-

Dali &

-


-








.

--.


.

./.


 
 

 

Tagore Rabîndranâth: -

Αν κλεσεις τη πρτα σ' λα τα λθη, η αλθεια θα μενει απ' ξω.
        Το σμπαν εναι τσιγκονικο για ποιον αρνεται τον εαυτ του.
                  Η πεταλοδα δε μετρ μνες μα στιγμς κι χει αρκετ χρνο.

  Βιογραφικ

     Ο Rabîndranâth Tagore
(Ραμπιντρανθ Ταγκρ) τανε Βεγγαλζος ποιητς, συγγραφας, θεατρικς συγγραφας, συνθτης, φιλσοφος, ηθοποις, κοινωνικς μεταρρυθμιστς και ζωγρφος την εποχ της Αναγννησης της Βεγγλης. Αναδιαμρφωσε τη λογοτεχνα και τη μουσικ της, καθς και την ινδικ τχνη με τον μοντερνισμ με βση τα συμφραζμενα στα τλη του 19ου και στις αρχς του 20ο αι.. Συγγραφας της βαθι ευασθητης, φρσκιας κι μορφης» ποησης του Gitanjali, γινε το 1913 ο 1ος μη Ευρωπαος κι ο 1ος στιχουργς που κρδισε Βραβεο Νμπελ Λογοτεχνας. Τα ποιητικ τραγοδια θεωρθηκαν πνευματικ και φιλεσπλαχνα. που η κομψ πεζογραφα κι η μαγικ ποησ του τανε δημοφιλες στην ινδικ υποπειρο. ταν μλος της Βασιλικς Ασιατικς Εταιρεας. Αναφερμενος ως "ο βρδος της Βεγγλης", τανε γνωστς με τα προσωνμια: Γκουρουντμπ, Κομπαγκορου και Μπισουοκμπι.

     νας Μπενγκλι Βραχμνος απ τη Καλκοτα με προγονικς ρζες ευγενν στη περιοχ Burdwan και Jessore, γραφε ποηση απ τα 8. Στα 16, κυκλοφρησε τα 1α σημαντικ ποιματ του με το ψευδνυμο Bhānusiṃha (Λιοντρι του λιου), που κατασχθηκαν απ τις λογοτεχνικς αρχς ως απ καιρ χαμνα κλασσικ. Μχρι το 1877 αποφοτησε. Τα 1α του διηγματα και δρματα, δημοσιετηκαν με το πραγματικ του νομα. Ως ανθρωπιστς, οικουμενιστς, διεθνιστς κι νθερμος επικριτς του εθνικισμο, κατγγειλε το βρεττανικ Raj κι υποστριξε την ανεξαρτησα απ τη Βρεττανα. Ως εκφραστς της Αναγννησης της Βεγγλης, προθησε τερστιο καννα που περιελμβανε πνακες, σκτσα και σκετσκια, εκατοντδες κεμενα και περπου 2000 τραγοδια. Η κληρονομι του διαρκε επσης στην δρυση του Πανεπιστημου Visva-Bharati.
     Ο Ταγκρ εκσυγχρνισε τη τχνη της Βεγγλης απορρπτοντας τις καμπτες κλασσικς φρμες και αντιστεκμενος στους γλωσσικος περιορισμος. Τα μυθιστορματα, οι ιστορες, τα τραγοδια, τα χορευτικ δρματα και τα δοκμι του μιλοσαν για θματα πολιτικ και προσωπικ. Gitanjali (Προσφορς τραγουδιν), Gora (Fair-Faced) και Ghare-Baire (Το σπτι και ο κσμος) εναι τα πιο γνωστ ργα του και οι στχοι, τα διηγματα και τα μυθιστορματ του αναγνωρστηκαν - επιδοκιμστηκαν - για τον λυρισμ, την καθομιλουμνη, τον νατουραλισμ και τον αφσικο στοχασμ τους. Οι συνθσεις του επιλχθηκαν απ δο θνη ως εθνικο μνοι: το "Jana Gana Mana" της Ινδας και το "Amar Shonar Bangla" του Μπαγκλαντς. Ο εθνικς μνος της Σρι Λνκα εμπνεστηκε επσης απ το ργο του. [18] Το τραγοδι του Banglar Mati Banglar Jol χει υιοθετηθε ως ο κρατικς μνος της Δ.Βεγγλης.


                                                         Το 1873

     Το νομα Ταγκρ εναι η αγγλοποιημνη μεταγραφ του Τακορ. Το αρχικ επνυμο των Tagores ταν Kushari. ταν οι Pirali Brahmin (το Pirali ιστορικ φερε μια στιγματισμνη κι υποτιμητικ χροι) που αρχικ ανκε σε χωρι που ονομαζταν Kush στη περιοχ που ονομζεται Burdwan στη Δυτικ Βεγγλη. Ο βιογρφος του Tagore, Prabhat Kumar Mukhopadhyaya γραψε στον 1ο τμο του βιβλου του Rabindrajibani O Rabindra Sahitya Prabeshak τι

   "Οι Kusharis ταν απγονοι του Deen Kushari, γιου του Bhatta Narayana. Στο Deen παραχωρθηκε να χωρι με το νομα Kush (στο Burdwan zilla) απ τον Maharaja Kshitisura, γινε αρχηγς του και γινε γνωστς ως Kushari".

     Το μικρτερο απ τα 13 επιζντα παιδι, ο Ταγκρ (με το παρατσοκλι Ρμπι) γεννθηκε στις 7 Μη 1861 στην παυλη Γιορασνκο στη Καλκοτα, γιος του Ντεμπεντρανθ Ταγκρ (1817–1905) και της Σραντα Ντβι (1830–1875). Ανατρφηκε κυρως απ υπηρτες. Η μητρα του εχε πεθνει στα πρτα παιδικ του χρνια και ο πατρας του ταξδευε πολ. Η οικογνεια ταν στη 1η γραμμ της αναγννησης της Βεγγλης. Φιλοξνησαν την κδοση λογοτεχνικν περιοδικν. θατρο και ρεσιτλ βεγγαλικς και δυτικς κλασσικς μουσικς εμφανζονται τακτικ εκε. Ο πατρας του κλεσε αρκετος επαγγελματες μουσικος του Dhrupad να μενουνε στο σπτι και να διδξουν ινδικ κλασσικ μουσικ στα παιδι. Ο μεγαλτερος αδελφς του Ταγκρ, Dwijendranath, τανε φιλσοφος και ποιητς. νας λλος αδελφς, ο Satyendranath, ταν 1ος Ινδς που διορστηκε στην ελτ και πρην πανευρωπακ ινδικ δημσια υπηρεσα. νας λλος αδελφς, ο Jyotirindranath, ταν μουσικς, συνθτης και θεατρικς συγγραφας. Η αδελφ του Swarnakumari γινε μυθιστοριογρφος. Η σζυγος του Jyotirindranath, Kadambari Devi, ελαφρς μεγαλτερη απ τον Tagore, ταν αγαπητ φλ κι ισχυρ επιρρο. Η απτομη αυτοκτονα της το 1884, λγο μετ το γμο του, τον φησε βαθι ταραγμνο για χρνια.


                                                         Το 1879

     Ο Ταγκρ απφευγε σε μεγλο βαθμ την εκπαδευση στην τξη και προτιμοσε να περιπλανηθε στο αρχοντικ στο κοντιν Bolpur και το Panihati, τα οποα επισκφθηκε η οικογνεια. Ο αδελφς του Hemendranath τον δδαξε και τον προετομασε σωματικ -βζοντς τον να κολυμπσει στο Γγγη να περπατσει μσα απ λφους, με γυμναστικ και με την εξσκηση του τζοντο και της πλης. μαθε σχδιο, ανατομα, γεωγραφα κι ιστορα, λογοτεχνα, μαθηματικ, σανσκριτικ κι αγγλικ -το λιγτερο αγαπημνο του μθημα. Ο Ταγκρ απεχθανταν την επσημη εκπαδευση -τα ακαδημακ του βσανα στο τοπικ Προεδρικ Κολλγιο διρκεσαν μα μνο μρα. Χρνια μετ υποστριξε τι η σωστ διδασκαλα δεν εξηγε τα πργματα. Η σωστ διδασκαλα διεγερει τη περιργεια.
     Μετ την upanayan (τελετ ενηλικωσης) στα 11, ο Ταγκρ κι ο πατρας του φγαν απ τη Καλκοτα το Φλεβρη του 1873 για να περιοδεσουν στην Ινδα για αρκετος μνες, επισκεπτμενοι το κτμα Santiniketan του πατρα του και το Amritsar πριν φτσουν στον λφο των Ιμαλαων σταθμ Dalhousie. Εκε διβασε βιογραφες, μελτησε ιστορα, αστρονομα, σγχρονη επιστμη, σανσκριτικ κι εξτασε τη κλασσικ ποηση της Kālidāsa. Στη διρκεια της παραμονς του 1 μνα στο Αμριτσρ το 1873 επηρεστηκε σε μεγλο βαθμ απ το μελωδικ gurbani και το Nanak bani που τραγουδθηκαν στο Golden Temple που πατρας και γιος τανε τακτικο επισκπτες. Γρφει στο ργο του My Reminiscences (1912):

   "Ο χρυσς νας του Αμριτσρ επιστρφει σε μνα σαν νειρο. Πολλ πρωιν χω συνοδεσει τον πατρα μου σε αυτ το Gurudarbar των Σιχ στη μση της λμνης. Εκε η ιερ ψαλμωδα αντηχε συνεχς. Ο πατρας μου, καθισμνος ανμεσα στο πλθος των πιστν, μερικς φορς πρσθετε τη φων του στον μνο της δοξολογας, και βρσκοντας ναν ξνο που συμμετεχε στην αφοσωσ τους, θα κρωναν με ενθουσιασμ εγκρδια και θα επιστρφαμε φορτωμνοι με τις αγιασμνες προσφορς κρυστλλων ζχαρης και λλων γλυκν".


     γραψε 6 ποιματα σχετικ με τον Σιχισμ και αρκετ ρθρα στο παιδικ περιοδικ της Βεγγλης για τον Σιχισμ.

Ποιματα για τον γκουρο Gobind Singh: নিষ্ফল উপহার Nishfal-upahaar (1888, μεταφρασμνο ως "Μταιο δρο"), গুরু গোবিন্দ Guru Gobinda (1899) και শেষ শিক্ষা Shesh Shiksha (1899, μεταφρασμνο ως "Τελευταες διδασκαλες")
Ποημα για τον Μπντα Μπαχαντορ: বন্দী বীর Bandi-bir (Ο αιχμλωτος πολεμιστς γραμμνος το 1888 το 1898)
Ποημα για Bhai Torusingh: প্রার্থনাতীত দান (prarthonatit dan - Αυτκλητο δρο) γραμμνο το 1888 1898
Ποημα για τον Nehal Singh: নীহাল সিংহ (Nihal Singh) γραμμνο το 1935.

     Ο Ταγκρ επστρεψε στο Γιοροσνκο κι ολοκλρωσε σειρ σημαντικν ργων μχρι το 1877, απ αυτ να μακρ ποημα στο στυλ Μαθλι του Βιντιαπτι. Ως αστεο, ισχυρστηκε τι αυτ ταν τα χαμνα ργα του πρσφατα ανακαλυφθντος ποιητ Vaiṣṇava του 17ου αινα Bhānusiṃha. Οι περιφερειακο εμπειρογνμονες τα δχτηκαν ως χαμνα ργα του φανταστικο ποιητ. κανε το ντεμποτο του στο εδος του διηγματος στα βεγγαλικ με το Bhikharini (Η ζητινα). Δημοσιευμνο το διο τος, το Sandhya Sangit (1882) περιλαμβνει το ποημα Nirjharer Swapnabhanga (Το ξεσκωμα του καταρρκτη).
     Επειδ ο Debendranath θελε ο γιος του να γνει δικηγρος, γρφτηκε σε δημσιο σχολεο στο Brighton το 1878. μεινε αρκετος μνες σε σπτι που ανκε στην οικογνεια Ταγκρ κοντ στο Μπριτον και το Χουβ, στις βλες της Μεδνας. Το 1877 ο ανηψις κι η ανηψι του -Suren και Indira Devi, τα παιδι του αδελφο του Tagore, Satyendranath- στλθηκαν μαζ με τη μητρα τους, για να ζσουν μαζ του. Διβασε για λγο νομικ στο University College Λονδνου, αλλ και πλι φυγε, επιλγοντας αντ 'αυτο την ανεξρτητη μελτη των ργων του Σαξπηρ Coriolanus κι Antony and Cleopatra και the Religio Medici του Thomas Browne. Ζωηρς αγγλικς, ιρλανδικς και σκωτσζικες λακς μελωδες τον εντυπωσασαν, που η παρδοση των κιρτν και των τπας και της υμνωδας του Νντουμπα και του Μπρχμο ταν υποτονικ. Το 1880 επστρεψε στη Βεγγλη χωρς πτυχο, αποφασζοντας να συμφιλισει την ευρωπακ καινοτομα με τις παραδσεις του Brahmo, παρνοντας το καλτερο απ το καθνα. Μετ την επιστροφ στη Βεγγλη, δημοσευσε τακτικ ποιματα, ιστορες και μυθιστορματα. Εχανε βαθ αντκτυπο στην δια τη Βεγγλη, αλλ λβαν ελχιστη εθνικ προσοχ. Το 1883 παντρετηκε τη 10χρονη Mrinalini Devi, γεννημνη Bhabatarini, 1873-1902 (αυτ τανε κοιν πρακτικ κενη την εποχ). Απκτησαν 5 παιδι, που 2 πθαναν σε παιδικ ηλικα.


                  Με τη σζυγ του τη 10χρονη  Mrinalini Devi 1883

     Το 1901 μετακμισε στο Σαντινικετν για να ιδρσει σραμ με μαρμρινη αθουσα προσευχς -το Mandir- πειραματικ σχολεο, ελαινες με δντρα, κπους, βιβλιοθκη. Εκε πθαναν η σζυγος και 2 παιδι του. Ο πατρας του πθανε το 1905. Λμβανε μηνιαες πληρωμς ως μρος της κληρονομις και του εισοδματς του απ τον Μαχαραγι της Τριπορα, τις πωλσεις των κοσμημτων της οικογνεις του, το παραθαλσσιο μπανγκαλου του στο Πουρ και 2.000 ρουπες σε δικαιματα βιβλου. Κρδισε Μπενγκλι και ξνους αναγνστες. Δημοσευσε τα Naivedya (1901) και Kheya (1906) και μετφρασε ποιματα σε λετερο στχο.
     Το 1912, μετφρασε το ργο του Gitanjali στ' αγγλικ. Στη διρκεια ενς ταξιδιο στο Λονδνο, μοιρστηκε αυτ τα ποιματα με θαυμαστς του, συμπεριλαμβανομνων των William Butler Yeats κι Ezra Pound. Η India Society του Λονδνου δημοσευσε το ργο σε περιορισμνη κδοση και το αμερικανικ περιοδικ Poetry δημοσευσε επιλογ απ τον Gitanjali. Τον Νομβρη του 1913, μαθε τι εχε κερδσει Βραβεο Νμπελ Λογοτεχνας εκενης της χρονις: η Σουηδικ Ακαδημα εκτμησε την ιδεαλιστικ -και για τους Δυτικος- προσιτ φση ενς μικρο σματος του μεταφρασμνου υλικο του που επικεντρθηκε στο Gitanjali: Song Offerings του 1912. Του απονεμθηκε ο ττλος του ιππτη απ το βασιλι Γεργιο Ε ́ στις τιμς γενεθλων του 1915, αλλ το αποκρυξε μετ τη σφαγ του Jallianwala Bagh το 1919. Αποκηρσσοντας τον ττλο του ιππτη, γραψε επιστολ που απευθυντανε στον Λρδο Τσλμσφορντ, τον ττε Βρεταν Αντιβασιλα της Ινδας, "Η δυσανλογη αυστηρτητα των τιμωριν που επιβλθηκαν στους τυχους ανθρπους κι οι μθοδοι εκτλεσς τους, εμαστε πεπεισμνοι, δεν χουν προηγομενο στην ιστορα των πολιτισμνων κυβερνσεων... χει ρθει ο καιρς που τα διακριτικ τιμς κνουν τη ντροπ μας κραυγαλα στο παρταιρο πλασιο της ταπενωσης κι εγ απ τη πλευρ μου πεθυμ να σταθ, απογυμνωμνος απ' λες τις ειδικς διακρσεις, στο πλευρ των συμπατριωτν μου". Το 1919, προσκλθηκε απ τον πρεδρο του Anjuman-e-Islamia, Syed Abdul Majid να επισκεφθε το Σιλτ 1η φορ. Η εκδλωση προσλκυσε πνω απ 5000 τομα.



     Το 1921, ο Ταγκρ κι ο γεωργικς οικονομολγος Leonard Elmhirst δρυσαν το Ινστιτοτο Αγροτικς Ανασυγκρτησης, που αργτερα μετονομστηκε σε Shriniketan Κατοικα Ευημερας, στο Surul, χωρι κοντ στο σραμ. Με αυτ, προσπθησε να μετρισει τις διαμαρτυρες Swaraj του Γκντι,που περιστασιακ κατηγρησε για την αντιληπτ ψυχικ -κι επομνως τελικ αποικιακ- παρακμ της Βρεττανικς Ινδας. Ζτησε βοθεια απ δωρητς, αξιωματοχους και μελετητς σε λο τον κσμο για να απελευθερσει τα χωρι απ τα δεσμ της αδυναμας και της γνοιας με την αναζωογνηση της γνσης. Στις αρχς της 10ετας του 1930 στχευσε στην ανμαλη συνεδηση της κστας και στο ανγγιχτο. δωσε διαλξεις εναντον αυτν, γραψε ρωες Ντλιτ για τα ποιματα και τα δρματ του κι αγωνστηκε -με επιτυχα- ν' ανοξει το να Guruvayoor στους Ντλιτ.
     Οι Dutta και Robinson περιγρφουν αυτ τη φση της ζως του Ταγκρ ως μια φση ενς περιπατητικο λογοτχνη. Επιβεβαωσε την ποψ του τι οι ανθρπινες διαιρσεις τανε ρηχς. Στη διρκεια επσκεψης τον Μη του 1932 σε στρατπεδο Βεδουνων στην ιρακιν ρημο, ο αρχηγς της φυλς του επε τι ο Προφτης μας χει πει τι αληθινς μουσουλμνος εναι κενος με τα λγια και τις πρξεις του οτε ο ελχιστος απ τους αδελφος του μπορε ποτ να βλψει . Ο Ταγκρ εκμυστηρετηκε στο ημερολγι του: "Ξαφνιστηκα ταν αναγνρισα στα λγια του τη φων της ουσιαστικς ανθρωπις". Μχρι το τλος, εξτασε εξονυχιστικ την ορθοδοξα -και το 1934, χτπησε. Εκενη τη χρονι, νας σεισμς πληξε το Μπιχρ και σκτωσε χιλιδες. Ο Γκντι το χαιρτισε ως σεισμικ κρμα, ως θεκ τιμωρα που εκδικεται τη καταπεση των Ντλιτ. Ο Ταγκρ τον εππληξε για τους φαινομενικ επασχυντους υπαινιγμς του. Θρνησε τη πολυετ φτχεια της Καλκοτα και τη κοινωνικοοικονομικ παρακμ της Βεγγλης και περιγραψε λεπτομερς αυτ τη να πληβειακ αισθητικ σε ποημα 100 γραμμν χωρς ομοιοκαταληξα, που η τεχνικ της διπλς ρασης προμνυε τη ταινα του Satyajit Ray Apur Sansar. 15 νοι τμοι εμφανστηκαν, μεταξ των οποων τα πεζ ποιματα Punashcha (1932), Shes Saptak (1935) και Patraput (1936). Ο πειραματισμς συνεχστηκε στα πεζ τραγοδια και τα χοροδρματ του -Chitra (1914) Shyama (1939) και Chandalika (1938)- και στα μυθιστορματ του -Dui Bon (1933), Malancha (1934) και Char Adhyay (1934).



     Οι αρμοδιτητς του επεκτθηκαν στην επιστμη τα τελευταα χρνια της ζως του, πως υπαινχθηκε η Visva-Parichay, μια συλλογ δοκιμων του 1937. Ο σεβασμς του για τους επιστημονικος νμους κι η εξερενηση της βιολογας, της φυσικς και της αστρονομας διαμρφωσαν τη ποησ του, η οποα επδειξε εκτεταμνο νατουραλισμ και αληθοφνεια. πλεξε τη διαδικασα της επιστμης, τις αφηγσεις των επιστημνων, σε ιστορες στο Se (1937), Tin Sangi (1940) και Galpasalpa (1941). Τα τελευταα 5 τη του σημαδετηκαν απ χρνιο πνο και 2 μεγλες περιδους ασθνειας. Αυτ ξεκνησαν ταν χασε τις αισθσεις του στα τλη του 1937. Παρμεινε σε κωματδη κατσταση και κοντ στο θνατο για να διστημα. Ακολοθησε στα τλη του 1940 να παρμοιο ξρκι, απ το οποο δεν συνλθε ποτ. Η ποηση απ' αυτ τα τη εναι απ τα καλτερ του. Περοδος παρατεταμνης αγωνας ληξε με το θνατ του στις 7 Αυγοστου 1941, στα 80. ταν σε δωμτιο στον επνω ροφο του αρχοντικο Jorasanko που μεγλωσε. Η ημερομηνα εξακολουθε να θρηνεται. Ο Α. Κ. Σεν, αδελφς του 1ου επικεφαλς εκλογικο επιτρπου, λαβε υπαγρευση απ τον Ταγκρ στις 30 Ιουλου 1941, μια μρα πριν απ προγραμματισμνη επιχερηση: το τελευταο του ποημα.

Εμαι χαμνος στη μση των γενεθλων μου.
Θλω τους φλους μου, το γγιγμ τους,
με τη τελευταα αγπη της γης
Θα πρω τη τελευταα προσφορ της ζως,
θα πρω τη τελευταα ευλογα του ανθρπου.
Σμερα ο σκος μου εναι δειος.
χω δσει εντελς , τι εχα να δσω.
Σε αντλλαγμα, αν λβω κτι
-λγη αγπη, κποια συγχρεση-
ττε θα το πρω μαζ μου
ταν ανβω στη βρκα
που διασχζει τη γιορτ του τλους
χωρς λγια.


                                       Με τον Μαχτμα Γκντι

     Μεταξ 1878 και 1932, πτησε σε περισστερες απ 30 χρες σε 5 ηπερους. Το 1912, πρε σωρ απ' τα μεταφρασμνα ργα του στην Αγγλα, που κρδισαν τη προσοχ απ τον ιεραπστολο και προστατευμενο του Γκντι Charles F. Andrews, τον ιρλανδ ποιητ Yeats, τον Pound, τον Robert Bridges, τον Ernest Rhys, τον Thomas Sturge Moore κι λλους. Ο Γιτς γραψε τον πρλογο στην αγγλικ μετφραση του Gitanjali. Ο Andrews ενθηκε με τον Tagore στο Santiniketan. Τον Νομβρη του 1912 ρχισε να περιοδεει στις ΗΠΑ και το Ηνωμνο Βασλειο, μνοντας στο Μπτερτον του Στφορντσαρ με τους κληρικος φλους του ντριους. Απ το Μη του 1916 ως τον Απρλη του 1917, δωσε διαλξεις στην Ιαπωνα και τις ΗΠΑ. Κατγγειλε τον εθνικισμ. Το δοκμι του Εθνικισμς στην Ινδα περιφρονθηκε κι επαινθηκε απ το Romain Rolland κι λλους ειρηνιστς.
     Λγο μετ την επιστροφ του στη πατρδα, ο 63χρονος Ταγκρ δχτηκε πρσκληση απ τη περουβιαν κυβρνηση. Ταξδεψε στο Μεξικ. Κθε κυβρνηση υποσχθηκε 100.000 δολρια στο σχολεο του για να τιμσει τις επισκψεις. Μια βδομδα μετ την φιξ του στις 6 Νομβρη 1924 στο Μπουνος ιρες, νας ρρωστος Ταγκρ μετακμισε στη Villa Miralrío κατ' εντολ της Victoria Ocampo. φυγε για το σπτι το Γενρη 1925. Τον Μη του 1926 φτασε στη Νπολη. Την επμενη μρα συνντησε τον Μουσολνι στη Ρμη. Η θερμ σχση τους τελεωσε ταν ο Ταγκρ εκφνησε τη φασιστικ φιντσα του Ντοτσε. Νωρτερα εχε ενθουσιαστε: "Εναι αναμφβολα μεγλη προσωπικτητα. Υπρχει τσο τερστιο σφργος σ' αυτ το κεφλι που θυμζει τη σμλη του Michaelαngelo". Λουτρ φωτις του φασισμο επρκειτο να εκπαιδεσει την αθνατη ψυχ της Ιταλας... ντυμνος με σβεστο φως.



     Τη 1η Νομβρη 1926 φτασε στην Ουγγαρα και πρασε κποιο χρονικ διστημα στην χθη της λμνης Balaton στη Balatonfüred, αναρρνοντας απ καρδιακ προβλματα σε σανατριο. Φτεψε δντρο και προτομ τοποθετθηκε εκε το 1956 (δρο απ την ινδικ κυβρνηση, ργο του Rasithan Kashar, που αντικαταστθηκε απ πρσφατα προικισμνο γαλμα το 2005) κι ο παραλιακς δρμος εξακολουθε να φρει το νομ του απ το 1957. Στις 14 Ιουλου 1927, ο Ταγκρ και 2 σντροφο του ξεκνησαν 4μηνη περιοδεα στη Νοτιοανατολικ Ασα. Επισκφθηκαν το Μπαλ, την Ιβα, τη Κουλα Λουμπορ, τη Μαλκκα, το Πεννγκ, το Σιμ και τη Σιγκαπορη. Τα οδοιπορικ που προκπτουν συνθτουν το Jatri (1929). Στις αρχς του 1930 φυγε απ τη Βεγγλη για περιοδεα σχεδν 1 τους στην Ευρπη και τις ΗΠΑ. Μετ την επιστροφ στη Βρεττανα -και καθς οι πνακς του εκτθηκαν στο Παρσι και το Λονδνο- μεινε σε οικισμ Κουακρων του Μπρμιγχαμ. γραψε τις Διαλξεις Hibbert της Οξφρδης και μλησε στην ετσια συνντηση των Κουακρων του Λονδνου. Εκε, αναφερμενος στις σχσεις μεταξ των Βρεττανν και των Ινδν -θμα που θ' αντιμετπιζε επανειλημμνα τα επμενα 2 τη- μλησε για σκοτειν χσμα απστασης. Επισκφθηκε τον Αγ Χαν ΙΙΙ, μεινε στο Dartington Hall, περιδευσε στη Δανα, την Ελβετα και τη Γερμανα απ τον Ιονιο ως τα μσα Σεπτμβρη 1930 και στη συνχεια στη Σοβιετικ νωση. Τον Απρλη του 1932 ενθουσιασμνος απ τον Πρση μυστικιστ Χαφζ, φιλοξενθηκε απ τον Ρεζ Σαχ Παχλαβ. Στα λλα ταξδια του, αλληλεπιδρ με τους Henri Bergson, Albert Einstein, Robert Frost, Thomas Mann, George Bernard Shaw, H.G. Wells και Romain Rolland. Οι επισκψεις στη Περσα και το Ιρκ (το 1932) και τη Σρι Λνκα (το 1933) συνθεσαν τη τελευταα περιοδεα του στο εξωτερικ κι η αντιπθει του για τον κοινοτισμ και τον εθνικισμ μνο βθυνε. Ο αντιπρεδρος της Ινδας Μ. Χαμντ Ανσρι επε τι ο Ταγκρ προανγγειλε τη πολιτιστικ προσγγιση μεταξ κοινοττων, κοινωνιν κι εθνν πολ πριν γνει ο φιλελεθερος καννας συμπεριφορς. ταν νθρωπος μπρος απ την εποχ του. γραψε το 1932, στη διρκεια επσκεψς του στο Ιρν, τι κθε χρα της Ασας θα λσει τα δικ της ιστορικ προβλματα σμφωνα με τη δναμ της, τη φση και τις ανγκες της, αλλ το λυχνρι που θα φρει ο καθνας στη πορεα του προς τη προδο θα συγκλνει για να φωτσει τη κοιν ακτνα της γνσης.


                                                  Με τον Αινστιν

     Γνωστς κυρως για τη ποησ του, γραψε μυθιστορματα, δοκμια, διηγματα, οδοιπορικ, δρματα και χιλιδες τραγοδια. Απ τα πεζ του, τα διηγματα εναι σως πιο αξιλογα. Πργματι, πιστνεται με τη προλευση της βεγγαλικς εκδοχς του εδους. Τα ργα του διακρνονται συχν για τη ρυθμικ, αισιδοξη και λυρικ φση τους. Ττοιες ιστορες δανεζονται κυρως απ τη ζω των κοινν ανθρπων. Η μη μυθοπλασα του Ταγκρ καταπιστηκε με την ιστορα, τη γλωσσολογα και την πνευματικτητα. γραψε αυτοβιογραφες. Τα οδοιπορικα, τα δοκμια κι οι διαλξεις του συγκεντρθηκαν σε διφορους τμους, συμπεριλαμβανομνων των Europe Jatrir Patro (Γρμματα απ την Ευρπη) και Manusher Dhormo (Η θρησκεα του ανθρπου). Η σντομη συνομιλα του με τον Ανστιν, Note on the Nature of Reality, περιλαμβνεται ως παρρτημα στο τελευταο. Με την ευκαιρα των 150ων γενεθλων του, ανθολογα (με ττλο Kalanukromik Rabindra Rachanabali) του συνολικο σματος των ργων του δημοσιεεται επ του παρντος στα βεγγαλικ με χρονολογικ σειρ. Αυτ περιλαμβνει λες τις εκδσεις κθε ργου και γεμζει περπου 80 τμους. Το 2011, το Harvard University Press συνεργστηκε με το Πανεπιστμιο Visva-Bharati για να δημοσιεσει το The Essential Tagore, τη μεγαλτερη ανθολογα ργων του διαθσιμη στα αγγλικ. Εκδθηκε απ τους Fakrul Alam και Radha Chakravarthy και σηματοδοτε την 150η επτειο απ τη γννησ του.
     Οι εμπειρες του με το δρμα ξεκνησαν ταν ταν 16, με τον αδελφ του Jyotirindranath. γραψε το 1ο του πρωττυπο δραματικ κομμτι ταν ταν 20 ετν -η Valmiki Pratibha που παρουσιστηκε στην παυλη του. Ο Ταγκρ δλωσε τι τα ργα του προσπθησαν να αρθρσουν το παιχνδι του συναισθματος κι χι της δρσης. Το 1890 γραψε το Visarjan (μια προσαρμογ της νουβλας του Rajarshi), που χει θεωρηθε ως το καλτερο δρμα του. Στην αρχικ γλσσα Μπενγκλι, ττοια ργα περιελμβαναν περπλοκες υποπλοκς και εκτεταμνους μονολγους. Αργτερα, τα δρματα του χρησιμοποησαν πιο φιλοσοφικ κι αλληγορικ θματα. Το ργο Dak Ghar (The Post Office, 1912), περιγρφει το παιδ Amal να αψηφ τα αποπνικτικ και παιδαριδη ρι του τελικ αποκοιμιται, υπονοντας τον φυσικ του θνατο. Μια ιστορα χωρς σνορα -σταχυολογντας διθυραμβικς κριτικς στην Ευρπη- ο Dak Ghar ασχολθηκε με τον θνατο ως, σμφωνα με τα λγια του Ταγκρ, πνευματικ ελευθερα απ τον κσμο του συσσωρευμνου πλοτου και των πιστοποιημνων δογμτων. να λλο εναι το Chandalika (Ανγγιχτο Κορτσι),που βασστηκε σε αρχαο βουδιστικ μθο που περιγρφει πς ο Ananda, μαθητς του Gautama Buddha, ζητ νερ απ να κορτσι φυλς. Στο Raktakarabi (Κκκινο Ματωμνες πικροδφνες) εναι νας αλληγορικς αγνας ενντια σε κλεπτοκρτη βασιλι που κυβερν τους κατοκους του Yaksha puri. Η Chitrangada, η Chandalika κι η Shyama εναι λλα βασικ ργα που χουν προσαρμογς χορο-δρματος, που μαζ εναι γνωστς ως Rabindra Nritya Natya.


                                       Ταγκρ: Κεφλι Γυνακας

     Ξεκνησε τη καρριρα του στα διηγματα το 1877 -στα 16- με το Bhikharini (Η ζητινα). Με αυτ, εφηρε αποτελεσματικ το εδος διηγματος στη βεγγαλικ γλσσα. Τα 4 τη 1891-95 εναι γνωστ ως περοδος Sadhana (πρε τ' νομ του απ τα περιοδικ του. Αυτ ταν απ τις πιο γνιμες, αποδδοντας περισστερες απ τις μισς ιστορες που περιχονται στο 3τομο Galpaguchchha, που εναι συλλογ 84 ιστοριν. Ττοιες συνθως παρουσιζουν τις σκψεις του για το περιβλλον, για μοντρνες ιδες και για ενδιαφροντα παζλ μυαλο (που λτρευε να δοκιμζει τη δινοι του). Συνθως συνδεσε τις 1ες ιστορες του (πως αυτς της περιδου Σντανα) με πληθωρικτητα ζωτικτητας κι αυθορμητισμο. Αυτ τα χαρακτηριστικ τανε στεν συνδεδεμνα με τη ζω του στα κοιν χωρι, μεταξ λλων, του Πατισρ, του Σατζαντπορ και της Σιλιντα, εν διαχειριζταν τις τερστιες εκτσεις γης της οικογνειας. Εκε, εδε τη ζω των φτωχν και κοινν ανθρπων της Ινδας. τσι, ρχισε να εξετζει τη ζω τους με διεισδυτικ βθος και συνασθημα που ταν μοναδικ στην ινδικ λογοτεχνα μχρι κενο το σημεο. Συγκεκριμνα, ιστορες πως Kabuliwala (Ο φρουτοπλης απ τη Καμπολ, 1892), Kshudita Pashan (Οι πεινασμνες πτρες- Αγουστος 1895) και Atithi (Ο δραπτης, 1895) χαρακτρισαν αυτ την αναλυτικ εσταση στους καταπιεσμνους. Πολλς απ' τις λλες ιστορες Galpaguchchha γρφτηκαν τη περοδο Sabuj Patra του Ταγκρ απ το 1914-17, που πρε επσης τ' νομ του απ τα περιοδικ που επιμελθηκε και συνβαλε σε μεγλο βαθμ.
     Ο Ταγκρ γραψε 8 μυθιστορματα και 4 νουβλες, μεταξ των οποων οι Chaturanga, Shesher Kobita, Char Odhay και Noukadubi. Το Ghare Baire (Το σπτι κι ο κσμος) μσα απ το φακ του ιδεαλιστ πρωταγωνιστ του zamindar Nikhil- αποδοκιμζει τον αυξανμενο ινδικ εθνικισμ, τη τρομοκρατα και το θρησκευτικ ζλο στο κνημα Swadeshi. Ειλικρινς κφραση των συγκρουμενων συναισθημτων του, προκυψε απ περοδο κατθλιψης του 1914. Το μυθιστρημα τελεινει με την ινδουιστικ-μουσουλμανικ βα και τον -πιθαντατα θανσιμο- τραυματισμ του Nikhil.


                          Με την ανηψι ντιρα Ντβι σε θεατρικ

     Η Γκρα εγερει αμφιλεγμενα ερωτματα σχετικ με την ινδικ ταυττητα. πως και με τον Ghare Baire, τα θματα της ταυττητας του εαυτο (jāti), της προσωπικς ελευθερας και της θρησκεας αναπτσσονται στο πλασιο οικογενειακς ιστορας κι ενς ερωτικο τριγνου. Σ' αυτ, να ιρλανδικ αγρι ορφαν στην ανταρσα Sepoy ανατρφηκε απ τους Ινδουιστς ως ο ττλος gora-λευκς. Αγνοντας τη ξνη καταγωγ του, τιμωρε τους ινδουιστς θρησκευτικος οπισθοδρομητς απ αγπη για τους αυτχθονες Ινδος κι αλληλεγγη μαζ τους εναντον των ηγεμονν-συμπατριωτν του. Ερωτεεται να κορτσι Brahmo, αναγκζοντας τον ανσυχο θετ πατρα του να αποκαλψει το χαμνο παρελθν του και να σταματσει τον εθνικιστικ ζλο του. Ως αληθιν διαλεκτικ που προωθε «επιχειρματα υπρ και κατ της αυστηρς παραδοσιοκρατας, αντιμετωπζει το αποικιακ ανιγμα «απεικονζοντας την αξα λων των θσεων μσα σε να συγκεκριμνο πλασιο  χι μνο τον συγκρητισμ, χι μνο τη φιλελεθερη ορθοδοξα, αλλ και την εξτρεμιστικ αντιδραστικ παραδοσιοκρατα που υπερασπζεται μ' κκληση σ' αυτ που μοιρζονται οι νθρωποι. Μεταξ αυτν ο Ταγκρ τονζει «την ταυττητα.] Θεωρεται ως Ντρμα. 
     Στο Jogajog (Σχσεις), η ηρωδα Kumudini -δεσμευμνη απ τα ιδανικ της Śiva-Sati, με παρδειγμα τον Dākshāyani- εναι διχασμνη ανμεσα στον οκτο της για τη βυθιζμενη τχη του προοδευτικο και συμπονετικο μεγαλτερου αδελφο της και το αντιθετικ του στοιχεο: το ρου του συζγου της. Ο Ταγκρ επιδεικνει τις φεμινιστικς του τσεις. Το πθος απεικονζει τη δειν θση και τον τελικ θνατο των γυναικν που παγιδετηκαν απ την εγκυμοσνη, το καθκον και την οικογενειακ τιμ. Ταυτχρονα με τους σπιους ευγενες της Βεγγλης. Η ιστορα περιστρφεται γρω απ την υποκεμενη αντιπαλτητα μεταξ δο οικογενειν -των Chatterjees, αριστοκρατν που βρσκονται τρα σε παρακμ (Biprodas) και των Ghosals (Madhusudan), που αντιπροσωπεουν νο χρμα και να αλαζονεα. Η Κουμουντνι, αδελφ του Μπιπρντας, παγιδεεται ανμεσα στους δο καθς εναι παντρεμνη με τον Μαντουσουντν. Εχε μεγαλσει σε παρατηρητικ και προστατευμνο παραδοσιακ σπτι, πως κι λες οι γυναικεες σχσεις της.


                                       Η τελευταα του φωτογραφα

     Το Shesher Kobita -μεταφρασμνο 2 φορς ως Last Poem and Farewell Song- εναι το πιο λυρικ μυθιστρημ του, με ποιματα και ρυθμικ αποσπσματα γραμμνα απ ποιητ πρωταγωνιστ. Περιχει στοιχεα στιρας και μεταμοντερνισμο κι χει στοκ χαρακτρες που επιτθενται με χαρ στη φμη ενς παλιο, ξεπερασμνου, καταπιεστικ δισημου ποιητ που, παρεμπιπτντως, χει γνωστ νομα: Ραμπιντρανθ Ταγκ». Αν και τα μυθιστορματ του παραμνουν μεταξ των λιγτερο εκτιμημνων ργων του, χουνε λβει ανανεωμνη προσοχ μσω κινηματογραφικν προσαρμογν απ τον Ray κι λλους: το Chokher Bali και το Ghare Baire εναι υποδειγματικ. Στο 1ο, εγγρφει τη κοινωνα της Βεγγλης μσω της ηρωδας του: μια επαναστατικ χρα που θα ζοσε μνο για τον εαυτ της. Διαπομπεει το θιμο του διαρκος πνθους εκ μρους των χρων, που δεν επιτρεπταν να ξαναπαντρευτον, που εναι στην απομνωση και τη μοναξι. γραψε γι' αυτ: "Πντα μετνιωνα για το τλος".
     Διεθνς, το Gitanjali (βεγγαλικ: গীতাঞ্জলি) εναι η πιο γνωστ ποιητικ συλλογ του, που του απονεμθηκε το Βραβεο Νμπελ Λογοτεχνας το 1913. ταν ο 1ος μη Ευρωπαος που λαβε βραβεο Νμπελ Λογοτεχνας κι ο 2ος μη Ευρωπαος που λαβε βραβεο Νμπελ μετ το Ροσβελτ. Εκτς απ τον Gitanjali, λλα αξιοσημεωτα ργα περιλαμβνουν Manasi, Sonar Tori (Golden Boat), Balaka (Wild Geese -ο ττλος εναι μεταφορ για τις μεταναστευτικς ψυχς). Το ποιητικ φος του, που προρχεται απ γενεαλογα που καθιερθηκε απ τους ποιητς Vaishnava του 15ου και 16ου αι., κυμανεται απ τον κλασσικ φορμαλισμ ως τον κωμικ, οραματιστ κι εκστατικ. Επηρεστηκε απ τον αταβιστικ μυστικισμ του Vyasa κι λλων rishi-συγγραφων των Ουπανισντ, του μυστικιστ Bhakti-Sufi Kabir και του Ramprasad Sen. Η πιο καινοτμος κι ριμη ποησ του ενσωματνει την κθεσ του στην αγροτικ λακ μουσικ της Βεγγλης, που περιελμβανε μυστικιστικς μπαλντες Baul πως αυτς του βρδου Lalon. Αυτ, που ανακαλφθηκαν εκ νου κι επαναδιαδθηκαν μοιζουν με μνους Kartābhajā του 19ου αι. που τονζουνε την εσωτερικ θετητα και την εξγερση ενντια στην αστικ θρησκευτικ και κοινωνικ ορθοδοξα bhadralok.

                                          ιδιχειρο ποημ του

     Στη διρκεια των ετν του Shelaidaha, τα ποιματ του πρανε λυρικ φων του moner manush, του ανθρπου μες στη καρδι των Bāuls και της δναμης ζως των βαθιν εσοχν του, διαλογισμο πνω στο jeevan devata -το demiurge τον ζωνταν Θε μσα. Αυτ η μορφ συνδεται με τη θετητα μσω της επκλησης στη φση και της συναισθηματικς αλληλεπδρασης του ανθρπινου δρματος. Ττοια εργαλεα χρησιμοποιθηκαν στα ποιματ του Bhānusiṃha που εξιστορον το ειδλλιο Radha-Krishna, που αναθεωρθηκε επανειλημμνα σε διστημα 70 ετν.
Αργτερα, με την ανπτυξη νων ποιητικν ιδεν στη Βεγγλη -που πολλς προρχονται απ νετερους ποιητς που επιδικουν να σπσουνε το φος του- ο Ταγκρ απορρφησε νες ποιητικς ννοιες, που του επτρεψαν ν' αναπτξει περαιτρω μοναδικ ταυττητα. Π.χ. περιλαμβνουνε την Αφρικ και τη Camalia, που εναι απ τα πιο γνωστ απ τα τελευταα ποιματ του.
     Ο Ταγκρ τανε παραγωγικς συνθτης με περπου 2.230 τραγοδια στο ενεργητικ του. Τα τραγοδια του εναι γνωστ ως rabindrasangit (Τραγοδι του Ταγκρ), που συγχωνεεται ρευστ στη λογοτεχνα του, που τα περισστερα -ποιματα μρη μυθιστορημτων, ιστοριν θεατρικν ργων- τανε λυρικ. Επηρεασμνοι απ το στυλ thumri της ινδουστανικς μουσικς, τρεξαν λο το φσμα του ανθρπινου συναισθματος, που κυμαινταν απ τους πριμους λατρευτικος μνους του Brahmo μχρι τις οιονε ερωτικς συνθσεις. Μιμθηκαν το τονικ χρμα των κλασσικν ragas σε διφορους βαθμος. Μερικ τραγοδια μιμονταν πιστ τη μελωδα και το ρυθμ ενς συγκεκριμνου raga, λλα πρσφατα αναμεγνυαν στοιχεα διαφορετικν. Ωστσο, περπου τα 9/10 του ργου του δεν τανε bhanga gaan, το σμα των μελωδιν ανανεωμνο με φρσκια αξα απ επιλεγμνες δυτικς, ινδουστανικς, βεγγαλικς λακς κι λλες τοπικς γεσεις εξωτερικς στον προγονικ πολιτισμ του Ταγκρ.


                                 Η παυλη του Ταγκρ απ μσα

     Το 1971, το Amar Shonar Bangla γινε εθνικς μνος του Μπαγκλαντς. Γρφτηκε -ειρωνικ- για να διαμαρτυρηθε για τη διχοτμηση της Βεγγλης το 1905 κατ μκος κοινοτικν γραμμν: η αποκοπ της μουσουλμανικς πλειοψηφας της Ανατολικς Βεγγλης απ τη κυριαρχομενη απ τους ινδουιστς Δυτικ Βεγγλη τανε για ν' αποφευχθε περιφερειακ λουτρ αματος. Ο Ταγκρ εδε τη διχοτμηση ως να πονηρ σχδιο για να σταματσει το κνημα ανεξαρτησας και στχευε στην αναζωπρωση της εντητας της Βεγγλης και του κοινοτισμο. Το Jana Gana Mana γρφτηκε σε shadhu-bhasha, σανσκριτικ μορφ της βεγγαλικς κι εναι η 1η απ τις 5 στροφς του μνου Brahmo Bharot Bhagyo Bidhata που συνθεσε ο Ταγκρ. Τραγουδθηκε 1η φορ το 1911 σε συνεδραση της Καλκοτας του Ινδικο Εθνικο Κογκρσσου κι υιοθετθηκε το 1950 απ τη Συντακτικ Συνλευση Δημοκρατας Ινδας ως εθνικς μνος. Ο εθνικς μνος της Σρι Λνκα εμπνεστηκε απ το ργο του.
     Για τους Μπενγκλι, η απχηση των τραγουδιν, που πηγζει απ τον συνδυασμ συναισθηματικς δναμης κι ομορφις που περιγρφεται τι ξεπερν ακμη και τη ποηση του Ταγκρ, τανε ττοια που η Modern Review παρατρησε τι δεν υπρχει στη Βεγγλη καννα καλλιεργημνο σπτι που τα τραγοδια του Ραμπιντρανθ δεν τραγουδιονται τουλχιστον επιχειρεται να τραγουδηθον... Ακμα κι αγρμματοι χωρικο τραγουδον τα τραγοδια του. Επηρασε τον μαστρο του σιτρ Vilayat Khan και τους sarodiyas Buddhadev Dasgupta κι Amjad Ali Khan. Στα 60 ρχισε να σχεδιζει και να ζωγραφζει. Επιτυχημνες εκθσεις των πολλν ργων του -που κνανε τη 1η τους εμφνιση στο Παρσι μετ απ ενθρρυνση καλλιτεχνν που συνντησε στη ντια Γαλλα -πραγματοποιθηκαν σ' λη την Ευρπη. Πιθαντατα εχε κκκινη, πρσινη αχρωματοψα, με αποτλεσμα ργα που παρουσαζαν περεργους χρωματικος συνδυασμος κι εκτς ρυθμο αισθητικ. Ο Ταγκρ επηρεστηκε απ πολλ στυλ, συμπεριλαμβανομνου του scrimshaw απ τους Malanggan της Β. Νας Ιρλανδας, της Παποα Νας Γουινας, των γλυπτν Haida απ τη περιοχ του ΒΔ Ειρηνικο της Β.Αμερικς και των ξυλογραφιν απ τον Γερμαν Max Pechstein. Το μτι του καλλιτχνη του για το γραφικ χαρακτρα αποκαλφθηκε στα απλ καλλιτεχνικ και ρυθμικ leitmotifs που διακοσμονε τις μουντζορες, τις διαγραφς και τις διατξεις λξεων των χειρογρφων του. Μερικο απ τους στχους του Ταγκρ αντιστοιχοσαν με συναισθητικ ννοια σε συγκεκριμνους πνακες.


                                            Η παυλ του απ' ξω

     Περιτριγυρισμνος απ αρκετος ζωγρφους, θελε πντα να ζωγραφσει. Η συγγραφ κι η μουσικ, η θεατρικ συγγραφ κι η υποκριτικ ρθανε σ' αυτν φυσικ και σχεδν χωρς εκπαδευση, πως συνβη σε αρκετος λλους στην οικογνει του και σε ακμη μεγαλτερο βαθμ. Αλλ η ζωγραφικ του ξφυγε. Ωστσο, προσπθησε επανειλημμνα να κυριαρχσει στην τχνη και υπρχουν αρκετς αναφορς σε αυτ στις πρτες επιστολς και αναμνσεις του. Το 1900, π.χ., ταν πλησαζε τα 40 κι ταν δη δισημος συγγραφας, γραψε στον Jagadish Chandra Bose: "Θα εκπλαγετε αν ακοσετε τι κθομαι με σχδιο βιβλου σκτσων. Περιττ να πω τι οι εικνες δεν προορζονται για καννα σαλνι στο Παρσι, δεν μου προκαλον την παραμικρ υποψα τι η εθνικ πινακοθκη οποιασδποτε χρας θα αποφασσει ξαφνικ να αυξσει τους φρους για να τις αποκτσει. Αλλ, πως μια μητρα τρφει τη μεγαλτερη στοργ στον πιο σχημο γιο της, τσι κι εγ νιθω κρυφ να λκομαι απ την δια την ικαντητα που μου ρχεται λιγτερο εκολα". Συνειδητοποησε επσης τι χρησιμοποιοσε τη γμα περισστερο απ το μολβι και δυσαρεστημνος με τα αποτελσματα τελικ απσυρε, αποφασζοντας τι δεν ταν γι' αυτν να γνει ζωγρφος. Η Εθνικ Πινακοθκη Μοντρνας Τχνης Ινδας απαριθμε 102 ργα του στις συλλογς της. Το 1937, οι πνακς του αφαιρθηκαν απ το μπαρκ παλτι του πργκηπα διαδχου του Βερολνου απ το ναζιστικ καθεστς και 5 συμπεριλφθηκαν στον κατλογο της εκφυλισμνης τχνης που συνταξαν οι Ναζ το 1941-42.
     Ο Ταγκρ αντιτχθηκε στον ιμπεριαλισμ κι υποστριξε τους Ινδος εθνικιστς κι αυτς οι απψεις αποκαλφθηκαν 1η φορ στο Manast, που συντθηκε κυρως στα 20 του. Τα αποδεικτικ στοιχεα που προσκομστηκαν στη διρκεια της δκης συνωμοσας Hindu-German κι οι τελευταες αφηγσεις επιβεβαινουν την ευαισθητοποησ του για τους Ghadarites και δλωσαν τι ζτησε την υποστριξη του ιαπωνικο πρωθυπουργο Terauchi Masatake και του πρην πρωθυπουργο Ōkuma Shigenobu. Ωστσο, καυτηρασε το κνημα Swadeshi. Το εππληξε στο The Cult of the Charkha, καυστικ δοκμιο του 1925. Σμφωνα με τον Amartya Sen, επανασττησε ενντια στις ντονα εθνικιστικς μορφς του κινματος ανεξαρτησας κι θελε να διεκδικσει το δικαωμα της να 'ναι ανεξρτητη χωρς ν' αρνεται τη σημασα του τι θα μποροσε να μθει απ' το εξωτερικ. Παρτρυνε τις μζες ν' αποφγουνε τη θυματολογα και αντ' αυτο ν' αναζητσουν αυτοβοθεια κι εκπαδευση κι εδε τη παρουσα της βρετανικς διοκησης ως «πολιτικ σμπτωμα της κοινωνικς μας ασθνειας». Υποστριξε τι, ακμη και για εκενους που βρσκονται στα κρα της φτχειας, δεν μπορε να υπρξει ζτημα τυφλς επανστασης. Προτιμτερο απ αυτ τανε σταθερ και σκπιμη εκπαδευση.


                                                   Ο τφος του

     Ττοιες απψεις εξργισαν πολλος. Γλτωσε τη δολοφονα -και μνο οριακ- απ Ινδος ομογενες στη διρκεια της παραμονς του σε ξενοδοχεο του Σαν Φρανσσκο στα τλη του 1916. Η συνωμοσα απτυχε ταν οι επδοξοι δολοφνοι του πεσαν σε καυγ. γραψε τραγοδια που εξυμνοσανε το ινδικ κνημα ανεξαρτησας. 2 απ τις πιο πολιτικ φορτισμνες συνθσεις του, το Chitto Jetha Bhayshunyo (Where the Mind is Without Fear) και το Ekla Chalo Re (If They Answer Not to Thy Call, Walk Alone), κρδισαν μαζικ απχηση, με το τελευταο να προτιμται απ τον Γκντι. Αν και κπως επικριτικς για τον ακτιβισμ του, τανε το κλειδ για την επλυση μιας διαμχης Γκντι-Αμπεντκρ που αφοροσε ξεχωριστ εκλογικ σματα γι' ανγγιχτους, αμφισβητντας τσι τουλχιστον μα απ τις νηστεες του μχρι θαντου. Παραιτθηκε απ τον ττλο του ιππτη ως απντηση στη σφαγ της Jallianwala Bagh το 1919. Στην επιστολ αποκρυξης προς τον Αντιβασιλα, Λρδο Τσλμσφορντ, γραψε:

   "χει ρθει ο καιρς που τα διακριτικ τιμς κνουν τη ντροπ μας κραυγαλα στο παρταιρο πλασιο της ταπενωσης, και εγ απ την πλευρ μου επιθυμ να σταθ, απογυμνωμνος, απ λες τις ειδικς διακρσεις, στο πλευρ εκενων των συμπατριωτν μου οι οποοι, λγω της δθεν ασημανττητς τους, κινδυνεουν να υποστον υποβθμιση που δεν αρμζει σε ανθρπους".

     Ο Ταγκρ απεχθανταν τη σχολικ φοτηση στη τξη, πως φανεται στο διγημ του, Η εκπαδευση του παπαγλου, που να πουλ εναι εγκλωβισμνο και τροφοδοτεται με το ζρι σελδες βιβλων -μχρι θαντου. Επισκεπτμενος τη Σντα Μπρμπαρα το 1917, συνλαβε νο τπο πανεπιστημου: προσπθησε να κνει το Santiniketan το συνδετικ νμα μεταξ της Ινδας και του κσμου και παγκσμιο κντρο για τη μελτη της ανθρωπτητας κπου πρα απ τα ρια του θνους και της γεωγραφας. Το σχολεο, τ' ονμασε Visva-Bharati, εχε τον θεμλιο λθο του στις 24 Δεκμβρη 1918 κι εγκαινιστηκε ακριβς 3 τη μετ. Χρησιμοποησε σστημα brahmacharya: οι γκουρο δσανε στους μαθητς προσωπικ καθοδγηση -συναισθηματικ, διανοητικ και πνευματικ. Η διδασκαλα γιντανε συχν κτω απ δντρα. Στελχωσε το σχολεο, συνεισφερε τα χρματα του Νμπελ και τα καθκοντ του ως διαχειριστς-μντορας στο Santiniketan τον κρτησαν απασχολημνο: πρωιν δδασκε μαθματα. Τα απογεματα και τα βρδυα γραφε σχολικ βιβλα των μαθητν. Συγκντρωσε χρματα ευρως για το σχολεο στην Ευρπη και τις ΗΠΑ μεταξ 1919-21.
     Στις 25 Μρτη 2004, το Νμπελ του Ταγκρ κλπηκε απ το θησαυροφυλκιο ασφαλεας του Πανεπιστημου Visva-Bharati, μαζ με πολλ λλα υπρχοντ του.  Στις 7 Δεκμβρη 2004, η Σουηδικ Ακαδημα αποφσισε να παρουσισει 2 αντγραφα του Νμπελ του Ταγκρ, 1 απ χρυσ και το 2ο απ χαλκ, στο Πανεπιστμιο Visva-Bharati. Ενπνευσε τη ταινα φαντασας Nobel Chor. Το 2016, τραγουδιστς baul που ονομζεται Pradip Bauri, κατηγορομενος τι παρεχε καταφγιο στους κλφτες, συνελφθη.



     Κθε χρνο, πολλς εκδηλσεις αποτουν φρο τιμς στον Ταγκρ: το Kabipranam, η επτειος γννησς του, γιορτζεται απ ομδες δισπαρτες σ' λο τον κσμο. το ετσιο Φεστιβλ Ταγκρ που πραγματοποιεται στην Urbana, Illinois (ΗΠΑ). Rabindra Path Parikrama περπατητικ προσκυνματα απ τη Καλκοτα στο Santiniketan και ρεσιτλ της ποησς του, που πραγματοποιονται σε σημαντικς επετεους. Ο πολιτισμς της Βεγγλης εναι γεμτος μ' αυτ τη κληρονομι: απ τη γλσσα και τις τχνες στην ιστορα και τη πολιτικ. Ο Amartya Sen τονρ θεωροσε πανψηλη φιγορα, βαθι σχετικ και πολπλευρο σγχρονο στοχαστ. Τα βεγγαλικ πρωττυπ του -το Rabīndra Rachanāvalī του 1939- αγιοποιονται ως απ τους μεγαλτερους πολιτιστικος θησαυρος του θνους του και συνδθηκε με αρκετ ταπειν ρλο: ο μεγαλτερος ποιητς που χει παργει η Ινδα.
     Ο Ταγκρ τανε γνωστς σε μεγλο μρος της Ευρπης, της Β. Αμερικς και της Αν. Ασας. Συνδρυσε το Dartington Hall School, να προοδευτικ εκπαιδευτικ δρυμα. στην Ιαπωνα, επηρασε προσωπικτητες πως ο βραβευμνος με Νμπελ Yasunari Kawabata. Στο αποικιακ Βιετνμ ταν οδηγς για το ανσυχο πνεμα του ριζοσπστη συγγραφα και δημοσιογρφου Nguyen An Ninh. Τα ργα του μεταφρστηκαν ευρως στ' αγγλικ, ολλανδικ, γερμανικ, ισπανικ κι λλες ευρωπακς γλσσες απ τον τσεχικ ινδολγο Vincenc Lesný, ο Γλλος νομπελστας André Gide, η Ρσδα ποιτρια ννα Αχμτοβα, ο πρην πρωθυπουργς της Τουρκας Bülent Ecevit κι λλοι. Στις ΗΠΑ, τα κυκλματα διαλξεν του, ιδιατερα κενα του 1916-17, εχαν ευρεα συμμετοχ κι εξαιρετικς κριτικς. Ορισμνες αντιπαραθσεις που τον αφοροσανε, πιθανς πλασματικς, κατστρεψαν τη δημοτικτητ του και τις πωλσεις του στην Ιαπωνα και τη Β.Αμερικ μετ τα τλη της 10ετας του 1920, καταλγοντας στη σχεδν ολικ κλειψη του ξω απ τη Βεγγλη. Ωστσο, νας λανθνων σεβασμς του ανακαλφθηκε απ τον κπληκτο Σαλμν Ροσντι στη διρκεια ενς ταξιδιο στη Νικαργουα.


                                               Το γαλμ του

     Μσω μεταφρσεων, ο Ταγκρ επηρασε τους Χιλιανος Pablo Neruda και Gabriela Mistral. Ο Μεξικανς συγγραφας Octavio Paz; και οι Ισπανο José Ortega y Gasset, Zenobia Camprubí και Juan Ramón Jiménez. Στη περοδο 1914-22, το ζεγος Χιμνεθ-Καμπρομπι παργαγε 22 ισπανικς μεταφρσεις του αγγλικο corpus του Ταγκρ. Αναθερησαν σε μεγλο βαθμ το The Crescent Moon κι λλους βασικος ττλους. Σ' αυτ τα χρνια, ο Jiménez ανπτυξε γυμν ποηση. Ο Ortega y Gasset γραψε τι η ευρεα απχηση του Ταγκρ οφελεται στο πς μιλ για λαχτρα για τελειτητα που λοι χουμε. Ξυπν αδραν ασθηση παιδικο θαματος και διαποτζει τον αρα με κθε εδους μαγευτικς υποσχσεις για τον αναγνστη, που δνει λγη προσοχ στη βαθτερη σημασα του ανατολικο μυστικισμο. Τα ργα του κυκλοφρησαν σ' ελεθερες εκδσεις γρω στο 1920 -μαζ με κενα του Πλτωνα, του Δντη, του Θερβντες, του Γκατε και του Τολστι.

   "Ο Ταγκρ θεωρθηκε υπερεκτιμημνος απ ορισμνους. Ο Graham Greene αμφισβτησε τι «οποιοσδποτε εκτς απ τον Yeats μπορε ακμα να πρει τα ποιματ του πολ σοβαρ. Αρκετο εξχοντες δυτικο θαυμαστς -συμπεριλαμβανομνου του Πουντ και, σε μικρτερο βαθμ, ακμη και του Γιτς- επκριναν το ργο του. Ο Γιτς, χωρς να εντυπωσιαστε απ τις αγγλικς μεταφρσεις του, καταφρθηκε εναντον αυτο του Καταραμνου Ταγκρ [...] Βγλαμε τρα καλ βιβλα, τον Sturge Moore και μνα, και μετ, επειδ θερησε πιο σημαντικ να δει και να μθει αγγλικ παρ να εναι μεγλος ποιητς, φερε στην επιφνεια συναισθηματικ σκουπδια και κατστρεψε τη φμη του. Ο Ταγκρ δεν ξρει αγγλικ, καννας Ινδς δεν ξρει αγγλικ. Ο William Radice, που αγγλικ τα ποιματ του, ρτησε: Ποια εναι η θση τους στη παγκσμια λογοτεχνα; Τον εδε ως εδος αντι-κουλτορας, φρνοντας νο εδος κλασσικισμο» που θα θερπευε τη κατρρευση της ρομαντικς σγχυσης και του χους του 20ο αι. Ο μεταφρασμνος Ταγκρ ταν «σχεδν ανητος κι οι υποδεστερες αγγλικς προσφορς μεωσαν τη διακρατικ του απχηση: ποιος γνωρζει τα ποιματα του στο πρωττυπο βεγγαλικ τους δεν μπορε να αισθνεται ικανοποιημνος με καμμα απ τις μεταφρσεις (που γιναν με χωρς τη βοθεια του Γιτς). Ακμη κι οι μεταφρσεις των πεζν ργων του πσχουν, σε κποιο βαθμ, απ παραμρφωση. Ο E.M. Forster σημεωσε για το The Home and the World το θμα εναι τσο μορφο», αλλ τα γορια χουν εξαφανιστε στη μετφραση σως σε περαμα που δεν χει βγει εντελς".
 -Amartya Sen, Ο Ταγκρ κι η Ινδα του.


     Υπρχουν 8 Μουσεα Ταγκρ, 3 στην Ινδα και 5 στο Μπαγκλαντς:

Μουσεο Rabindra Bharati, στο Jorasanko Thakur Bari, Καλκοτα, Ινδα
Tagore Memorial Museum, στο Shilaidaha Kuthibadi, Shilaidaha, Μπαγκλαντς
Μουσεο Μνμης Rabindra στο Shahzadpur Kachharibari, Shahzadpur, Μπαγκλαντς
Μουσεο Rabindra Bhavan, στο Santiniketan, Ινδα
Μουσεο Rabindra, στο Mungpoo, κοντ στο Kalimpong, Ινδα
Patisar Rabindra Kacharibari, Patisar, Atrai, Naogaon, Μπαγκλαντς
Pithavoge Rabindra Memorial Complex, Pithavoge, Rupsha, Khulna, Μπαγκλαντς
Rabindra Complex, χωρι Dakkhindihi, Phultala Upazila, Khulna, Μπαγκλαντς
Το Jorasanko Thakur Bari (βεγγαλικ: House of the Thakurs, αγγλ. Tagore) στο Jorasanko, βρεια της Καλκοτας, εναι το προγονικ σπτι της οικογνειας Tagore. Αυτ τη στιγμ βρσκεται στην πανεπιστημιοπολη Rabindra Bharati University στο 6/4 Dwarakanath Tagore Lane[. Jorasanko, Καλκοτα 700007. Εναι το σπτι στο οποο γεννθηκε ο Ταγκρ, αλλ και ο τπος που πρασε το μεγαλτερο μρος της παιδικς του ηλικας και πθανε στις 7 Αυγοστου 1941.
Το SNLTR φιλοξενε την κδοση 1415 BE των πλρων βεγγαλικν ργων του Ταγκρ. Το Tagore Web φιλοξενε επσης μια κδοση των ργων του Tagore, συμπεριλαμβανομνων σχολιασμνων τραγουδιν. Μεταφρσεις βρσκονται στο Project Gutenberg.
Το Rabindranath Tagore εναι να ινδικ ντοκιμαντρ του 1961 σε σενριο και σκηνοθεσα του Satyajit Ray, που κυκλοφρησε κατ τη διρκεια της εκατονταετηρδας γννησης του Ταγκρ. Η παραγωγ γινε απ το Τμμα Ταινιν της Κυβρνησης της Ινδας.
Η Σρβα συνθτρια Νταρνκα Σμιτς-Μτροβιτς χρησιμοποησε το κεμενο του Ταγκρ για τον κκλο τραγουδιν της Gradinar το 1962.
Το 1969, ανατθηκε στην Αμερικανδα συνθτρια E. Anne Schwerdtfeger να συνθσει το Two Pieces, να ργο για γυναικεα χορωδα βασισμνο σε κεμενο του Tagore.
Στη βεγγαλζικη ταινα Chhelebela (2002) του Sukanta Roy, ο Jisshu Sengupta υποδθηκε τον Tagore.
Στη βεγγαλζικη ταινα Chirosakha He (2007) του Bandana Mukhopadhyay ο Sayandip Bhattacharya παιξε τον Tagore.
Στο βεγγαλζικο ντοκιμαντρ του Rituparno Ghosh Jeevan Smriti (2011), ο Samadarshi Dutta παιξε τον Tagore.
Στη βεγγαλζικη ταινα Kadambari (2015) του Suman Ghosh η Parambrata Chatterjee υποδθηκε τον Tagore.

ΡΗΤΑ:

 Το σμπαν εναι τσιγκονικο για ποιον αρνεται τον εαυτ του.

 Ο Θνατος δεν εναι ταν σβνουν τα φτα. Εναι το σβσιμο της λμπας επειδ ρθε η αυγ.

 Με τη δναμη της θλησης ο νθρωπος αλλζει τον εαυτ του. Με τη δναμη της αγπης αλλζει τους λλους. Με τη δναμη της σκψης αλλζει τον κσμο.

 Κθε παιδ φρνει το μνυμα τι ο Θες δεν χει αποθαρρυνθε ακμα απ τον νθρωπο.

 Αν κλεσεις την πρτα σε λα τα λθη, η αλθεια θα μενει απ’ ξω.

 Το δικο δεν δχεται ποτ να νικηθε, το δκιο δχεται.

 Κοιμθηκα και ονειρετηκα πως η ζω εναι χαρ. Ξπνησα και εδα πως ζω σημανει να υπηρετες. Υπηρτησα και εδα τι το να υπηρετες εναι χαρ.

 Οι συμβουλς εναι σαν τα φρμακα: οι πιο πικρς εναι συχν οι καλτερες.

 Αυτς που τραγουδ πει απ τη χαρ στη μελωδα. Αυτς που ακοει πει απ τη μελωδα στη χαρ.

 Συχν ψχνουμε κενο που δεν μπορομε να βρομε και βρσκουμε κενο που δεν ψχνουμε.

 Εναι εκολο να συντρψουμε, στο νομα της εξωτερικς ελευθερας, την εσωτερικ ελευθερα του ανθρπου.

 Καμμι προδος δεν εναι δυνατ σε μια κοινωνα χωρς να περσει μσα απ τον πνο, και εναι εκε που ο υλιστς εναι ανμπορος.

 Πιστεω στο αληθιν σμξιμο της Δσης με την Ανατολ.

 Για να απολασεις κτι, εναι σημαντικ να το προστατεσεις με το τεχος του ελεθερου χρνου.

 χω δεχτε την πρσκληση στη γιορτ του Κσμου και χω παξει σο περισστερο μπρεσα.

 Βουτηγμνος μσα στις απολασεις, σταματς να νιθεις οποιαδποτε ευχαρστηση.

 Η πστη εναι να πουλ που αισθνεται το φως ταν η αυγ εναι ακμα σκοτειν.

 Η πεταλοδα δεν μετρ μνες αλλ στιγμς, και χει αρκετ χρνο.



=======================


  να Καλθι Με Καρπος

Ξυπνοσα κι βρισκα το μνυμ του το πρω
Δεν ξρω τι ταν αυτ που μου φερνε
γιατ δεν ξρω να διαβζω

Θα αφσω τον σοφ μσα στα βιβλα του,
δεν θα τον ρωτσω καθλου
μπορ τχα να ξρω αν θα μποροσε
να καταλβει το δικ μου μνυμα;

Θ αγγξω το πρσωπο μου με το γρμμα,
θα το σφξω στην καρδι μου
ταν η νχτα θα γνει σιωπηλ
και τα' αστρια θα βγονε να-να

θα το ανοξω πνω στα πδια μου
και θα μενω σιωπηλς,
τα φλλα που μουρμουρζουνε
θα μου το διαβσουνε με δυνατ φων

το γργορο ποτμι
θα μου το σιγοψυθυρσει
τα εφτ αστρια της γνωριμας
θα μου το τραγουδσουν στους ουρανος.

Δεν κατφερα να βρω αυτ που ψχνω
Αυτ που θα θελα να μθω
δεν το καταλαβανω καθλου

Μα αυτ το μνυμα
που δεν ξερα να αποκρυπτογραφσω
υποβσταξε το φορτο μου
κι οι σκψεις μου γνανε μελωδες.

                Ζω

Η κθε του Θεο αυγ
εναι γι’ αυτν
μια να κπληξη
εναι τα δκρυα της γης
που κνουνε τα γλια της ν' ανθονε,

Ποια γλσσα εναι η δικ σου θλασσα;
Η γλσσα της αινιας απορας
Ποια γλσσα εναι η απντησ σου Ουραν;
Η γλσσα της αινιας σιωπς.

Ο πθος του πουλιο να ταν σννεφο.
Μα πως ποθε το σννεφο να ταν πουλ!
Κθε παιδ μας φρνει κι να μνυμα,
πως ο Θες ακμη δεν βαρθηκε τον νθρωπο.

Ω μικροληδες, του κσμου τοτου αλτες,
αφστε μου τ’ αχνρια σας στα λγια μου.
Το τι υπρχω εναι αινια κπληξη
που λγεται Ζω.

Γλασες μα δεν μλησες για τποτε
κι αισθνθηκα πως ταν γι’ αυτ
που τσο πρσμενα καιρ.
μικρ μου χορταρκι,
μικρ τα βματα σου,

μα λη τη γη κρατες
κτω απ τα πδια σου

ποτ να μη φοβσαι τις στιγμς,
αυτ σου τραγουδ
η φων του αινιου.

Μας δνεται η ζω,
μα δνοντς την κερδζουμε.
Διαβζουμε τον κσμο λανθασμνα
και λμε πως μας απατ
του θαντου η σφραγδα,
δνει αξα στης ζως το νμισμα
κι τσι αγορζει κανες με τη ζω,
τι εναι πολτιμο.

Ο θρυβος μιας στιγμς
τη μουσικ του Αινιου χλευζει
φλησε ο κσμος τη ψυχ μου
με τον πνο του
κι αντλλαγμα της ζτησε τραγοδια
αυτς που πντα βρσκεται σε κνηση
κνοντας το καλ
ποτ δεν βρσκει τον καιρ
καλς να εναι
το φεγγρι χει το φως του
για λο τον Ουραν
Τις σκοτεινς κηλδες του
γι’ αυτ το διο.

Εσαι γεμτος με τη σκνη
των πεθαμνων λξεων
πλνε την ψυχ σου με σιωπ
η σιωπ θα βαστξει τη φων σου
μοια με την φωλι
που τα κοιμμενα πουλι κρατε.

Ο Μικρς Μου Εαυτς

ρθα μνος στο δρμο της πστης
Αλλ ποιος εναι αυτς
ο εαυτς μου στο σκοτδι;

Παραμρισα για ν' αποφγω
την παρουσα του
μα δεν του ξφυγα.

Κνει την σκνη
να σηκνεται απ την γη
με το σγουρο βδισμα του.

Προσθτει τη δυνατ του φων
σε κθε λξη που προφρω
Εναι ο μικρς μου εαυτς,
ο αφντης μου που δεν γνωρζει ντροπ.

Αλλ εγ ντρπομαι
να περσω τη πρτα σου
με τη συντροφι του.

    Ποις Εσαι Εσ

Ποιος εσαι, αναγνστη,
που διαβζεις τα ποιματ μου
μετ απ εκατ χρνια;

Δεν μπορ να σου στελω
να μνο λουλοδι

απ' αυτ τον πλοτο της νοιξης,
μια μνο χρυσ σπθα
απ τα σννεφα.

νοιξε τις πρτες σου
και κοτα ξω.

Απ τον ανθισμνο κπο σου
μζεψε αρωματισμνες αναμνσεις
των χαμνων λουλουδιν
πριν απ εκατ χρνια.

Στη χαρ της καρδις σου
θα νισεις τη ζωνταν αγαλλαση
που τραγουδοσε να ανοιξιτικο πρωιν,
στλνοντας τη χαρομενη φων του
στα πρατα....

                                              Η Απουσα

     Αν o αποκλεισμς του Θεου απ τη ζω μας μεταφραζτανε σε απλεια χρημτων, στω κα απειροελχιστη, θα αντιδροσαμε αμσως. Εναι λυπηρ που η αδιαφορα μας δε μας κνει να διατρχουμε κανναν κνδυνο! Ο λιος διαχει πνω μας τη λμψη του, η γη μς τρφει, η ανθρπινη κοινωνα, διαμσου των επιχειρσεν της με τα ατλειωτα παρακλδια, ικανοποιε μχρι κποιο βαθμ τις αμτρητες ανγκες μας.
     Ωστσο, ταν δεν ενωνμαστε συνειδητ με το λον, τι κεν δημιουργομε μσα μας! μως, αλμονο, σο μας διαφεγει αυτ η αλθεια, ακολουθομε συχα το δρμο μας χωρς να προβληματιζμαστε κι επειδ ζομε σε μια κοινωνα αφθονας, θεωρομε τους εαυτος μας ευλογημνες υπρξεις απ το Θε.
     Πς να διαισθανθομε τι μ' αυτ τη στση ζημινουμε τον διο μας τον εαυτ; Για παρδειγμα, θα σας αφηγηθ να απ τα νυχτεριν μου νειρα. χασα τη μητρα μου ταν μουν μικρ παιδ και μεγλωσα χωρς την παρουσα της στο πλευρ μου. Λοιπν, χθες το βρδυ, ξανγινα μικρ παιδ και βρθηκα σ' να εξοχικ σπτι στις χθες του Γγγη. Η μητρα μου ταν απασχολημνη μσα στο σπτι. Για να παιδ, το να ζει κοντ στη μητρα του εναι ολτελα φυσικ κι η σκψη της παρουσας της δεν απασχολε διαρκς το μυαλ του. Περνοσα λοιπν μπροστ απ το δωμτιο που βρισκτανε χωρς να τη σκφτομαι. Ξαφνικ, δεν ξρω γιατ, καθς φτανα στη βερντα, θυμθηκα τι ταν εκε, πολ κοντ'
τρεξα προς το μρος της και της κανα το πρανμ* μου. Μου πιασε το χρι και μου επε απλ: "ρθες...".
     Το νειρ μου, που τελεωσε εκενη τη στιγμ, μ' βαλε σ' ορισμνες σκψεις. Κτω απ την οικογενειακ στγη να παιδ πηγαινορχεται δκα φορς την ημρα μπροστ απ τη πρτα της μητρας του. Ξρει καλ τι εναι εκε, αλλ ενεργε σαν να το λησμονε. Αισθνεται τι του λεπει; 'Ετσι κι αλλις, εκενη γεμζει το ντουλπι με τρφιμα και του ετοιμζει το φαγητ του* ταν κοιμται, εναι δπλα του στο κρεβτι και του κνει αρα χωρς να κουρζεται. Το περιποιεται, το ντνει,το τρφει. Μοναδικ διαφορ: δεν του πινει το χρι, δεν του λει: "ρθες...". Εντοτοις,τη μρα που θα καταλβει απλυτα την αξα μιας ττοιας επαφς κι αυτν των λγων, λαχταρει να ακοσει τη φων της μητρας του και να νισει τη θρμη του χεριο της. Κι αν αυτ η ανγκη που χει για κενη δεν μπορε να ικανοποιηθε, περιφρεται απ δωμτιο σε δωμτιο, μσα ο να σπτι που δε στερεται τποτε, κι μως για το παιδ δεν χει πια γοητεα, οτε χρη.
     Στη σγχρονη κοινωνα σπανζουν οι νθρωποι που μπορον να προσεγγσουν αληθιν τα πρσωπα και τα πργματα του περιβλλοντος τους. Αν τυχν διαισθανθομε την αλθεια μιας ψυχς πσω απ την εξωτερικ εμφνιση,συνθως γνεται χωρς να το χουμε επιδιξει. Το διο ακριβς συμβανει και με το πιο αγαπημνο πρσωπο με το οποο μοιραζμαστε την παρξ μας. Πσες φορς δε συνομιλομε μαζ του για τα ενδμυχ μας! Πσες φορς δεν περπατομε πλι του μσα στις φωτοσκισεις της αυγς και του λυκφωτος! Κι μως, απ' λες τις στιγμς που περσαμε μαζ, μνο μια σως ξεχωρζει: η εξαιρετικ στιγμ που αισθανθκαμε πλρη επικοινωνα μαζ του.
     Χιλιδες νθρωποι δεν χουν γνωρσει ποτ, σ' ολκληρη τη ζω τους,τη βαθει νωση. Δεν αισθνθηκαν ποτ συνδεδεμνοι μ' οποιονδποτε στον κσμο και, εν γεννθηκαν στη γη, οτε για να δευτερλεπτο δεν αποκατστησαν στεν σχση μαζ της. Κι μως, δεν το συνειδητοποιον. Επειδ εναι πντα πρθυμοι για τρψεις, διασκεδσεις, φλυαρες και συζητσεις ανλογα με τις συντροφις τους κι επειδ μοιρζονται με κποιους τις διες δραστηριτητες και καθημερινς ευθνες, πιστεουν τι εναι συνδεδεμνοι με λους. τι ττοιες σχσεις δεν χουν τελικ πραγματικ αξα εναι κτι που δεν περνει ποτ απ το μυαλ τους.

 * πρανμ = Συνηθισμνος χαιρετισμς στην Ινδα, που εκφρζει σεβασμ. Το παιδ,γονατζοντας μπροστ στη μητρα του,της αγγζει το πδι με το δεξ χρι, το οποο ακουμπει αμσως μετ στο δικ του μτωπο.

                                    Το Σπτι

     Περπατοσα μνος πνω στο δρμο τον εξοχικ την ρα που ο λιος κρυβε φιλργυρα τις τελευταες χρυσς ακτνες. Το φως της μρας σβηνε σιγ- σιγ καθς πλκωνε το σκοτδι. Η θερισμνη γη κειτταν σιωπηλ σαν κλαμνη χρα. Ξφνου η διαπεραστικ φων ενς παιδιο σκισε τον αρα, αθατη, αφνοντας τη γραμμ του τραγουδιο πσω της, στο μουντ φως του δειλινο. Το χωριτικο σπτι του βρισκταν στην κρη της ρημης χρας, πρα απ το χωρφι με τα ζαχαροκλαμα, κρυμμνο μσα στις σκις της μπανανις και της αρκας και της ινδοκαρυδις. Σταμτησα για μια στιγμ το μοναχικ μου περπατο κτω απ το φως των στρων, και εδα μπροστ μου τη σκοτεινιασμνη γη ν' αγκαλιζει με τα χρια της αναρθμητα σπτια γεμτα κονιες και κρεβτια, μητρικς καρδις και βραδυνς λμπες, και μικρς ζως, γεμτες απ μια χαρ που δεν ξρει τποτα για το τι αξα χει για τον κσμο.

Η Λξη Του Αποχαιρετισμο Μου

Θρρεψα πως το ταξδι μου
φτασε στο τλος του,
με το τελευταο ριο
της δναμς μου,

πως το μονοπτι
κλεισε εμπρς μου,

πως οι τροφς μου
εξαντλθηκαν,

και πως ρθε ο καιρς
να ζητσω συλο
σε μια σιωπηλ σκοτεινι.

ταν θα αναχωρσω απ δω,
αυτ θα εναι η λξη
του αποχαιρετισμο μου:

τι κενο που εδα
εν' ανυπρβλητο.

τι γετηκα το μυστικ μλι
του λωτο αυτο που ανογει
στον ωκεαν του φωτς

κι τσι ευλογθηκα,
αυτ θα 'ναι η λξη
του αποχαιρετισμο μου...


 

 

Web Design: Granma - Web Hosting: Greek Servers