει πως ο χαρακτÞρας της Αλßκης εßναι βασισμÝνος στην ¢λις Λßντελ, ωστüσο ο ßδιος ο ΚÜρολλ, αργüτερα διÝψευσε πως η ηρωßδα του βιβλßου στηρßζεται σε κÜποιο υπαρκτü πρüσωπο.
¸χει σημειωθεß πως ο ßδιος αρνÞθηκε και μÜλιστα επανειλημμÝνα, αργüτερα, πως η μικρÞ του ηρωßδα βασßστηκε σε οποιοδÞποτε πραγματικü παιδß και συχνÜ αφιÝρωνε τα Ýργα του σε κορßτσια που γνþριζε, προσθÝτοντας τα ονüματÜ τους σε ακροστιχßδες-ποιÞματα στην αρχÞ του κειμÝνου. Το üνομα της Gertrude Chataway εμφανßζεται σ' αυτÞ τη μορφÞ στην αρχÞ του The Hunting of the Snark και δεν προτεßνεται πως αυτü σημαßνει üτι κÜποιος απü τους χαρακτÞρες της αφÞγησης βασßζεται σε αυτÞν.
Εν τω μεταξý, μεταξý των πρþιμων δημοσιευμÝνων γραπτþν του και της επιτυχßας των βιβλßων της Αλßκης, Üρχισε να κινεßται στο χþρο των προρραφαηλιτþν. ΣυναντÞθηκε 1η φορÜ με τον John Ruskin το 1857 κι γßνανε φßλοι. Περß το 1863 ανÝπτυξε στενÞ σχÝση με τον Dante Gabriel Rossetti και την οικογÝνειÜ του. ΣυχνÜ Ýβγαζε φωτογραφßες της οικογÝνειας στον κÞπο του σπιτιοý του Rossetti στο ΤσÝλσι του Λονδßνου. Γνþριζε επßσης τον William Holman Hunt, τον John Everett Millais και τον Arthur Hughes, μεταξý Üλλων καλλιτεχνþν. Γνþριζε καλÜ τον παραμυθÜ συγγραφÝα ΓκρÝιτς Μακντüναλντ -Þταν η ενθουσιþδης υποδοχÞ της Αλßκης απü τα νεαρÜ παιδιÜ του MacDonald που τον πεßσανε να υποβÜλλει το Ýργο για δημοσßευση.
Τα χριστοýγεννα του 1871, δημοσιεýτηκε η συνÝχεια του βιβλßου (Through the Looking-Glass, and What Alice Found There) ενþ το 1876 εκδüθηκε το τελευταßο σημαντικü του Ýργο, Το ΚυνÞγι Του ΚαρχαρομεζÝ (The Hunting of the Snark), Ýνα μακροσκελÝς ποßημα μ' Ýντονα στοιχεßα φαντασßας, üπως κι η Αλßκη στη Χþρα των ΘαυμÜτων. Το τελευταßο του μυθιστüρημα (Silvie and Bruno) δημοσιεýτηκε σε 2 τüμους, το 1889 και 1893 αντßστοιχα, χωρßς να τýχει θερμÞς υποδοχÞς. ΠαρÜ την επιτυχßα του ως συγγραφÝας, μετÜ την Ýκδοση της Αλßκης, συνÝχισε να διδÜσκει στο κολλÝγιο του Christ Church, üπου και διÝμενε, μÝχρι το 1881. Τüτε εγκατÝλειψε τη διδασκαλßα των μαθηματικþν και τα επüμενα χρüνια αφοσιþθηκε αποκλειστικÜ στο συγγραφικü του Ýργο. Το 1869, απÝκτησε σπßτι στο Γκßλντφορντ (Guildford), üπου Ýζησε μÝχρι το τÝλος της ζωÞς του, μαζß με Ýξι αδελφÝς του.
Η μüνη γνωστÞ περßπτωση στην οποßα ταξßδεψε στο εξωτερικü Þταν Ýνα ταξßδι στη Ρωσßα το 1867 ως εκκλησιαστικüς, μαζß με τον Αιδεσιμþτατο ΧÝνρι Λßντον. ΑναφÝρει το ταξßδι στη "ρωσικÞ εφημερßδα" του, που κυκλοφüρησε 1η φορÜ στο εμπüριο το 1935. Στο δρüμο του προς τη Ρωσßα και πßσω, εßδε επßσης διαφορετικÝς πüλεις στο ΒÝλγιο, τη Γερμανßα, στη Πολωνßα και τη Γαλλßα. Ο Dodgson πÝθανε απü πνευμονßα μετÜ απü τη γρßππη στις 14 ΓενÜρη 1898 στο σπßτι των αδελφþν του, "The Chestnuts", στο Guildford, στο νομü Surrey. ¹ταν 2 βδομÜδες πριν κλεßσει τα 66 του. Η κηδεßα του πραγματοποιÞθηκε στη κοντινÞ εκκλησßα της Αγßας Μαρßας. Το σþμα του εßναι θαμμÝνο στο νεκροταφεßο του Mount Guildford.
Σε γενικÝς γραμμÝς, παραδοσιακÜ θεωρεßται, πολιτικÜ, θρησκευτικÜ και προσωπικÜ, συντηρητικüς. Ο ΜÜρτιν ΓκÜρντνερ τον επισημαßνει σαν Τüρι, πους "Üρεσε στους Üρχοντες κι εßχε την τÜση να εßναι σνομπ με τα παρακατιανÜ". Ο Αιδεσιμüτατος W. Tuckwell, στο Reminiscences of Oxford (1900), τονε θεωροýσε ως "αυστηρü, ντροπαλü, εντελþς απορροφημÝνο απü το μαθηματικü ýφος, αδιÜφορο για την αξιοπρÝπειÜ του, Üκαμπτα συντηρητικü στη πολιτικÞ, θεολογικÞ, κοινωνικÞ θεωρßα". Χρßστηκε διÜκονος στην εκκλησßα της Αγγλßας στις 22 ΔεκÝμβρη 1861. Στην εφημερßδα The Life and Letters ο συντÜκτης του δηλþνει üτι "το ημερολüγιü του εßναι γεμÜτο με τÝτοιες μετριοπαθεßς υποτιμÞσεις του εαυτοý του και του Ýργου του, διαστρεβλωμÝνη με σοβαρÝς προσευχÝς (κι ιδιωτικü για να αναπαραχθεß εδþ) üτι ο Θεüς θα του συγχωροýσε το παρελθüν και θα τονε βοηθÞσει να εκτελÝσει το Üγιον του θÝλημα στο μÝλλον". ¼ταν Ýνας φßλος τονε ρþτησε για τις θρησκευτικÝς του απüψεις, ο Dodgson απÜντησε πως Þταν μÝλος της Εκκλησßας της Αγγλßας, αλλÜ "αμφισβητοýσε ü,τι Þταν απüλυτο, ο Υψηλüς ΕκκλησιαστÞς". Αυτüς πρüσθεσε:
"Πιστεýω πως üταν εσεßς κι εγþ πλαγιÜσουμε για στερνÞ φορÜ, αν μüνο μποροýμε να κρατÞσουμε σταθερÜ τις μεγÜλες αλÞθειες που μας δßδαξε ο Χριστüς -η δικÞ μας απüλυτη Üνευ αξßας κι η Üπειρη αξßα Του κι üτι μας Ýχει φÝρει πßσω στον Ýνα ΠατÝρα και γßνουμε αδελφοß Του κι αδελφοß ο Ýνας στον Üλλο- θα 'χουμε üλα üσα πρÝπει να μας καθοδηγÞσουν μες απ' τις σκιÝς. Ασφαλþς αποδÝχομαι πλÞρως τα διδÜγματα που αναφÝρετε -πως ο Χριστüς πÝθανε για να μας σþσει, üτι δεν Ýχουμε Üλλον τρüπο σωτηρßας ανοιχτü σε μας, αλλÜ μÝσω του θανÜτου Του κι üτι με τη πßστη σ' Αυτüν και χωρßς καμμιÜν αξßα απü τη μεριÜ μας, εßμαστε συμφιλιωμÝνοι με τον Θεü· και σßγουρα μπορþ να πω θερμÜ: «χρωστÜω τα πÜντα σ' Εκεßνον που με αγÜπησε και πÝθανε στο Σταυρü του ΓολγοθÜ". - Carroll (1897)
Ο ΚÜρολλ Üφησε Ýνα πολý σημαντικü αριθμü επιστολþν καθþς κι ημερολογιακÝς καταγραφÝς, στις οποßες παρουσßαζε αναλυτικÜ τις δραστηριüτητες του. ΣυνολικÜ υπÞρχανε 13 τüμοι προσωπικþν ημερολογßων, 4 εκ των οποßων αγνοοýνται σÞμερα. Ο 1ος ξεκινÜ πριν τον Οκτþβρη του 1853 ενþ η τελευταßα καταγραφÞ σημειþνεται το ΔεκÝμβρη του 1897. ΜετÜ το θÜνατο του, οι χειρüγραφες σημειþσεις του παραμεßνανε στην οικογÝνεια Ντüτζσον, ενþ τα ημερολüγιÜ του πουληθÞκανε στη ΒρεττανικÞ ΒιβλιοθÞκη το 1969, üταν κι ανακαλýφθηκε πως Þσαν ελλιπÞ. Ο 1ος βιογρÜφος κι ανηψιüς του, Στιοýαρτ Ντüτζσον Κüλιγκγουντ, υπÞρξεν ο μοναδικüς που 'χε πρüσβαση σ' üλο το ημερολογιακü υλικü, προκειμÝνου να ολοκληρþσει τη 1η βιογραφßα του, που εκδüθηκε το 1898. Σε κÜποια χρονικÞ στιγμÞ μÝχρι το 1932, χρονιÜ των 100 ετþν απü τη γÝννησÞ του, κατÜ την οποßα αναβßωσεν Ýντονο ενδιαφÝρον για το συγγραφÝα, 4 τüμοι ημερολογßων εξαφανßστηκαν καθþς και 10 μεμονωμÝνες σελßδες απü τους υπüλοιπους 9.
ΕπισÞμως, οι τüμοι αυτοß χÜθηκαν απü αμÝλεια, ωστüσο Ýχει αναπτυχθεß Ýντονη φημολογßα περß σκüπιμης απüκρυψÞς τους απü μÝλη της οικογÝνειας του ΚÜρολλ, προκειμÝνου να προστατευθεß η υπüληψÞ του Þ να μη δημοσιοποιηθοýνε συγκεκριμÝνες πτυχÝς της ζωÞς του. ¢γνωστο παραμÝνει επßσης αν οι μεμονωμÝνες σελßδες που απουσιÜζουν απü τους υπüλοιπους εννÝα τüμους των ημερολογßων, Ýχουν αφαιρεθεß απü τον ßδιο τον ΚÜρολλ Þ κÜποιον συγγενÞ του. Τüσο οι χαμÝνοι τüμοι, üσο και οι σελßδες που Ýχουν αφαιρεθεß, καλýπτουν χρονικÜ την περßοδο 1853-1862, ενþ μßα απü τις σελßδες, Ýχει αφαιρεθεß απü τις καταγραφÝς του ΚÜρολλ για τον Ιοýνιο του 1863. Το χαμÝνο υλικü, περιγρÜφει συνολικÜ μßα περßοδο πÝντε χρüνων απü τη ζωÞ του συγγραφÝα, για την οποßα Ýχουν γßνει πολλÝς υποθÝσεις, χωρßς üμως να στηρßζονται σε επαρκÞ αποδεικτικÜ στοιχεßα. Εκτüς απü τα ημερολüγια, εκτιμÜται üτι συνολικÜ το 80% του προσωπικοý αρχεßου του ΚÜρολλ, που περιεßχε εκτüς απü πληθþρα επιστολþν και αρκετÝς φωτογραφßες, Ýχει χαθεß Þ καταστραφεß.
ΚατÜ τη διÜρκεια της ζωÞς του εßχε αρκετÝς "παιδικÝς φßλες" (child-friends, üπως ο ßδιος τις αποκαλοýσε), νεαρÜ κορßτσια που βρßσκονταν στη προεφηβικÞ περßοδο, ενþ παρουσιÜζεται ως δεδομÝνη η αγÜπη του κι η προσÞλωσÞ του στα παιδιÜ. Το γεγονüς αυτü, Ýχει συχνÜ ερμηνευτεß απü αρκετοýς σýγχρονους βιογρÜφους του ως δεßγμα παιδοφιλßας, σε πλατωνικü ωστüσο επßπεδο. Προς υποστÞριξη αυτÞς της ερμηνεßας, προβÜλλονται ρομαντικÝς και θερμÝς επιστολÝς του προς "παιδικÝς φßλες" καθþς και φωτογραφßες του -ορισμÝνες απü αυτÝς γυμνÝς- που απεικονßζουν νεαρÜ κορßτσια. Σýμφωνα με τον βιογρÜφο του ΚÜρολλ, Μüρτον Ν. ΚοÝν, "δεν μποροýμε να γνωρßζουμε σε ποιον βαθμü, οι σεξουαλικÝς ορμÝς του Ντüτζσον βρßσκονται πßσω απü την προτßμησÞ του να ζωγραφßζει και να φωτογραφßζει γυμνÜ παιδιÜ. Εκεßνος υποστÞριζε πως η προτßμηση αυτÞ Þταν καθαρÜ αισθητικÞ. Ωστüσο, με δεδομÝνη την συναισθηματικÞ του προσÞλωση στα παιδιÜ καθþς και την εκτßμησÞ του απÝναντι στις αισθητικÝς τους φüρμες, ο ισχυρισμüς του üτι το ενδιαφÝρον του Þταν αυστηρÜ καλλιτεχνικü, εßναι αφελÞς". O ΚοÝν, καθþς κι Üλλοι βιογρÜφοι, Ýχουν επßσης ισχυριστεß πως ο ΚÜρολλ εßναι πιθανü να ζÞτησε σε γÜμο την 11χρονη ¢λις Λßντελ, αν και κÜτι τÝτοιο δεν Ýχει αποδειχθεß οýτε υποστηρßζεται απü τα διαθÝσιμα ημερολüγιÜ του. Οι απüψεις περß ενδεχüμενης παιδοφιλßας του ΚÜρολλ συνδÝονται συχνÜ με τα χαμÝνα ημερολüγιÜ του και προβÜλλονται ως πιθανÞ εξÞγησÞ τους, θεωρþντας δηλαδÞ πως αυτÜ περιÝχουν αναφορÝς στην "ιδιαιτερüτητα" του.
Πρüσφατες μελÝτες της ΚαρολÜιν Λιτς, επιδιþκουν να ανατρÝψουν αυτÞ τη διαδεδομÝνη αντßληψη για τον ΚÜρολλ. Η συγγραφÝας υποστηρßζει πως η δεδομÝνη αγÜπη του για τις παιδικÝς του φßλες Ýχει τονιστεß υπερβολικÜ, χωρßς να υπÜρχουν επαρκεßς ενδεßξεις για ενδεχüμενη παιδοφιλßα, ενþ χαρακτηρßζει πολλÝς απü τις παγιωμÝνες απüψεις γýρω απü την προσωπικüτητÜ του ως "μýθο" που Ýχει διατηρηθεß στο πÝρασμα των χρüνων απü την πλειοψηφßα των βιογρÜφων του. ¸πειτα απü μελÝτη των ημερολογßων του ΚÜρολλ, καταλÞγει στο συμπÝρασμα πως πολλÝς απü τις αποκαλοýμενες παιδικÝς του φßλες Þταν στη πραγματικüτητα μεγαλýτερης ηλικßας, ενþ τονßζει και τις σχÝσεις του με ενÞλικες γυναßκες. H αμφισβÞτηση των υποθÝσεων περß παιδοφιλßας του ΚÜρολλ, στηρßζεται επßσης στο επιχεßρημα πως τÝτοιου εßδους σýγχρονες ερμηνεßες, δεν λαμβÜνουν υπüψη τις ιδιαßτερες αντιλÞψεις, σε ζητÞματα αισθητικÞς και ηθικÞς, που ßσχυαν στη ΒικτωριανÞ ΕποχÞ.
¸δειξεν επßσης ενδιαφÝρον για Üλλους τομεßς. ¹ταν πρþιμο μÝλος της Εταιρεßας ΨυχικÞς ¸ρευνας και μßα απü τις επιστολÝς του υποδηλþνει üτι δÝχτηκε ως πραγματικü αυτü που στη συνÝχεια ονομÜστηκε "ανÜγνωση σκÝψης". 'Εγραψεν επßσης μερικÝς μελÝτες διαφüρων φιλοσοφικþν επιχειρημÜτων. Το 1895 ανÝπτυξε Ýνα φιλοσοφικü επιχεßρημα regressus σχετικÜ με τη παραπλανητικÞ συλλογιστικÞ στο Üρθρο του "Τι η χελþνα Ýλεγε στον ΑχιλλÝα", που εμφανßστηκε σ' Ýναν απü τους 1ους τüμους του Νου. Το Üρθρο ανατυπþθηκε στο ßδιο περιοδικü 100 χρüνια μετÜ το 1995, συνοδευμÝνο με Ýνα Üρθρο του Simon Blackburn με τßτλο "Practical Tortoise Raising".
Το πÜθος του Τσαρλς Þτανε τα MαθηματικÜ, αλλÜ στον ελεýθερο χρüνο του ασχολιüταν επßσης και με πλÞθος Üλλων δημιουργικþν ασχολιþν, ανÜμεσÜ τους η συγγραφÞ κι η φωτογραφßα. Το κεντρικü θÝμα των δημιουργιþν του Þταν, ως επß το πλεßστον, τα μικρÜ κορßτσια. Του Üρεσε να ζωγραφßζει και να φωτογραφßζει τις μικρÝς του φßλες. Το γνωστüτερο βιβλßο του Þταν εμπνευσμÝνο απü Ýνα 10χρονο κορßτσι, το οποßο Þταν και το αγÜπημενο του μοντÝλο στις φωτογραφßσεις.
Στις 4 Ιουλßου του 1862, ο Αιδεσιμüτατος Τσαρλς Ντüτζσον κι Ýνας φßλος του, συνüδευαν τη 10χρονη ¢λις ΣιντÝλ και τις αδερφÝς της σε μια βαρκÜδα. Καθþς Ýκαναν κουπß, η μικρÞ ¢λις ζÞτησε απü τον Τσαρλς να της πει μια ιστορßα. Ο Αιδεσιμüτατος συνÞθιζε να ψυχαγωγεß τους νεαροýς φßλους του με ευφÜνταστα παραμýθια και κεßνη τη μÝρα, δημιοýργησε Ýνα καινοýριο, για μßα κοπÝλα που πÝφτει σε μßα τρýπα στο Ýδαφος. Το κοινü του ενθουσιÜστηκε τüσο πολý με την ιστορßα, που του ζÞτησε να τη γρÜψει σε χαρτß για να την Ýχουν μαζß τους. Λßγους μÞνες μετÜ, ο Τσαρλς παρÝδωσε στην ¢λις το χειρüγραφο, στο οποßο εßχε βÜλει τον τßτλο: “Οι ΠεριπÝτειες της ¢λις ΚÜτω απü το ¸δαφος”.
¸νας γνωστüς του, ο Τζορτζ Μακντüναλντ, Ýτυχε να διαβÜσει το βιβλßο και το λÜτρεψε. Αφοý το διÜβασαν και τα παιδιÜ του και Ýδωσαν την ÝγκρισÞ τους, ο Μακντüναλντ απευθýνθηκε σε Ýνα εκδüτη. ΜετÜ την απüρριψη πιθανþν εναλλακτικþν τßτλων -Alice Among the Fairies και της ΧρυσÞς Ωρας της Alice- το Ýργο δημοσιεýθηκε τελικÜ ως γνωστüν πλÝον, το 1865 με το ψευδþνυμο Lewis Carroll, που το χρησιμοποßησε 1η φορÜ 9 χρüνια νωρßτερα. Οι εικονογραφÞσεις αυτÞ τη φορÜ Þταν απü τον Sir John Tenniel. Ο Dodgson προφανþς σκÝφτηκε üτι Ýνα δημοσιευμÝνο βιβλßο θα χρειαζüταν τις δεξιüτητες ενüς επαγγελματßα καλλιτÝχνη. ΤελικÜ το βιβλßο βγÞκε στα ρÜφια των βιβλιοπωλεßων 2 Αυγοýστου 1865, με τßτλο Η Αλßκη Στη Χþρα Των ΘαυμÜτων.
Οι σχολιασμÝνες εκδüσεις παρÝχουν ιδÝες σε πολλÝς απü τις ιδÝες και τις κρυφÝς Ýννοιες που επικρατοýνε σ' αυτÜ τα βιβλßα. Η κριτικÞ συχνÜ πρüτεινε τις φροûδικÝς ερμηνεßες του βιβλßου ως "κατÜβαση στο σκοτεινü κüσμο του υποσυνεßδητου", καθþς επßσης και την εμφÜνιση του ως σÜτιρα στις σýγχρονες μαθηματικÝς εξελßξεις. Να επßσης να σημειωθεß πως πολý αργüτερα αυτü το χειρüγραφο δüθηκε σε δημοπρασßα απü την ßδια την Alice Liddell στο Sothebys και πουλÞθηκε σε συλλÝκτη για περßπου 1/2 εκ. δολλÜρια. Οι ΠεριπÝτειες της Αλßκης περιγρÜφουν με φαντασßα και παιδικü αυθορμητισμü τις περιπÝτειες ενüς κοριτσιοý, η οποßα μετÜ τη πτþση της σε μßα λαγüτρυπα, περιπλανιÝται σ' Ýνα φανταστικü κüσμο. ΑψηφÜ τους νüμους της βαρýτητας, βρßσκει ποτÜ που τη κονταßνουνε και τρþει κÝικ που τη μεγαλþνουνε, συναντÜ λαγοýς που μιλÜνε και γÜτες που μüνιμα γελÜνε.
Η συντριπτικÞ εμπορικÞ επιτυχßα αυτοý του βιβλßου, Üλλαξε τη ζωÞ του Dodgson με πολλοýς τρüπους. Η φÞμη του alter ego "Lewis Carroll" εξαπλþθηκε σýντομα σ' üλο το κüσμο. Κατακλýστηκε μερικÝς φορÝς με μιαν ανεπιθýμητη προσοχÞ. ΠρÜγματι, σýμφωνα με μια δημοφιλÞ φÞμη, η ßδια η βασßλισσα Βικτüρια απολÜμβανε το βιβλßο τüσο πολý που διÝταξε να της αφιερþσει το επüμενο βιβλßο του κι üτι αυτüς το Ýκανε σε κÜποιο επüμενο μαθηματικü του βιβλßο. Ο ßδιος αρνÞθηκε Ýντονα αυτÞ τη φÞμη, σχολιÜζοντας: "Εßναι εντελþς ψευδÞς σε κÜθε περßπτωση: οýτε καν πλησιÜζει στη πραγματικüτητα", κι εßναι απßθανο για Üλλους λüγους. ¼πως ο Τ. Β. ΠÜουερ σχολßασε σε Üρθρο του στους Times, "Θα 'τανε καθαρÜ πρακτικÜ παρÜλογο ως αδýνατο να εντοπßσει τον συγγραφÝα της Αλßκης απü το συγγραφÝα των μαθηματικþν Ýργων του". Ξεκßνησε επßσης να κερδßζει αρκετÜ σημαντικÜ χρηματικÜ ποσÜ, αλλÜ συνÝχισε με τη φαινομενικÜ ανικανοποßητη θÝση του στην Εκκλησßα του Χριστοý.
ΑργÜ το 1871, δημοσßευσε τη συνÝχεια. (Η σελßδα τßτλου της 1ης Ýκδοσης αποδßδει λανθασμÝνα ως "1872" την ημερομηνßα δημοσßευσης.) Η κÜπως πιο σκοτεινÞ του διÜθεση κατÜ την Ýκδοση του 2ου βιβλßου της Αλßκης, αντικατοπτρßζει ενδεχομÝνως τις αλλαγÝς στη ζωÞ του. Ο θÜνατος του πατÝρα του το 1868 τον Ýπεσε σε μια κατÜθλιψη που κρÜτησε μερικÜ χρüνια.
Η σχÝση του 29χρονου Ντüτζσον με τη νεαρÞ ¢λις τρÜβηξε το ενδιαφÝρον των μελετητþν, αν και δεν εßχε σχολιαστεß αρνητικÜ απü τους σýγχρονοýς του. Τη γνþρισε μÝσω του πατÝρα της, που Þτανε συνεργÜτης του. Ο ντροπαλüς Ντüτζσον συνÞθιζε να τραυλßζει και μüνο με τα παιδιÜ μποροýσε να μιλÞσει κανονικÜ. Εßχε πολλοýς μικροýς φßλους και λÜτρευε να τους διδÜσκει MαθηματικÜ αν εßχαν κλßση. Η 10χρονη ¢λις και η οι αδερφÝς της Ýγιναν η αγαπημÝνη του παρÝα μÝχρι και το 1863, üταν διακüπηκαν απüτομα οι σχÝσεις του με την οικογÝνεια ΛιντÝλ... ΜÝχρι προσφÜτως, οι μελετητÝς υποστÞριζαν üτι η ρÞξη προκλÞθηκε, επειδÞ ο Ντüτζσον Ýκανε πρüταση γÜμου στην ανÞλικη ¢λις. Τα πραγματικÜ γεγονüτα δεν Þταν γνωστÜ, γιατß Ýλειπαν οι σελßδες εκεßνης της περιüδου απü το ημερολüγιü του. Το 1996 üμως, η ερευνÞτρια ΚÜρολλιν Λιτς, εντüπισε τις χαμÝνες σελßδες και αποκÜλυψε την αληθινÞ αιτßα. Ο κüσμος εßχε αρχßσει να μιλÜει για τη σχÝση του Ντüτζσον, üχι με τη 10χρονη κüρη, αλλÜ την ενÞλικη γκουβερνÜντα. ΜÜλιστα, η μεγαλýτερη αδελφÞ της ¢λις, η 15χρονη Λορßνα, Ýτρεφε πολý τρυφερÜ αισθÞματα για τον νεαρü Αιδεσιμüτατο κι η οικογÝνειÜ της, Ýκρινε σκüπιμο να την απομακρýνει απü αυτüν.
Το 1876, παρÞγαγε την επüμενη μεγÜλη του δουλειÜ, The Hunting of the Snark, Ýνα φανταστικü ποßημα "ανοησßας" που εξερευνÜ τις περιπÝτειες ενüς παρÜξενου πληρþματος απü 9 εμπüρους κι Ýνα κÜστορα που ξεκßνησε να βρει το σκουüς. ¸χει λÜβει κατÜ κýριο λüγο ανÜμικτα σχüλια απü τους σýγχρονους κριτικοýς του, αλλÜ Þταν εξαιρετικÜ δημοφιλÝς στο κοινü, αφοý ανατυπþθηκε 17 φορÝς μεταξý 1876 και 1908 κι εßδε διÜφορες προσαρμογÝς σε μουσικÜ üργανα, üπερα, θÝατρο, Ýργα και μουσικÞ. Ο Dante Gabriel Rossetti φημολογεßται εßναι το πρüσωπο που απεικονßζεται σε αυτü, αλλÜ Üλλοι ερευνητÝς θεωροýνε πως εßναι απεικüνιση του ßδιου του ΚÜρολλ.
Το 1895, 30 χρüνια μετÜ τη δημοσßευση των αριστουργημÜτων του, προσπÜθησε να επιστρÝψει, δημιουργþντας μια ιστορßα δýο τüμων με το Sylvie & Bruno. δυο αδÝλφια ξωτικþν. Ο Carroll περικλεßει δýο τοπßα σε δýο παρÜλληλους κüσμους, Ýνα στην αγροτικÞ Αγγλßα κι Üλλο στα παραμýθια του Elfland, Outland κι Üλλα. Ο παραμυθÝνιος κüσμος σατιρßζει την αγγλικÞ κοινωνßα και πιο συγκεκριμÝνα τον κüσμο της ακαδημαúκÞς κοινüτητας. Το βιβλßο αυτü θεωρεßται μικρüτερης αξßας Ýργο, παρüλο που 'χει παραμεßνει στο πρþτο λýκο ýλη για περισσüτερο απü Ýναν αιþνα.
Το 1856, καταπιÜστηκε με τη νÝα μορφÞ της τÝχνης της φωτογραφßας κÜτω απü την επιρροÞ του θεßου του Skeffington Lutwidge κι αργüτερα του φßλου του της Οξφüρδης Reginald Southey. Σýντομα διακρßθηκε στην τÝχνη κι Ýγινε Ýνας γνωστüς διÜσημος φωτογρÜφος επßσης και μÜλιστα φαßνεται να 'χει παßξει με την ιδÝα ν' αλλÜξει δραστηριüτητα στη ζωÞ του, στα πρþτα χρüνια.
Μια μελÝτη των Ρüτζερ ΤÝιλορ κι Edward Wakeling απαριθμεß εξαντλητικÜ κÜθε σωμÝνη εκτýπωση κι ο Taylor υπολογßζει üτι πÜνω απü το Þμισυ των Ýργων του απεικονßζει νεαρÜ κορßτσια, αν και το 60% του αρχικοý του φωτογραφικοý χαρτοφυλακßου λεßπει τþρα. Ο Dodgson Ýκανε επßσης πολλÝς μελÝτες για Üνδρες, γυναßκες, αγüρια και τοπßα. τα θÝματα του περιλαμβÜνουν επßσης σκελετοýς, κοýκλες, σκυλιÜ, αγÜλματα, πßνακες ζωγραφικÞς και δÝντρα. Οι παιδικÝς φωτογραφßες του τραβÞχτηκαν με Ýναν γονÝα παρüντα και πολλÝς απü τις φωτογραφßες τραβÞχτηκαν στον κÞπο του Liddell επειδÞ το φυσικü ηλιακü φως Þταν απαραßτητο για καλÝς λÞψεις. ΒρÞκε επßσης τη φωτογραφßα να εßναι Ýνα χρÞσιμο εισüδημα σε υψηλüτερους κοινωνικοýς κýκλους. Στη διÜρκεια του πιο παραγωγικοý μÝρους της καρριÝρας του, Ýκανε πορτραßτα αξιοσημεßωτων καλλιτεχνþν της εποχÞς, üπως ο John Everett Millais, η Ellen Terry, ο Dante Gabriel Rossetti, η Julia Margaret Cameron, ο Michael Faraday, ο Λüρδος Salisbury κι ο Alfred Tennyson.
ΜÝχρι τη στιγμÞ που σταμÜτησε απüτομα τη φωτογραφßα (1880, πÜνω απü 24 χρüνια), εßχε εγκαταστÞσει το δικü του στοýντιο στην οροφÞ του Tom Quad, δημιοýργησε περßπου 3.000 φωτογραφßες κι Þταν ερασιτÝχνης κýριος του μÝσου, αν και σþθηκαν λιγüτερες απü 1.000 συνεπεßα χρüνου και καταστροφÞς εξ επßτηδες. ΣταμÜτησε τη λÞψη φωτογραφιþν επειδÞ η διατÞρηση του εργαστηρßου του Þτανε χρονοβüρα. Χρησιμοποßησε τη διαδικασßα του υγροý κολλοειδοýς, -οι εμπορικοß φωτογρÜφοι που Üρχισαν να χρησιμοποιοýνε τη διαδικασßα ξηρÞς πλÜκας στη 10ετßα του 1870 και βγÜζανε φωτογραφßες πιο γρÞγορα. Η δημοφιλÞς ασχολßα Üλλαξε με την Ýλευση του Μοντερνισμοý, επηρεÜζοντας τους τýπους φωτογραφιþν που παρÞγαγε.
Για να προωθÞσει το γρÜψιμο των επιστολþν, ο Dodgson εφηýρε το The Wonderland Postage-Stamp Case το 1889. Αυτüς Þταν Ýνας φÜκελος που εßχε 12 υποδοχÝς, 2 χαρακτÞρες: ο Ýνας για την εισαγωγÞ της πιü συνηθισμÝνης σφραγßδας πεννþν κι ο Üλλος για τις Üλλες τρÝχουσες ονομασßες μÝχρι Ýνα σελλßνι.. Ο φÜκελος τοποθετÞθηκε στη συνÝχεια σε μια παντüφλα διακοσμημÝνη με μιαν εικüνα της Alice στο μπροστινü μÝρος και της γÜτας Cheshire στο πßσω. Προοριζüταν να λαμβÜνει γραμματüσημα üπου κι αν αποθηκεýονταν τα σκεýη γραφÞς τους. Ο Carroll σημειþνει ρητþς σε Οκτþ Þ ΕννÝα Wise Words ΣχετικÜ με την ΕπιστολÞ ΓραφÞς πως δεν προορßζεται να μεταφερθεß σε τσÝπη Þ πορτοφüλι, καθþς τα πιο συνηθισμÝνα ξεχωριστÜ γραμματüσημα θα μποροýσαν εýκολα να μεταφερθοýν μüνα τους. Το πακÝττο περιελÜμβανε Ýνα αντßγραφο μßας φυλλαγμÝνης Ýκδοσης αυτÞς της διÜλεξης. Επßσης Ýγραψε κι Ýλαβε 98.721 επιστολÝς, σýμφωνα μ' Ýνα ειδικü μητρþο επιστολþν που επινüησε. ¸γραψε τις συμβουλÝς του για το πþς να γρÜψει πιο ικανοποιητικÝς επιστολÝς, σε μια επιστολÞ με τßτλο: 8 Οr 9 Wise Words About Letter-Writing.
Μια Üλλη εφεýρεση Þταν Ýνα δισκÜκι γραφÞς που ονομÜζεται nyctograph που επÝτρεψε τη λÞψη σημεßων στο σκοτÜδι, εξαλεßφοντας Ýτσι την ανÜγκη να σηκωνþμαστε απü το κρεββÜτι και να χτυπÜμε σε Ýπιπλο χωρßς να ανÜψουμε φως üταν κÜποιος ξýπνησε με μια ιδÝα. Η συσκευÞ αποτελεßται απü μια κÜρτα με δεκαÝξι τετρÜγωνα κι Ýνα σýμβολο που αντιπροσωπεýει Ýνα αλφÜβητο του σχεδßου του Dodgson, χρησιμοποιþντας σχÞματα γραμμÜτων παρüμοια με το σýστημα γραφÞς Graffiti σε μια συσκευÞ Palm. ¸χει επßσης επινοÞσει μια σειρÜ παιχνιδιþν, συμπεριλαμβανομÝνης μιας πρüωρης Ýκδοσης αυτοý που σÞμερα εßναι γνωστü ως Scrabble. Φαßνεται üτι εφευρÝθηκε -Þ τουλÜχιστον σßγουρα δημοφιλÞς- το "διπλü" (βλÝπε λÝξη κλßμακα), μια μορφÞ εγκεφÜλου-teaser που εßναι ακüμα δημοφιλÞς σÞμερα, αλλÜζοντας μια λÝξη στην Üλλη, αλλÜζοντας Ýνα γρÜμμα κÜθε φορÜ, κÜθε διαδοχικÞ αλλαγÞ οδηγþντας πÜντα σε μια γνÞσια λÝξη. Για παρÜδειγμα, το CAT μετατρÝπεται σε DOG με τα παρακÜτω βÞματα: CAT, COT, DOT, DOG. Τα παιχνßδια και τα παζλ του Carroll αποτÝλεσαν το αντικεßμενο της στÞλης Μαθηματικþν Αγþνων του ΜÜρτιν ΓκÜρντνερ, 1960, στο Scientific American.
¢λλα στοιχεßα περιλαμβÜνουν Ýναν κανüνα για την εýρεση της ημÝρας της εβδομÜδας για οποιαδÞποτε ημερομηνßα. μÝσο για τη δικαιολüγηση των σωστþν περιθωρßων σε μια γραφομηχανÞ · μια διÜταξη διεýθυνσης για Ýνα velociam (Ýνας τýπος τρικýκλου). νÝα συστÞματα κοινοβουλευτικÞς εκπροσþπησης, πιο δßκαιους κανüνες αποκλεισμοý σε τουρνουÜ τÝννις. Ýνα νÝο εßδος ταχυδρομικÞς χρηματικÞς παραγγελßας. κανüνες για τον υπολογισμü των ταχυδρομικþν τελþν, κανüνες για μια νßκη στο στοßχημα, κανüνες για τη διαßρεση ενüς αριθμοý απü διÜφορους διαιρÝτες, μια κλßμακα απü χαρτüνι για την Ανþτερη ΚοινÞ αßθουσα στην Εκκλησßα του Χριστοý που, δßπλα σε Ýνα ποτÞρι, εξασφÜλιζε τη σωστÞ ποσüτητα λικÝρ για τη καταβληθεßσα μεταλαβÞ, μια κολλητικÞ ταινßα διπλÞς üψεως για να στερεþνετε φακÝλους Þ να τοποθετεßτε πρÜγματα σε βιβλßα. μια συσκευÞ για να βοηθÞσετε μιαν Ýγκυο Üκυρο να διαβÜσει απü Ýνα βιβλßο τοποθετημÝνο πλευρικÜ και τουλÜχιστον δýο κρυφÝς ψηφιακÝς κρυπτογραφßες.
Στο πλαßσιο της ακαδημαúκÞς πειθαρχßας των μαθηματικþν, εργÜστηκε κυρßως στους τομεßς της γεωμετρßας, της αλγεβρας γραμμικÞς και μÞτρας, της μαθηματικÞς λογικÞς και των ψυχαγωγικþν μαθηματικþν, δημιουργþντας σχεδüν 12 βιβλßα με το πραγματικü του üνομα. ΑνÝπτυξε επßσης νÝες ιδÝες στη γραμμικÞ Üλγεβρα (π.χ. τη 1η Ýντυπη απüδειξη του θεωρÞματος Kronecker-Capelli), τη πιθανüτητα και τη μελÝτη των εκλογþν (π.χ., της μεθüδου Dodgson) και των επιτροπþν. ΜερικÜ απü αυτÜ τα Ýργα δεν δημοσιεýθηκαν παρÜ πολý μετÜ το θÜνατü του. Η απασχüλησÞ του ως Μαθηματικοý ΛÝκτορα στην Εκκλησßα του Χριστοý του 'δωσε κÜποιαν οικονομικÞ ασφÜλεια.
Το μαθηματικü του Ýργο προσεßλκυσε ανανεωμÝνο ενδιαφÝρον στα τÝλη του 20ου αιþνα. Το βιβλßο του Martin Gardner για τις λογικÝς μηχανÝς και διαγρÜμματα κι η μεταθανÜτια δημοσßευση του William Warren Bartley για το 2ο μÝρος του συμβολικοý λογικοý βιβλßου του Dodgson προκÜλεσαν μιαν επανεκτßμηση των συμβολþν του Dodgson στη συμβολικÞ λογικÞ. Οι Ýρευνες των Robbins και Rumsey σχετικÜ με τη συμπýκνωση Dodgson, μια μÝθοδο αξιολüγησης των καθοριστικþν παραγüντων, τους οδÞγησαν στην εικασßα Alternating Sign Matrix, τþρα εßναι πια Ýνα θεþρημα. Ο αλγüριθμος γνωστüς ως συμπýκνωση Dodgson σχετßζεται στενÜ με το συμπλÞρωμα Schur και την ταυτüτητα Desnanot-Jacobi.
Η ανακÜλυψη, κατÜ τη 10ετßα του 1990, πρüσθετων κρυφþν ψηφßων που ο Dodgson εßχε κατασκευÜσει, εκτüς απü την "Memoria Technica", Ýδειξε üτι εßχε χρησιμοποιÞσει εξεζητημÝνες μαθηματικÝς ιδÝες κατÜ τη δημιουργßα τους.
Ο Ντüτζσον κατÝγραψε τις σκÝψεις και τη καθημερινÞ του ζωÞ σε προσωπικÜ ημερολüγια και σε αλληλογραφßα με φßλους. ΠολλÝς δηλþσεις του θα ακοýγονταν ανησυχητικÝς σε ανθρþπους του 21ου αιþνα. ¸γραψε στη ζωγρÜφο ΓκÝρτρουντ Τüμσον: «Ομολογþ üτι δεν θαυμÜζω τις εικüνες με γυμνÜ αγüρια. ΠÜντα δεßχνουν να χρειÜζονται ροýχα, ενþ οι υπÝροχες φιγοýρες των κοριτσιþν δεν θα Ýπρεπε να καλýπτονται ποτÝ». Σε γρÜμμα προς μßα 10χρονη γνωστÞ του: «ΠολλÜ ευχαριστþ και φιλιÜ για την τοýφα απ’ τα μαλλιÜ σου. Την Ýχω φιλÞσει πολλÝς φορÝς. Αφοý δεν Ýχω εσÝνα να φιλÞσω, τα μαλλιÜ εßναι καλýτερα απ’ το τßποτα». Οι δηλþσεις του Ντüτζσον θα μποροýσαν να δικαιολογηθοýν, υποστηρßζουν πολλοß μελετητÝς, καθþς Ýτσι Þταν ο τρüπος γραφÞς του. Εßχε ιδιαßτερο χιοýμορ, που ελÜχιστοι μποροýσαν να αντιληφθοýν. Οι ýποπτες εκφρÜσεις του λÝνε, δεν εßναι παρÜ το ιδιüμορφο χιοýμορ του. Οýτε το γεγονüς üτι φωτογρÜφιζε μικρÜ κορßτσια σημαßνει üτι Þταν παιδεραστÞς, συνεχßζουν οι μελετητÝς. Πολλοß φωτογρÜφοι ασχολÞθηκαν με μικρÜ παιδιÜ, καθþς Þταν Ýνα συνηθισμÝνο μοτßβο στην τÝχνη της βικτωριανÞς εποχÞς. Εκτüς απü κορßτσια, Üλλωστε, ο Ντüτζσον φωτογρÜφισε ενÞλικα μοντÝλα, πολλÜ τοπßα και αντικεßμενα. ΠÜντως σε αυτü που συμφωνοýν üλοι οι μελετητÝς εßναι üτι, ακüμα και αν Ýτρεφε ερωτικÜ συναισθÞματα προς ανÞλικα κορßτσια, ο Ντüτζσον δεν προχþρησε και σε σωματικÞ επαφÞ.
Η ýπαρξη του Dodgson παρÝμεινε ελÜχιστα επηρεασμÝνη τα τελευταßα 20 χρüνια της ζωÞς του, παρÜ τον αυξανüμενο πλοýτο και τη φÞμη του. ΣυνÝχισε να διδÜσκει στην Εκκλησßα του Χριστοý μÝχρι το 1881 και παρÝμεινε στη κατοικßα του μÝχρι το θÜνατü του. Οι 2 τüμοι του τελευταßου μυθιστορÞματüς του, Sylvie & Bruno, δημοσιεýθηκαν το 1889 και το 1893, αλλÜ η πολυπλοκüτητα αυτοý του Ýργου προφανþς δεν εκτιμÞθηκε απü τους σýγχρονους αναγνþστες. δεν πÝτυχε τßποτα σαν την επιτυχßα των βιβλßων της Alice, με απογοητευτικÝς κριτικÝς και πωλÞσεις μüνο 13.000 αντßτυπα.
ΟρισμÝνοι βιογρÜφοι του τÝλους του 20οý αι. πρüτειναν üτι το ενδιαφÝρον του Dodgson για τα παιδιÜ εßχε Ýνα ερωτικü στοιχεßο, συμπεριλαμβανομÝνου του Morton N. Cohen στο Lewis Carroll: Μια βιογραφßα (1995), Donald Thomas στο Lewis Carroll: ¸να πορτρÝτο με φüντο (1995) Michael Bakewell στο Lewis Carroll: Μια βιογραφßα (1996). ΣυγκεκριμÝνα, ο Cohen θεωρεß üτι οι "σεξουαλικÝς ενÝργειες της Dodgson επιδιþκουν την εξωστρÝφεια" και επιπλÝον γρÜφει:
"Δεν μποροýμε να γνωρßζουμε σε ποιο βαθμü οι ερωτικÝς τÜσεις κρýβονται πßσω απü τη προτßμησÞ του για το σχÝδιο και τη φωτογρÜφηση των παιδιþν στο γυμνü, υποστÞριξε πως η προτßμηση Þταν απολýτως αισθητικÞ αλλÜ, δεδομÝνης της συναισθηματικÞς προσκüλλησÞς του στα παιδιÜ καθþς και της αισθητικÞς του εκτßμησης των μορφþν τους, το ü,τι το ενδιαφÝρον του Þταν αυστηρÜ καλλιτεχνικü εßναι αφελÝς, πιθανüτατα αισθÜνθηκε περισσüτερα απ' üσα τολμοýσε να ομολογÞσει, ακüμα και στον ßδιο του τον εαυτü".
Ο Cohen συνεχßζει πως ο Dodgson "φρüντισε να πεßσει πολλοýς απü τους φßλους του üτι η προσκüλλησÞ του στη γυμνÞ γυναικεßα μορφÞ παιδιþν Þταν απαλλαγμÝνη απü οποιοδÞποτε ερωτισμü", αλλÜ προσθÝτει πως "οι επüμενες γενιÝς φαßνονται κÜτω απü την επιφÜνεια" (σελ.229). Υποστηρßζει üτι ο Dodgson μπορεß να Þθελε να παντρευτεß την 11χρονη Alice Liddell κι üτι αυτü Þταν το αßτιο του ανεξÞγητου "σπασßματος" με την οικογÝνεια τον Ιοýνιο του 1863, Ýνα γεγονüς για το οποßο προσφÝρονται κι Üλλες εξηγÞσεις. Οι βιογρÜφοι Derek Hudson & Roger Lancelyn Green σταματοýν να αναγνωρßζουν τον Dodgson ως παιδεραστÞ (ο Green επßσης επεξεργÜζεται τα ημερολüγια και τα χαρτιÜ του Dodgson), αλλÜ συμφωνοýν üτι εßχε πÜθος για μικρÜ παιδιÜ και δεν Ýδειξε ενδιαφÝρον για τον κüσμο των ενηλßκων. Η Catherine Robson αναφÝρεται στο Carroll ως "ο πιο διÜσημος (Þ κακüφημος) εραστÞς της βικτωριανÞς εποχÞς".
Αρκετοß Üλλοι συγγραφεßς και μελετητÝς αμφισβÞτησαν την αποδεικτικÞ βÜση για τις απüψεις του Cohen και των Üλλων σχετικÜ με τα σεξουαλικÜ ενδιαφÝροντα του Dodgson. Ο Lebailly προσπÜθησε να θÝσει τη παιδικÞ φωτογραφßα του Dodgson μÝσα στο "βικτωριανü παιδικü Cult", το οποßο αντιλÞφθηκε το παιδικü γυμνü σαν ουσιαστικÜ Ýκφραση αθωüτητας. Ο Lebailly ισχυρßζεται üτι οι μελÝτες παιδικþν γυμνþν Þταν κυριολεκτικÜ και μοντÝρνες στην εποχÞ του Dodgson κι üτι οι περισσüτεροι φωτογρÜφοι τις Ýκαναν φυσικÜ, üπως ο Oscar Gustave Rejlander κι η Julia Margaret Cameron. Συνεχßζει üτι τα παιδικÜ γυμνÜκια εμφανßστηκαν ακüμη και στις βικτωριανÝς κÜρτες ΧριστουγÝννων, υποδηλþνοντας μια πολý διαφορετικÞ κοινωνικÞ κι αισθητικÞ αξιολüγηση αυτοý του υλικοý. ΚαταλÞγει στο συμπÝρασμα üτι Þταν λÜθος οι βιογρÜφοι του Dodgson να βλÝπουν την παιδικÞ φωτογραφßα του με τα μÜτια του 20ου Þ του 21ου αι. και να το παρουσιÜζουν ως κÜποια μορφÞ προσωπικÞς ιδιοσυγκρασßας üταν Þταν στη πραγματικüτητα μια απÜντηση σε μια επικρατοýσα αισθητικÞ και φιλοσοφικü κßνημα της εποχÞς.
Η επανεκτßμηση του Dodgson απü τη Karoline Leach επικεντρþθηκε ιδιαßτερα στην αμφιλεγüμενη σεξουαλικüτητα του. Υποστηρßζει üτι οι ισχυρισμοß της παιδοφιλßας αυξÞθηκαν αρχικÜ απü μια παρεξÞγηση των βικτωριανþν ηθþν, καθþς κι απü τη λανθασμÝνη ιδÝα -που υποστηρßχθηκε απü τους διÜφορους βιογρÜφους του- üτι δεν εßχε κανÝνα ενδιαφÝρον για ενÞλικες γυναßκες. ΟνομÜζεται η παραδοσιακÞ εικüνα του Dodgson "ο μýθος Carroll". ΕπισÞμανε στα πολλÜ αποδεικτικÜ στοιχεßα στα ημερολüγια και τις επιστολÝς του üτι ενδιαφÝρεται επßσης Ýντονα για ενÞλικες γυναßκες, παντρεμÝνες και μοναχικÝς κι απολÜμβανε πολλÝς σχÝσεις μαζß τους, οι οποßες θα θεωροýνταν σκανδαλþδεις απü τα κοινωνικÜ πρüτυπα της εποχÞς του. Τüνισε επßσης το γεγονüς üτι πολλοß απü κεßνους που χαρακτÞρισε ως παιδßικοß φßλοι, Þτανε κορßτσια στα τÝλη της εφηβεßας τους κι ακüμα και στα 20. Υποστηρßζει πως οι εισηγÞσεις παιδεραστßας εμφανßστηκαν μüνο πολλÜ χρüνια μετÜ το θÜνατü του, üταν η καλοπροαßρετη οικογÝνειÜ του εßχε καταστεßλει üλες τις αποδεßξεις για τις σχÝσεις του με τις γυναßκες σε μια προσπÜθεια διατÞρησης της φÞμης του, δßνοντας Ýτσι μια ψευδÞ εντýπωση ενüς ανθρþπου που ενδιαφÝρεται μüνο για μικρÜ κορßτσια. Ομοßως, η Leach επισημαßνει μια βιογραφßα του 1932 απü τον Langford Reed ως πηγÞ του αμφßβολου ισχυρισμοý üτι πολλÝς απü τις γυναßκες φßλες του Carroll σταμÜτησαν üταν τα κορßτσια φτÜσανε στα 14. Εκτüς απü τα βιογραφικÜ Ýργα που συζÞτησαν τη σεξουαλικüτητα του Dodgson, υπÜρχουν σýγχρονες καλλιτεχνικÝς ερμηνεßες της ζωÞς και της δουλειÜς του που το κÜνουν, κι ιδιαßτερα, ο Dennis Potter στο Ýργο του Alice και το σενÜριο για την ταινßα Dreamchild κι ο Robert Wilson στη ταινßα της Alice.
Εßχε επιλεγεß απü το χειροτονικü συμβοýλιο στην Εκκλησßα της Αγγλßας απü πολý νεαρÞ ηλικßα κι αναμενüταν να χειροτονηθεß μÝσα σε 4 χρüνια απü την απüκτηση του μεταπτυχιακοý του τßτλου, ως προûπüθεση της διαμονÞς του στη Εκκλησßα του Χριστοý. Ο ßδιος καθυστÝρησε τη διαδικασßα για κÜποιο χρονικü διÜστημα, αλλÜ τελικÜ χειροτονÞθηκε ως διÜκονος στις 22 Δεκεμβρßου 1861. ΑλλÜ üταν Ýφτασε η στιγμÞ Ýνα χρüνο αργüτερα για χειροτονßα ως ιερÝας, απευθýνθηκε στον κοσμÞτορα για Üδεια να μη προχωρÞσει. Αυτü Þταν εναντßον κανüνων του κολλεγßου και, αρχικÜ, ο πρýτανης Liddell του εßπε üτι θα 'πρεπε να συμβουλευτεß το κυρßως σþμα της συγκλÞτου, πρÜγμα που σχεδüν βÝβαια θα εßχε οδηγÞσει στην αποβολÞ του. Για Üγνωστους λüγους, ο Liddell Üλλαξε νου εν μßα νυκτß και του επÝτρεψε να παραμεßνει στο κολλÝγιο κατÜ παρÜβαση των κανüνων. Ο Dodgson δεν Ýγινε ποτÝ ιερÝας, μοναδικüς μεταξý των ανþτερων φοιτητþν της εποχÞς του.
Δεν υπÜρχουν επß του παρüντος καθüλου αποδεικτικÜ στοιχεßα για το γιατß ο Dodgson απÝρριψε την ιερωσýνη. ΚÜποιοι πρüτειναν üτι το τραýλισμÜ του τον Ýκανε απρüθυμο να κÜνει το βÞμα, επειδÞ φοβüτανε πως πρÝπει να κηρýξει. Ο Wilson παραθÝτει τις επιστολÝς του που περιγρÜφουνε τη δυσκολßα στην ανÜγνωση των μαθημÜτων και των προσευχþν αντß να κηρýττουν με τα δικÜ του λüγια. ΑλλÜ κÞρυξε πρÜγματι αργüτερα, αν κι üχι τις εντολÝς του ιερÝα, Ýτσι φαßνεται απßθανο üτι το κþλυμμÜ του Þταν ο βασικüς παρÜγοντας που επηρÝασε την επιλογÞ του. Ο Wilson επισημαßνει επßσης üτι ο επßσκοπος της Οξφüρδης Samuel Wilberforce, που χειροτüνησε τον Dodgson, εßχεν ισχυρÝς απüψεις εναντßον των κληρικþν που πηγαßνουνε στο θÝατρο, Ýν απ' τα μεγÜλα ενδιαφÝροντα του Dodgson. Επßσης ενδιαφερüτανε για τις μειωνοτικÝς μορφÝς του Χριστιανισμοý (Þτανε θαυμαστÞς του F.D. Maurice) κι "εναλλακτικÝς" θρησκεßες (θεοσοφßα). Ο Ντüντζον Þτανε βαθιÜ προβληματισμÝνος απü μιαν ανεξÞγητη αßσθηση αμαρτßας κι ενοχÞς την εποχÞ εκεßνη (στις αρχÝς της 10ετßας του 1860) και συχνÜ εξÝφραζε την Üποψη στα ημερολüγιÜ του üτι Þταν Ýνας "Üθλιος κι Üχρηστος" αμαρτωλüς, ανÜξιος της ιερωσýνης κι αυτÞ η αßσθηση της αμαρτßας και της αναξιüτητας μπορεß να Ýχει επηρεÜσει την απüφασÞ του να εγκαταλεßψει τη τελικÞ χειροτονßα.
Ο Καυγατζοýκος σκßτσο του ΚÜρολλ για το... τÝρας
ΤουλÜχιστον 4 πλÞρεις τüμοι και περßπου 7 σελßδες κειμÝνου λεßπουν απü τα 13 ημερολüγιÜ του. Η απþλεια αυτÞ παραμÝνει ανεξÞγητη. οι σελßδες Ýχουν αφαιρεθεß απü Üγνωστο χÝρι. Οι περισσüτεροι μελετητÝς υποθÝτουν üτι το υλικü του ημερολογßου αφαιρÝθηκε απü μÝλη της οικογÝνειας για λüγους διατÞρησης του οικογενειακοý ονüματος, αλλÜ αυτü δεν Ýχει αποδειχθεß. Εκτüς απü μßα σελßδα, λεßπει υλικü απü τα ημερολüγιÜ του για τη περßοδο μεταξý 1853 και 1863 (üταν ο Dodgson Þταν 21-31 ετþν). ΑυτÞ Þτανε περßοδος που Üρχισε να υποφÝρει απü μεγÜλη ψυχολογικÞ και πνευματικÞ θλßψη και να ομολογεß μια συντριπτικÞ αßσθηση της αμαρτßας του. ΑυτÞ Þταν κι η χρονικÞ περßοδος που συνÝθεσε την εκτεταμÝνη ποßηση του για την αγÜπη, οδηγþντας σε εικασßες üτι τα ποιÞματα μπορεß να Þταν αυτοβιογραφικÜ.
ΠολλÝς θεωρßες Ýχουν ειπωθεß για να εξηγÞσουν το υλικü που λεßπει. Μια δημοφιλÞς εξÞγηση για μια σελßδα που λεßπει (27/6/1863) εßναι üτι θα μποροýσε να 'χει σκιστεß για να αποκρýψει μια πρüταση γÜμου κεßνη τηνμÝρα στην 11χρονη Alice. Ωστüσο, δεν υπÞρξανε ποτÝ στοιχεßα που να αποδεικνýουν üτι αυτü συνÝβαινε κι Ýνα Ýγγραφο προσφÝρει ορισμÝνες αποδεßξεις για το αντßθετο, το οποßο ανακαλýφθηκε απü τη Karoline Leach στο ιστορικü της οικογÝνειας Dodgson το 1996. Αυτü το Ýγγραφο εßναι γνωστü ως "κομμÝνες σελßδες στο ημερολüγιο" και συντÜχθηκε απü διÜφορα μÝλη της οικογÝνειας του Carroll μετÜ το θÜνατü του. ΜÝρος του μπορεß να Ýχει γραφτεß κατÜ τη στιγμÞ που οι σελßδες καταστρÜφηκαν, αν κι αυτü εßναι ασαφÝς. Το Ýγγραφο προσφÝρει μια σýντομη περßληψη δýο σελßδων ημερολογßου που λεßπουνε, για τις 27 Ιουνßου 1863. Η περßληψη γι' αυτÞ τη σελßδα δηλþνει üτι η κ. Liddell εßπε στον Dodgson üτι κυκλοφοροýσαν κουτσομπολιÜ γι 'αυτüν και τον κυβερνÞτη της οικογÝνειας Liddell, καθþς και για τη σχÝση του με την "ºνα", πιθανþς τη μεγαλýτερη αδερφÞ της Αλßκης Λορßνα Λßντελ. Το "σπÜσιμο" με την οικογÝνεια Liddell που συνÝβη σýντομα μετÜ, Þταν πιθανþς ως απÜντηση σε αυτü το κουτσομπολιü. Μια εναλλακτικÞ ερμηνεßα Ýγινε σχετικÜ με τη φÞμη του Carroll με την "Ina": Lorina Þταν κι η μητÝρα της Alice. Αυτü που θεωρεßται πιο κρßσιμο κι εκπληκτικü εßναι üτι το Ýγγραφο φαßνεται να υποδηλþνει üτι ο χωρισμüς του Dodgson με την οικογÝνεια δεν Þταν καθüλου συνδεδεμÝνος με την Αλßκη. -ως üτου ανακαλυφθεß μια κýρια πηγÞ, τα γεγονüτα της 27/6/1863 θα παραμεßνουν σε αμφιβολßα.
Στο ημερολüγιü του για το 1880, γρÜφει για το πρþτο επεισüδιο της ημικρανßας με αýρα, περιγρÜφοντας με ακρßβεια τη διαδικασßα που εßναι μια εκδÞλωση της φÜσης της αýρας του συνδρüμου. Δυστυχþς, δεν υπÜρχουν σαφεßς αποδεßξεις για το αν αυτÞ Þταν η 1η εμπειρßα της ημικρανßας per se Þ αν μπορεß να Ýχει προηγουμÝνως υποστεß τη πολý συνηθÝστερη μορφÞ ημικρανßας χωρßς αýρα, παρüλο που η τελευταßα φαßνεται πιο πιθανÞ, δεδομÝνου üτι η ημικρανßα αναπτýσσεται συχνÜ στην εφηβεßα Þ τη πρþιμη ενηλικßωση. Μια Üλλη μορφÞ ημικρανßας που ονομÜζεται σýνδρομο Alice in Wonderland Ýχει ονομαστεß απü τη μικρÞ ηρωßδα του επειδÞ η εκδÞλωσÞ της μπορεß να μοιÜζει με τις ξαφνικÝς αλλαγÝς στη πλοκÞ του βιβλßου. Εßναι επßσης γνωστÞ ως μικροψßα και μακροψßα, μια κατÜσταση του εγκεφÜλου που επηρεÜζει τον τρüπο με τον οποßο τα αντικεßμενα γßνονται αντιληπτÜ με το μυαλü. Για παρÜδειγμα, Ýνα προσβλητικü Üτομο μπορεß να κοιτÜξει Ýνα μεγαλýτερο αντικεßμενο üπως μια μπÜλλα μπÜσκετ και να το αντιληφθεß σαν να Þταν το μÝγεθος μιας μπÜλλας γκολφ. ΚÜποιοι μελετητÝς Ýχουνε προτεßνει üτι μπορεß να υπÝφερε απü αυτü το εßδος της αýρας και να το χρησιμοποßησε σαν Ýμπνευση για το Ýργο του, αλλÜ δεν υπÜρχουν αποδεßξεις οýτε γι' αυτü.
ΥπÝστη επßσης 2 κρßσεις στις οποßες Ýχασε τη συναßσθηση. Διαγνþστηκε απü τον Δρ Morshead, τον Δρ Brooks και τον Δρ Stedman, και πßστευαν üτι η κι οι 2 αυτÝς Þταν επιληπτικÝς (αρχικÜ θεωρÞθηκε λιποθυμßα, αλλÜ ο Brooks Üλλαξε γνþμη). ΚÜποιοι Ýχουνε καταλÞξει στο συμπÝρασμα πως υπÝφερε κι απü επιληψßα, αλλÜ δεν υπÜρχουν ενδεßξεις Üλλες γι' αυτü στα ημερολüγιÜ του πÝρα απü τη διÜγνωση των 2 κρßσεων αυτþν που αναφÝρθησαν Þδη. ΚÜποιοι συγγραφεßς, ειδικüτερα ο Sadi Ranson, Ýχουν προτεßνει πως μπορεß να υπÝφερε απü επιληψßα του κροταφικοý λοβοý, στην οποßα η συνεßδηση δεν εßναι πÜντα εντελþς χαμÝνη, αλλÜ αλλοιωμÝνη και στα συμπτþματα μιμοýνται πολλÝς απü τις ßδιες εμπειρßες üπως η Alice in Wonderland. Ο Carroll εßχε τουλÜχιστον Ýνα περιστατικü στο οποßο υπÝστη πλÞρη απþλεια συνεßδησης και ξýπνησε με μýτη που αιμορραγοýσε, την οποßα κατÝγραψε στο ημερολüγιü του και σημεßωσε üτι το επεισüδιο τον Üφησε να μην αισθÜνεται τον εαυτü του για "αρκετü καιρü αργüτερα". ΑυτÞ η κρßση διαγνþστηκε ως πιθανþς «epileptiform» κι ο ßδιος Ýγραψεν αργüτερα για τις «επιληπτικÝς κρßσεις» του στο ßδιο ημερολüγιο. Οι περισσüτερες απü τις τυπικÝς διαγνωστικÝς εξετÜσεις του σÞμερα δεν Þταν διαθÝσιμες τον 19ο αι.. Ο Yvonne Hart, σýμβουλος νευρολüγος στο Νοσοκομεßο John Radcliffe της Οξφüρδης, εξÝτασε τα συμπτþματα του Dodgson. Το συμπÝρασμÜ του, που αναφÝρθηκε στο μυστÞριο της ΤζÝινι Γουüλφ του 2010, εßναι üτι ο Dodgson πολý πιθανüν εßχε ημικρανßα και μπορεß να εßχε επιληψßα, αλλÜ υπογραμμßζει üτι θα εßχε αμφιβολßες σχετικÜ με τη διÜγνωση της επιληψßας χωρßς περαιτÝρω πληροφορßες.
=============================
Προς ΤιμÞν Του:
* ΥπÜρχουνε κοινωνßες σε πολλÜ μÝρη του κüσμου αφιερωμÝνες στην απüλαυση και τη προþθηση των Ýργων και στη διερεýνηση της ζωÞς του.
* Στην οδü ΚοπεγχÜγης στο Islington εßναι η βιβλιοθÞκη Lewis Carroll για παιδιÜ.
* Το 1982, ο μεγÜλος ανηψιüς του αποκÜλυψε μια μνημειακÞ πλÜκα στη ΓωνιÜ των ποιητþν, στο Αβαεßο ΓουÝστμινστερ.
==============================
ΡηθÝντα του:
* ¼ταν δεν ξÝρεις ποý πας, üλοι οι δρüμοι σε οδηγοýν εκεß.
* Δεν μπορþ να πÜω πßσω στο χθες, γιατß Þμουν κÜποιος Üλλος.
* ¸να απü τα μυστικÜ της ζωÞς εßναι πως ü,τι αξßζει να κÜνουμε εßναι αυτÜ που κÜνουμε για τους Üλλους.
* Ποιο εßδος παροιμßας προτιμÜτε: "κÜλλιο αργÜ παρÜ ποτÝ" Þ "κÜλλιο ποτÝ παρÜ αργÜ";
* ΧρειÜζεται να τρÝξεις üσο πιο πολý μπορεßς για να μπορÝσεις να μεßνεις στο ßδιο σημεßο.
* ΠÜντα να λες την αλÞθεια, να σκÝφτεσαι προτοý μιλÞσεις και να κρατÜς σημειþσεις μετÜ.
* ¢ρχισε απü την αρχÞ και πÞγαινε μÝχρι το τÝλος. ΜετÜ σταμÜτα.
* Εßναι κακÞς ποιüτητας μνÞμη αυτÞ που δουλεýει μüνο προς τα πßσω.
===============================
ΠοιÞματÜ του
Συγγνþμη αλλÜ θα μακρυγορÞσω λιγÜκι για τον Καυγατζοýκο κι αυτü που τον Ýφερε στα... νýχια μου Þτανε μια ταινßα που Ýβλεπα με τον ßδιο τßτλο, των μοναδικþν Μüντυ ΠÜιθονς που μου ´χει ξεφýγει. Μια εκπληκτικÞ και μοναδικÞ σÜτιρα για üλους κι üλα. ¼πως βÝβαια κÜνανε πÜντα! Mια... πρþιμη ταινßα του μοναδικοý ΤÝρρυ Γκßλλιαμ!!!
Στο Μεσαßωνα (νταρκ Ýητζις σκοτεινÝς εποχÝς) υπÞρχε Ýνα τÝρας (Καυγατζοýκος) που τρομοκρατοýσε üλη την Επαρχßα, με αποτÝλεσμα να φÝρνει τον κüσμο, üσους δηλαδÞ δεν σκüτωνε κι ΑΠΟΣΤΕΩΝΕ το τÝρας, στη μεγÜλη πüλη με το κÜστρο. ¸να κÜστρο που διαλýονταν οι σοβÜδες του, πÝφτανε κομμÜτια απü τους τοßχους, με Ýνα βασιλιÜ ξεμωραμÝνο χοýφταλο, υπερβολικü πρωτüκολλο, τη στιγμÞ που πÜνω τους Ýπεφτε σκüνη και σοβÜς, με τους προýχοντες και τους ευγενεßς αλλÜ και τον κλÞρο, να εκμεταλλεýονται αυτÞ την αστυφιλßα και να μη κÜνουνε τßποτα για τον κßνδυνο. Μια πριγκηπÝσσα να καρτερÜ 'φαßνοντας κεντßδια και πλουμßδια για τη προßκα της φουλ ρομαντικÞ με μýθους για πρßγκηπες με Üσπρα αλüγατα και παντελþς ηλßθια κατÜ τ' Üλλα.
Ο νεαρüς που καταφεýγει εκεß εξασκεß Ýνα επÜγγελμα που θεωρεßται πλÝον ξεπερασμÝνο (!!!!) αλλÜ και διüτι για να το εξασκÞσει στη πüλη πρÝπει να γραφτεß στην αντßστοιχη συντεχνßα, που για να γραφτεßς πρÝπει να πλερþσεις τα μαλλιοκÝφαλÜ σου, üπως τα μαλλιοκÝφαλÜ σου πρÝπει να πλερþσεις για να μπεις καν στη πüλη.
Ο ΒασιλιÜς Ο Αμφιβαλλων Ψ' λατρεýει Üρτον και θεÜματα κι οργανþνει Ýνα τουρνουÜ αλλÜ μÝχρι θανÜτου, για να βρει τον ικανüτερο που θα αναλÜβει να σκοτþσει το τÝρας (ΑΝΕΡΓΙΑ ΑΔΙΑΦΟΡºΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΡΧΙΑ κλπ) και στο τουρνουÜ αυτü σκοτþνονται πολý περισσüτεροι απ' üσους Ýχει Þδη σκοτþσει ο Καυγατζοýκος και το οποßο υπονομεýουν ιερεßς κι ευγενεßς γιατß δε θÝλουνε να λεßψει ο κüσμος απü τη πüλη, επειδÞ Ýχουνε τερÜστια κÝρδη...
Αργüτερα και ατÜ λÜθο,ς Ýπεσε στα χÝρια μου το ποßημα του Λιοýις ΚÜρολλ με τßτλο που θα δεßτε πιο κÜτω, κι Ýμεινα κÜγκελλο. Ο τýπος εßχε εφεýρει πριν απü μÝνα (αααααπßστευτο) τα μορφþματα Þ μορφÞματα Þ πολυσημισμοýς λÝξεων και τα 'κανε και ποßημα! (αστειεýομαι φυσικÜ, Ýτσι!). Και τüτε μια λÜμψη ξÜστραψε μÝσα μου. Να το πÜρω, να το μεταφρÜσω και να το κÜνω και "δικü μου".
¢ρχισα πυρετωδþς αυτü το δýσκολο πρÜμα, πÞδησα και κÜποιες μαντρßτσες και νομßζω πως κÜτι Ýκαμα. Ο τßτλος σημαßνει üπως θα δεßτε παρακÜτω: το αποτÝλεσμα μιας θερμÞς συζÞτησης, με την üχι σεξουαλικÞν Ýννοια θερμÞ, αλλÜ της Ýντονης αντιπαρÜθεσης, δηλαδÞ του καυγÜ -κι επειδÞ Ýχω 2 φιλαρÜκια που üλο μαλλþνουνε, επÝλεξα το χαúδευτικü τßτλο "Καυγατζοýκος", επειδÞ δε μιλÜ δα και για σκοτωμü, αλλÜ μικρü καυγÜ, Ýντονη αντιπαρÜθεση ας ποýμε. Τα υπüλοιπα πια εßναι ιστορßα.
Jabberwocky ([Τζαμπεργουüκι) εßναι ο τßτλος του ποιÞματος και θεωρεßται Ýν απü τα σημαντικüτερα δεßγματα της παρÜδοξης λογοτεχνßας. Δημοσιεýτηκε αρχικÜ ως τμÞμα του παιδικοý βιβλßου Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1871). ΠεριλαμβÜνει πληθþρα λÝξεων που επινüησε ο ΚÜρολλ και portmanteaux (λÝξη Þ μüρφημα της οποßας η μορφÞ κι η Ýννοια προÝρχονται απü ανÜμιξη δýο Þ περισσüτερων διακριτþν υπαρκτþν λÝξεων), ορισμÝνες απü τις οποßες πÝρασαν τελικÜ στην ΑγγλικÞ γλþσσα και συμπεριλαμβÜνονται σε σýγχρονα λεξικÜ. Σýμφωνα με την ετυμολογßα του ΚÜρολλ, ο τßτλος του ποιÞματος, που συχνÜ χρησιμοποιεßται στα αγγλικÜ ως συνþνυμο του παρÜδοξου, προÝρχεται απü τις λÝξεις jabber και wocer (Þ wocor) και υποδηλþνει το "αποτÝλεσμα μιας θερμÞς συζÞτησης" κι Ýχει και το χαúδευτικü y στο τÝλος της..
Το ποßημα, üπως εμφανßστηκε αρχικÜ στο 1ο κεφÜλαιο του βιβλßου, ολοκληρþθηκε σε δýο διακριτÝς χρονικÝς περιüδους. Η 1η 4στιχη στροφÞ (stanza) παρουσιÜστηκε το 1855 σα δεßγμα αγγλοσαξονικÞς ποßησης, στο περιοδικü Misch-Masch που αποτελοýσε Ýνα εßδος οικογενειακοý ημερολογßου, γραμμÝνο κι εικονογραφημÝνο απü τον ΚÜρολλ. Οι στßχοι συνοδεýονταν απü σýντομο λεξικü για τους üρους που εßχε επινοÞσει. Σýμφωνα με το βιογρÜφο κι ανιψιü του ΚÜρολλ, Στιοýαρτ Ντüτζον Κüλινγουντ (Stuart Dodgon Collingwood), το ποßημα συντÝθηκε τη περßοδο που διÝμενε με τις εξαδÝλφες του στο Γουßτμπερν, κοντÜ στη πüλη του ΣÜντερλαντ. Ειδικþτερα, ο Collingwood υποστηρßζει πως υπÞρξε το αποτÝλεσμα ενüς παιγνßου δημιουργßας α-νüητων στßχων, στη διÜρκεια ενüς απογεýματος. Η εκδοχÞ αυτÞ θεωρεßται, ωστüσο, εσφαλμÝν
Σýμφωνα με το βιβλιογραφικü κατÜλογο του Γουüρεν Γουßβερ (Warren Weaver), μÝχρι το 1964 καταγρÜφονταν μεταφρÜσεις του Jabberwocky σε 16 γλþσσες, παρÜ τις μεγÜλες δυσκολßες που παρουσιÜζει η μεταφορÜ του ποιÞματος σε Üλλη γλþσσα. Μßα απü τις παλαιüτερες μεταφρÜσεις του Ýργου ολοκληρþθηκε απü τον Ρüμπερτ Σκοτ στα γερμανικÜ, και δημοσιεýτηκε το 1872 υπü τον τßτλο Der Jammerwoch στο περιοδικü Macmillan's Magazine. Η 1η μετÜφραση του Jabberwocky στα λατινικÜ, υπü τον τßτλο Mors Iabrochii (1872), Þταν Ýργο του Augustus Arthur Vansittart, ενþ ο φιλüλογος Ronald Arbuthnot Knox μετÝφρασε το ποßημα στα αρχαßα ελληνικÜ με τßτλο ºαμβρωξ Ιαμβικþς, Ýκδοση που δημοσιεýτηκε το 1918 στη περιοδικÞ Ýκδοση Salopian της σχολÞς του Σριοýσμπερι (Shrewsbury). ΕκτιμÜται πως σÞμερα υπÜρχουν μεταφρÜσεις του Ýργου σε περισσüτερες απü 50 γλþσσες, καθþς και πολυÜριθμες παρωδßες του.
¼πως επισημαßνει ο Ρüτζερ Γκρην (Roger Lancelyn Green) (Times Litterary Supplement, 1η Μαρτßου 1957), θεωρεßται πιθανü πως ο ΚÜρολλ εμπνεýστηκε την κεντρικÞ ιδÝα του ποιÞματος απü μßα γερμανικÞ μπαλλÜντα του Friedrich Heinrich Karl de Motte, που μεταφρÜστηκε στα αγγλικÜ το 1846 απü τη Menella Bute Smedley. Η μπαλλÜντα, με τον αγγλικü τßτλο The Shepherd of the Giant Mountains (Ο ΠοιμÝνας των ΓιγÜντιων Βουνþν), περιγρÜφει τον Üθλο ενüς νεαροý ποιμÝνα που φονεýει Ýνα τερατüμορφο κÝρβερο. Η θεματικÞ ομοιüτητα των 2 Ýργων ενισχýει την υπüθεση αυτÞ.
Καυγατζοýκος*
Κει που μεσοσουροýπωνε, γλοιþδη καρκαλÝτσια
γýρω λυχτοýσαν συνοδειÜ και στρουφοκοπανοýσαν
λιγνÜ κι ασχημομοýρικα, στα χüρτα εγογγοýσαν
μακροσυρτοκαισφυριχτÜ, πηδÜγαν στα κοττÝτσια.
"Τον Καυγατζοýκο πρüσεχε καλü μου παλικÜρι
τι 'χει σαγüνι' αρπαχτερÜ, γαμψüνυχα που δρÜχνουν.
Και το Τζοτζüμπι το πουλß μην Ýρθει και σε πÜρει,
και κειüν τον ΑρχιλÞσταρχο, που üλοι τονε ψÜχνουν".
ΠÞρε το δρüμοκαιστρατß με το στραφτüσπαθü του,
μ' απüκαμε και πλÜγιασε απ' το πολýταξßδι,
κÜτω απ' του δÝντρου του ΤαμτÜμ Üραξε στον κορμü του
κι εχþθηκε στις σκÝψεις του, üλες σε στριμωξßδι.
Κι üπως χαμÝνος κεßτονταν στες σκÝψεις ναρκωμÝνος,
ο Καυγατζοýκος φÜνηκε με μÜτια φλογεσμÝνα
ξερνοφωτιÜ μουγροβρουχÜ πατÜγει μανιασμÝνα
κλανοσκαζÜ, πηλαλοδρÜ επÜνω του με μÝνος.
Και μια και δυü κι απÜνου του και πÜλε κατεπÜνω
με το στραφτüσπαθο χτυπÜ, του κüβει το καυκÜλι
χÜμου το ρßχνει καταγÞς και το χτυπÜει πÜλι
κι ο Καυγατζοýκος ξÜκεφος τþπεσεν απü πÜνω.
"Τον Καυγατζοýκο σκüτωσες, του πÞρες το καυκÜλι!
Ω Ýλα δω λεβÝντη μου στριφτοξυπνομαγκÜκι!
ΜÝρα λαμπροξεμÝρωσε! ¸λα μου στην αγκÜλη!
Και μπρÜ- και μπρÜβο! Τß χαρÜ για μÝνα λεβεντÜκι!"
Και που μεσοσουροýπωνε, γλοιþδη καρκαλÝτσια
γýρω λυχτοýσαν συνοδειÜ και στρουφοκοπανοýσαν
λιγνÜ κι ασχημομοýρικα, στα χüρτα εγογγοýσαν
μακροσυρτοκαισφυριχτÜ, πηδÜγαν στα κοττÝτσια.
* ¼πως εξÞγησα και στην εισαγωγÞ, η Ýννοια στα ελληνικÜ της λÝξης του πρωτοτýπου σημαßνει, "προúüν θερμÞς συζÞτησης, οχι με την ερωτικÞ Ýννοια", αλλ' αυτÞ της ζωηρÞς αντιπαρÜθεσης, δηλαδÞ Ýνος μικροý καυγÜ, κι επειδÞ υπÜρχει και το χαúδευτικü y στο τÝλος της, επÝλεξα το Καυγατζοýκος, που Üρμοζε καλλßτερα απü το ΚαυγαδÜκος, καθþς εßναι πιüτερο κωμικοσατιρικü. H ΜετÜφραση δικÞ μου.
Ο ¢λσιππος* Κι Ο Ξυλουργüς
Στον Þλιο ξÜστραφτε ο πüντος,
που χρýσιζε με üλη την ισχý του:
¸κανε μ' üλα του τα δυνατÜ
τα νÝφη λεßα και φωτεινÜ
Κι Þταν περßεργο πολý üντως,
γιατß Þταν þρα μεσονýχτου.
Η σελÞνη ψευτολÜμπει μουτρωμÝνη,
γιατß σκεφτüταν πως δεν ειχε καμμιÜ,
να λÜμπει ο Þλιος κει, δουλειÜ.
Δεν Ýπρεπε να 'ναι κει πÝρα
Αφοý τÝλειωσε η μÝρα.
"ΜεγÜλη αγÝνεια να 'ρθει και να χαλÜσει",
εßπε, "τη νýχτα μας, μüνο να διασκεδÜσει".
Ο πüντος Þτανε βρεγμÝνος üσο πÜει.
Η Üμμος Þτανε κατÜξερη, ξανθÞ.
Τα σýννεφα εßχανε ρεπü
κανÝνα τους στον ουρανü:
ΜÞτε πουλß στον ουρανü πετÜει
για δεν υπÞρχε και πουλß.
Ο ¢λσιππος με το Ξυλουργü,
πλÜι-πλÜι βαδßζανε στην Üκρη.
Κι οι δυο σαν εßδανε αυτü,
τüση Üμμο βρωμερÞ, τους Þρθε δÜκρυ.
Εßπαν: "Αν καθαρßζονταν ωραßα,
θα γßνονταν η ακτÞ σπουδαßα".
"Αν υπηρÝτριες εφτÜ τη σφουγγαρßζαν
και σκοýπιζαν για Ýξι μÞνους,"
εßπεν ο ¢λσιππος, "λες τÜχα
πως την ακτÞ θα καθαρßζαν";
"Μπα! Δε νομßζω!" απÜντησεν οξýννους
ο Ξυλουργüς, σκουπßζοντας τα μÜτια.
"ΕλÜτε Στρεßδια μαζß να περπατÞσουμε"
πρüτειν' ο ¢λσιππος με ικεσßα.
"Ωραßα βüλτα και μαζß να συζητÞσουμε,
σ' αυτÞ την αλμυρÞ τη παραλßα.
ΜονÜχα μÝχρι τÝσσερα μποροýμε:
σε κÜθε χÝρι κι απü Ýνα να κρατοýμε".
Το γÝρικο το Στρεßδι τονε κοßταξε
μα δεν απηλογÞθη, κλεßνοντας το μÜτι του.
Κοýνησε μüνο το κεφÜλι του, σα να 'λεγε
πως δεν αφÞνει το κρεββÜτι του.
ΑλλÜ τÝσσερα στρεßδια, σπεýσαν, νεαρÜ,
üλ' ανυπüμονα γι' αυτÞ τη προσφορÜ:
Πρüσωπα καθαρÜ, τα παλτÜ βουρτσισμÝνα,
παποýτσια γυαλισμÝνα, τακτοποιημÝνα.
Κι αυτü Þταν περßεργο πολý,
γιατß κανÝν δεν εßχε πüδια στο κορμß.
ΤÝσσερα ακüμα Στρεßδια ακολοýθησαν
και μετÜ κι Üλλα, κι Üλλα γýρω πýκνωσαν
και γρÞγορα στο τÝλος φτÜσαν πιüτερα
και περισσüτερα κι ακüμα περισσüτερα,
κι üλα στ' αφρþδη κýματα χοροπηδÜν
και στην ακτÞ με φοýρια να ορμαν.
Ο ¢λσιππος κι ο Ξυλουργüς
για κανÜ μßλλι περπατÞσανε.
¸πειτα σ' Ýνα βρÜχο εκαθßσανε
που Þταν βολικÜ τους χαμηλüς.
Και üλα τους τα στρεßδια νεαρÜ,
σταθÞκανε σιμÜ τους σε σειρÜ.
"¹ρθ' η þρα", εßπ' ο ¢λσιππος γοερÜ,
"να σας μιλÞσω για πρÜγματÜ σοβαρÜ:
Για βουλοκÝρια, παποýτσια και πλοßα,
για λÜχανα, βασιλιÜδες και γιατß
εßν' η θÜλασσα τüσο καυτÞ,
ως κι αν τα γουροýνια Ýχουν φτερÜ".
Τα στρεßδια φωνÜξαν: "Μα σταθεßτε λιγÜκι,
πριν τα ποýμ' üλ' αυτÜ. Σε πολλÜ απü μας
δεν μας Ýμεινε στη τρεχÜλα, μÞτε αναπνοÞ
κι üλοι μας üλüι, εßμαστε και χοντροß"!
"Δεν βιαζüμαστε!" λüγια απü τον Ξυλουργü,
και τον ευχαριστÞσανε πολý γι' αυτü.
Ο ¢λσιππος εßπε: "Μια φρατζüλα ψωμß,
εßν' αυτü που θÝλουμε πιο πολý:
ΠιπÝρι, ξυδÜκι, τα δυο τους μαζß
εßναι πρÜγματι, πολý καλÜ.
Τþρα στρειδÜκια μου αγαπητÜ,
αν εßστε Ýτοιμα, φαÀ ξεκινÜ".
Τα στρεßδια φωνÜξανε, λιγÜκι... μπλε:
"Αλλ' üχι εμÜς, θα 'ταν αγÝνεια,
θα 'ταν θλιβερü, μετÜ τüσην ευγÝνεια!"
Κι ο ¢λσιππος εßπε: "Η νýχτα εßν' ωραßα.
ΤÜχα θαυμÜζετε τη θÝα;
¹ταν τüσο καλü να 'ρθεßτε μαζß!
Κι εßσαστε και καλÞ παρÝα!"
Ο Ξυλουργüς εßπε μονÜχα:
"Μα κüψτε μας Üλλη μια φÝτα, τÜχα:
Εßθε μην Þσασταν τüσο κουφÜ,
να το ζητÞσω δυο φορÝς ορθÜ-κοφτÜ!"
Ο ¢λσιππος εßπε: "ΜοιÜζει ντροπÞ
να τους κÜνουμε τÝτοια κλοπÞ,
ενþ τα φÝραμε τüσο μακρυÜ
και μÜλιστα τρÝχοντας τüσο γοργÜ!"
Ο Ξυλουργüς δεν Üνοιξε τü στüμα
αλλÜ βοýτυρο Üπλωσε, παχý στρþμα.
Εßπεν ο ¢λσιππος: "ΒαθιÜ σας συμπονþ!"
κλαßγοντας με λυγμοýς, "Για σας θρηνþ!"
ΑμÝσως εξεχþρισε τα πιο μεγÜλα και παχιÜ,
σκουπßζοντας τα δÜκρυα, στη ματιÜ,
με το μαντÞλι που 'χε στη κωλüτσεπη.
Κι ο Ξυλουργüς συνÝχισε: "Ω στρεßδια,
εßχατε μια διαδρομÞν ωραßα.
Τþρα θα επιστρÝψουμε παρÝα";
ΚαμμιÜν απÜντηση δε πÞρε απ' τα στρεßδια
κι αυτü δεν Þτανε παρÜξενο πολý,
γιατß εßχαν üλα... φαγωθεß!
* Στο πρωτüτυπο χρησιμοποιεß το üνομα Walrus που σημαßνει θαλÜσσιος ßππος. ΒÜσει της ιδιοσυγκρασßας του κÞτους, συν üτι Þθελα Ýνα üνομα κομψü, μικρü και κÜπως ποιητικþτερο, απÝφυγα το Γουþλρας, και το Θαλασσüúππος, με το αλς - αλüς της ομηρικÞς θÜλασσας και το ßππος της αρχικÞς σημασßας.
ΜετÜφραση ΕλÝνη Παπαδοποýλου, μÝτρο, ρßμα, επεμβÜσεις, δικÜ μου!
To ΚυνÞγι Του ΚαρχαρομεζÝ*
(απüσπασμα του Ýργου: üλο το 1ο μÝρος του απü τα συνολικÜ 8)
ΜÝρος 1ον: Η Αποβßβαση
ΠλÞρωμα:
ΔιαλαλÞς (Bellman) καπετÜνιος.
ΚλωτσιÜς (Βoots), Χασοδßκης (Barrister), Tζογαδþρος (Βroker), MπιλλιαρδÜρης (Βilliard-Marker), Λαδικüς (Banker),ναýτες.
κÜστορας (beaver) κυριολεκτικÜ κÜστορας.
¢γνωστος Χι (ο αφελÞς, ατÜλαντος ξεχασιÜρης)
"Να μÝρος για τον ΚαρχαρομεζÝ!" φþναξ' ο ΔιαλαλÞς,
üσο αποβßβαζε με προσοχÞ το πλÞρωμÜ του,
βοηθþντας üλους στης παλßρροιας την ορμÞ,
περνþντας μÝσα στα μαλλιÜ τα δÜχτυλÜ του..
"Να μÝρος για τον ΚαρχαρομεζÝ! ¹δη το εßπα δις:
Μ' αυτü, το πλÞρωμα Ýπρεπε να βγÜζει πια φωτιÝς.
"Να μÝρος για τον ΚαρχαρομεζÝ! Το εßπα τþρα τρις:
Και εßν' αλÞθεια ü,τι λÝω τρεις φορÝς".
Το πλÞρωμα Þταν πλÞρες: με το γÝροντα ΚλωτσιÜ
που Ýφτιαχνε τις κουκοýλες και σκουφιÜ,
το Χασοδßκη που τους λýνει διαφορÝς
και με τον Τζογαδþρο που μετρÜει τις δραχμÝς.
Εßναι κι ο ΜπιλιαρδÜρης, επιδÝξιος πολý,
τα κÝρδη του, απ' το δÝμας, μεγαλýτερα.
Κι ο Λαδικüς που γνþριζε καλλßτερα,
τα χρÞματÜ τους φρüντιζε μ' αγÜπη περισσÞ.
ΥπÞρχε κι Ýνας κÜστορας στο ντεκ, που σεριανοýσε
Þ θα καθüτανε στη πλþρη για να δÝνει τα σχοινιÜ:
Τους Ýσωνε (λÝι ο ΔιαλαλÞς) απü ναυÜγια συχνÜ,
αν και κανεßς δεν Þξερε το πþς του το χρωστοýσε.
ΥπÞρχε στη παρÝα τους και ξεχασιÜρης Þδη,
ξÝχασε τα μπαγκÜζια του, σα μπÞκε στο σκαρß:
ΟμπρÝλλα, το ρολüι του και τ' Üλλα τιμαλφÞ
καθþς και ροýχα που 'χε πÜρει για ταξßδι.
Εßχε σαρανταδυü κουτιÜ, με τρüπο σκευασμÝνα,
με τ' üνομÜ του καθαρÜ γραμμÝνο στο καθÝνα,
μα ξÝχασε να τους τη πει τη λεπτομÝρεια αυτÞ
κι Ýτσι üλα μεßναν πßσω ντανιασμÝνα στην ακτÞ.
Των ροýχων η Ýλλειψη δεν τον ενδιÝφερε πολý,
γιατß φοροýσε εφτÜ παλτÜ σαν Ýφτασε εκεß
και τρßα ζεýγη μπüτες. Κι üμως το κακü:
εßχε ξεχÜσει üνομα, μεγÜλο και μικρü.
Στο "Γεια σας!", απαντοýσε, σε κÜθε δυνατÞ κραυγÞ,
στο "ΨÞσε με!", Þ "Σκßσε τη περροýκα μου!", ορθþς,
στο "Πþς τα λεν' αυτÜ;" Þ "Πþς τον λÝγανε στη γη;"
κι ιδιαßτερα σ' αυτü το: "Ωραßο πρÜμμα ο χορüς"!
Γι' αυτοýς που προτιμοýσαν λÝξη πιο σκληρÞ,
εßχε για για τον καθÝνα τους μια διαφορετικÞ:
Οι φßλοι τον φωνÜζανε, Κερß ΤελυωμÝνω!
κι οι οχτροß του τονε λÝγανε,Τυρß ΞερωψημÝνω!
"H μορφÞ του εßν' ασýνειδη, η διÜνοιÜ του μικρÞ,"
(Μ' αυτÜ τα λüγια ο ΔιαλαλÞς συχνÜ παρατηρεß)
"το θÜρρος του üμως τÝλειο! Κι αυτü μετρÜ για 'με,
καθÝνας θα το χρειαστεß στον ΚαρχαρομεζÝ".
"Κορüιδευε τις ýαινες, κοντρÜροντας το βλÝμμα τους
με θρÜσος τους εγρýλλιζε παγþνοντας το αßμα τους!
ΚÜποτε βÜδισε μ' αρκοýδα, βÞμα-βÞμα," Ýφη
ο ΔιαλαλÞς, "απλÜ για να της φτιÜξει κÝφι"!
¹ρθε σα Φοýρναρης: μα παραδÝχτηκε αργÜ
-κüντεψε να τρελλÜνει τον καημÝνο ΔιαλαλÞ-
πως Ýψηνε μονÜχα μια τοýρτα νυφικÞ
κι αυτÞ, -το λÝω- δεν Ýπρεπε να εßχε υλικÜ!
Ο τελευταßος του πληρþματος χρειÜζοταν βοÞθεια
αν κι Ýμοιαζε τοýβλο απßστευτο στ' αλÞθεια.
Εßχε μονÜχα μιÜ του ΚαρχαρομεζÝ ιδÝα
κι ο ΔιαλαλÞς τον πÞρε, που τη Ýβρηκεν ωραßα.
¹ρθε και σα ΧασÜπης μα μας εßπε σοβαρÜ,
-üταν εßχε στο πλοßο περÜσει μια βδομÜδα,-
μποροýσε μüνο να σκοτþνει κÜστορες αρÜδα
κι ο ΔιαλαλÞς αμßλητος φοβÞθηκε γερÜ!
ΕξÞγÞσεν üμως καλÜ, τρÝμοντας στη φωνÞ
πως Ýνας μüνο κÜστορας υπÜρχει στο σκαρß.
Κι αυτüς Þτανε Þμερος, δεν Ýπρεπε να σκοτωθεß,
γιατß η πρÜξη αυτÞ, θα εßχ' αποδοκιμαστεß.
Ο κÜστορας, που Ýτυχε ν' ακοýσει τη συζÞτηση,
διαμαρτυρÞθηκε Ýντονα, με δÜκρυα στα μÜτια,
ξεχνþντας και του ΚαρχαρομεζÝ την αναζÞτηση.
Και μüνο αυτü το γεγονüς, τους Ýκανε κομμÜτια.
¸πειτα τους συμβοýλεψε Ýντονα και με μπρßο
πως ο ΧασÜπης Ýπρεπε να πÜει μ' Üλλο πλοßο.
αλλÜ ο ΔιαλαλÞς εßχ' αντιρρÞσεις Þδη,
γιατß εßχε κÜνει σχÝδια για τοýτο το ταξßδι.
Να κουμαντÜρεις Ýνα πλοßο εßναι δýσκολη δουλειÜ,
με μια ντουντοýκα, σκÝψου, κι Ýνα μüνο πλοßο.
Ο ΔιαλαλÞς αρνÞθηκε και κατηγορηματικÜ,
με το φüβο του να κουμαντÜρει πλοßα δýο.
Η χρησιμüτητα του κÜστορα, χωρßς αμφιβολßα,
Þταν να τους προσφÝρει εν αδιÜβροχο παλτü,
κι ο Χι τονε συμβοýλεψε με κÜποιαν ευκολßα,
να βρει για τη ζωÞ του Ýναν Üλλονε σκοπü.
Ο Λαδικüς αμÝσως πρüσφερε μια πρüταση
ασφÜλισης, με üρους αρκετÜ ευνοúκοýς,
δυο καλýψεις: μια, απü φωτιÜς τη κüλαση,
κι Üλλη απü θεομηνßας κßνδυνους, φρικτοýς,
Ακüμα και μετÜ απ' αυτÞ τη θλιβερÞν ημÝρα,
κÜθε φορÜ που ο Χι περνοýσε σιωπηλüς
απü κοντÜ στον κÜστορα, αυτüς Ýκανε πÝρα,
κοιτοýσ' αλλοý και φαßνοταν σα να 'ταν ντροπαλüς.
(τÝλος του 1ου ΜÝρους)
* Στο πρωτüτυπο χρησιμοποιεß μια καρολλßστικη λÝξη, Snark κι εγþ θÝλοντας να πÝσω μÝσα, μελετþντας τη, εßδα πως πρüκειται για μüρφημÜ του, απαρτιζüμενο απü 2 λÝξεις: S N A C K & S H A R K , θÝλωντας, λοιπüν να πετýχω μ' Ýνα σμπÜρο 2 τρυγüνια, δßνω το εξελληνισμÝνο üνομα ΚαρχαρομεζÝς, εκ του σνακ και του σαρκ, -μεζÝς, καρχαρßας. ¸χει συνÜφεια και το S N A - K E , αλλÜ η ιστορßα εßναι θαλασσινÞ κι Ýτσι απÝρριψα χωρßς καν να το πολυσκεφτþ, τη συμμετοχÞ του... φιδιοý εδþ.
ΜετÜφραση ΕλÝνη ΠαππÜ, μÝτρο, ρßμα, επεμβÜσεις, δικÜ μου!
ΒÜρκα Στη ΛιακÜδα
Μια βÜρκα μÝσα στη λιακÜδα
λικνßζεται νωχελικÜ.
Σ' ενüς Ιοýλη μεσημÝρι,
τρßα παιδιÜ αρÜξανε κοντÜ,
πρüθυμα μÜτια κι αυτιÜ ανοιχτÜ
για Ýν απλü παραμυθÜκι τοσοδÜ.
Η προσμονÞ θÜμπωσε το φεγγÜρι,
μνÞμες νεκρÝς κι αχνÞ και η ηχþ
ξεψýχησ' ο Ιοýλης μες στον παγετü.
ΦÜντασμα π' ακüμα με στοιχειþνει,
η ¢λις να 'ν' ψηλÜ στον ουρανü
και δε την εßδε μÜτι ξυπνητü.
Παραμýθι προσμÝνουν ακüμα, παιδιÜ,
πρüθυμα μÜτια κι ανοιχτÜ τα αυτιÜ
μ' αγÜπη θ' αρÜξουνε πÜλι κοντÜ.
Στων ΘαυμÜτων τη χþρα, κει δα ξαπλωμÝνα
ονειρεýονται καθþς μÝρες κυλÞσαν,
ονειρεýονται με καλοκαßρια πεθαμÝνα.
ΠÜντα στο ßδιο ρÝμα τους παρασυρμÝνα,
στη λÜμψη τη χρυσÞ που 'χει φωτßσει:
Τß Üλλο, παρÜ üνειρο, να εßν' η ζÞση;
ΜετÜφραση ΕλÝνη ΠαππÜ, μÝτρο, ρßμα, επεμβÜσεις, δικÜ μου!
Ευχαριστþ πολý ΕλÝνη, υπÞρξες τερÜστια βοÞθεια και στα 3!
(απüσπασμα απü ποßημα)
ΜÜθε καλÞ ορθογραφßα
και μη τραυλßζεις πουθενÜ.
ΓρÜφε ωραßα και στρωτÜ
τραγοýδα λßγο πιο γλυκÜ.
Γενοý πιο δημιουργικüς,
KÜνε Ýξι μßλια πεζοπορßα,
κι η αγÜπη θα φανεß ξανÜ
με το χαμüγελο σιμÜ
και γÝλιο σα γελοιογραφßα,
üλα θα 'ναι μετÜ πιο μαλακÜ.
ΜετÜφραση δικÞ μου.