|
|
ËáïãñáöéêÜ
ÉáðùíéêÞ ÊëáóóéêÞ Ðïßçóç:
Ìáôóïýï ÌðÜóïïõ |
ΑνοιξιÜτικη
θÜλασσα ολημερßς
κýμα το κýμα. Yosa Buson ( 与謝蕪村 1716-1783) ΕισαγωγÞ Τη περηφÜνεια που νιþθουμε στην ΕλλÜδα για τους μεγÜλους ποιητÝς μας: ¼μηρο, Αισχýλο, ΣοφοκλÞ, ΑριστοφÜνη, Ρωμανü Μελωδü, ΒιτσÝντζο ΚορνÜρο, Σολωμü, ΚÜλβο, ΚαβÜφη, ΣεφÝρη, Ελýτη κ.Ü., μποροýμε να τη συναντÞσουμε και σ' Üλλους λαοýς, που νιþθουνε το ßδιο περηφανοι για τουc δικοýς τους μεγÜλους ποιητÝς. Αγνοοýμε κυριολεκτικÜ, τη συμβολÞ των Üλλων λαþν στον παγκüσμιο πολιτισμü. ¸να παρÜδειγμα, εßναι και το σημερινü θÝμα του Üρθρου. Πüσα πρÜγματα π.χ., γνωρßζουμε για την ιαπωνικÞ ποßηση και τους ποιητÝς της, üταν σÞμερα η ελληνικÞ κι η παγκüσμια αγορÜ κατακλýζονται απü τα παντüς εßδους προúüντα προηγμÝνης τεχνολογßας της Ιαπωνßας; Και πρüκειται για ποßηση υψηλÞς ευαισθησßας, απü τις σημαντικþτερες της παγκüσμιας λογοτεχνßας, που ιχνογραφεß περßλαμπρα τη ψυχοσýνθεση του ΙÜπωνα, του ανθρþπου που με την εργασßα του Ýκανε τη χþρα του παγκüσμια οικονομικÞ δýναμη. Το παρüν Üρθρο λοιπüν Ýρχεται να ρßξει λιγÜκι φως, στο Üγνωστο σε πολý κüσμο -και σε μÝνα τον ßδιο- κομμÜτι της παγκüσμιας ποßησης, Ýπειτα να παρουσιÜσει Ýναν απü τους κορυφαßους της και μερικÜ δεßγματα απü Üλλες κι Üλλους ποιτητÝς της, ενþ παρÜλληλα θα δεßχνει στη πορεßα τοýτη και στοιχεßα απü τον πολιτισμü της Ιαπωνßας. ΠÜμε λοιπüν παρακÜτω κι ελπßζω να το απολαýσετε κι εσεßς, üσο κι εγþ üταν το Ýστηνα. (Σημ: οι λÝξεις χÜικου και ΜπÜσοου Ýτσι εßναι ορθü να γρÜφονται γιατß Ýτσι τις βρÞκα σωστÜ γραμμÝνες, οπüτε μην επιχειρÞσετε να τις προτεßνετε για διüρθωση εκτüς αν Ýχετε ατρÜνταχτα επιβεβαιωμÝνα στοιχεßα). Π.Χ.
¸λα κοντÜ μου
μαζß με μÝνα παßξε
σποýργε ορφανÝ.
Kobayashi Issa ( 小林一茶 1763-1827)
ΙαπωνικÞ Ποßηση ΑνÜ Τους Αιþνες
ΜÝσω της ποßησÞς του, ο ΙÜπωνας ποιητÞς επþνυμος Þ ανþνυμος, στÞνει τις δικÝς του γÝφυρες με τις παμφÜγες αισθÞσεις του σε μας, καθþς εικονογραφεß μ' απλÜ και καθαρÜ χρþματα το γενÝθλιο χþρο του, το ιαπωνικü τοπßο του καθαροý μυστηρßου και των 4 εποχþν του Ýτους που μεταποßησε τον εσωτερικü του κüσμο, διεýρυνε τις ακτßνες των αισθÞσεþν του, τονε βοÞθησε ν' ανοßξει την βεντÜλια των ονεßρων του, ν' αυξÞσει το εýρος των προσωπικþν του αναζητÞσεων, να ιχνογραφÞσει με λιτü κι επιγραμματικü τρüπο τα ßχνη της πανÜρχαιας παρÜδοσÞς του, να ιχνηλατÞσει το μýθο και το βÜθος των σιωπþν του, με δυο λüγια, να μας μεταφÝρει τους δικοýς του αναβαθμοýς ζωÞς κι εσωτερικοý βλÝμματος. Για τοýτη λοιπüν τη ποßηση θ' ασχοληθοýμε σε τοýτο το Üρθρο και θα ξεκινÞσουμε με τα βασικÜ: Τις ποιητικÝς περιüδους της ιαπωνικÞς ποßησης και θ' ακολουθÞσουνε τα εßδη της, πριν εισχωρÞσουμε βαθýτερα. ΚατÜ τους ΙÜπωνες μελετητÝς, η ιστορßα της ιαπωνικÞς ποßησης χωρßζεται σε 8 περιüδους, που η καθεμιÜ τους οφεßλει τ' üνομÜ της στην εκÜστοτε πρωτεýουσα της χþρας. ¸τσι λοιπüν Ýχουμε:
1η Περßοδος: ΑρχαúκÞ (660 π.Χ. - 710 μ.Χ.)
2η Περßοδος: ΝÜρα (710 - 794 μ. Χ.)
3η Περßοδος: ΧεúÜν (794 - 1185)
4η Περßοδος: Καμακοýρα (1185 - 1332)
5η Περßοδος: Ναμ-μπüκου τσο (1332 - 1392)
6η Περßοδος: ΜουρομÜτσι (1392 - 1603)
7η Περßοδος: ¸ντο Þ ΤοκουγκÜγουα (1603 - 1868)
8η Περßοδος: Τüκυο (1868 - σÞμερα)
Ιδιαßτερην Üνθηση σ' üλεc τις περιüδους παρουσιÜζει η λυρικÞ ποßηση. Αυτü οφεßλεται πιθανÜ στο γεγονüς üτι η λυρικÞ ποßηση εßναι κυρßως αυθüρμητη και φυσικη Ýκφραση των ανθρþπων που θÝλουν να εκδηλþσουν με ειλικρßνεια τα ερωτικÜ τους αισθÞματα αλλÜ και και τα αγνÜ συναισθÞματÜ τους προς τη φýση και τα γýρω τους τοπßα. Τα χιονοσκεπÞ ψηλÜ βουνÜ το χειμþνα, οι ανθισμÝνες αγριοκεpασιÝς την Üνοιξη, ο ερωτικüς πüθος κι ο νüστος στη πατρþα γη, αvÞκουνε στα πιο δημοφιλÞ θÝματα των ποιητιþν, που σχεδüν στο σýνολü τους διαπνÝονται απü βαθý ρομαντισμü. Πριν αρχßσουμε να μπαßνουμε στα ενδüτερα, -το παρüν Üρθρο θα καταπιαστεß με üλες τις περιüδους πλην της τελευταßας- καλüν εßναι να αναφÝρω μερικοýς σπουδαßους κατÜ καιροýς ποιητÝς και ποιÞτριες ανÜ τους αιþνες, Ýτσι επιγραμματικÜ, ανÜ περßοδο:
1η Σουσανογουü νο Μικüτο, Τζιμοý, Νιντüκου / κα Ιγοýα νο* Χßμε
2η Κακινομüτο νο ΧιτομÜρο, ΓιαμÜμπε νο Ακαχßτο, Γιαμανüουε νο Οκοýρα / κες Οτüμο Σακανüουε, ΚÜσα
3η ΑριγουÜρα νο Ναριχßρα, ΧÝντζο, Μποýνια νο Γιασουχßντε, Οτüμο νο Κουρονοýτσι, ΚισÝν, ΣουγκαγουÜρα νο ΜιτσιζανÝ, ΣουνζÝι, Κι νο Τομονüρι, Μιμποý νο Τανταμßνε, Κι νο Τσουραγιοýκι / κα ¼νο νο ΚομÜτσι
4η ΦουτζιγουÜρα νο ΤÝικα (Þ ΣαντÜγιε), ΦουτζιγουÜρα νο Αρßγιε, ΦουτζιγουÜρα νο ΙετÜκα (Þ Καργιοý), ΤζακουρÝν / κες: Σοκουσß, Κουναúκιü (κüρη του ποιητÞ ΣουνζÝι), Εúφουκοý, Μονßν, Τζουσαμß, ΤαμÝκο
5η Γκο-Νταúγκü, Χαναζüνο
6η Γκο-Χαναζüνο, ΑσικÜγκα ΓιοσινÜρι
7η Ματσοýο ΜπÜσοου, ΚαρÜγι Σερνγιοý
8η ΙσικÜγουα Τακουμπüκου, Μασαüκα Σικß / κα ΓιοσÜνο Ακßκο
* Η παρουσßα του -νο- δηλοß τη γενικÞ δηλαδÞ εν προκειμÝνω η Ιγοýα -του- Χßμε, που προφανþς εßναι Þ σýζυγος Þ πατÝρας Þ φατρßα.
Σκυλßσιο κορμß
πετÜχτηκε χειμþνα
μες στο ποτÜμι.
Masaoka Shiki ( 正岡 子規 1867-1902)
ΜÝσα στις λßστες αυτÝς κι Ýξω απ' αυτÝς μπορεß κανεßς να δει διαφüρων κοινωνικþν θÝσεων και καταστÜσεων ανθρþπους και να τονιστεß επßσης πως σημαντικüτατο ρüλο παßξανε κι οι κυρßες, -αυτοκρÜτειρες, πριγκÞπισσες, κüρες ποιητþν κλπ, γενικÜ κατÝχουνε σημαντικü μÝρος της ιστορßας της ιαπωνικÞς ποßησης. ΚατÜ τον ανθολüγο Κι νο Τσουpαγιοýκι, "ιδιοφυÀες της ιαπωνικÞς ποßησης τÜνκα" θεωροýνται οι: ΑριγουÜρα νο Ναριχßρα, επßσκοπος ΧÝντζο, κυρßα ¼νο νο ΚομÜτσι, Μποýνια νο Γιασουχßντε, Οτüμο νο Κουpονοýσι και ΚισÝν. Επßσης, "ιδιοφυÀες της ποßησης χÜικου" θεωροýνται οι: ΣοκÜν, ΜοpιτÜκε, Τεúτüκου, Τεúσßτσου, ΣοÀν, ΜπÜσοου, που πρÜγματι δþσαν υπüσταση κι αυτονομßα στο 3στιχο αυτü τεχνοýργημα, ανεβÜζοντÜς το μÜλιστα σε υψηλÞ ποßηση που τελεß υπü αυστηρÞ πειθαρχßα. Εδþ θα πρÝπει να αναφερθοýνε τα εßδη της ποßησης που επικρÜτησαν -κι επικρατοýν ακüμα και σÞμερα, στην Ιαπωνßα.
Α': ΧÜικου: ( 俳句 = αστεßος στßχος) Εßναι μια ιαπωνικÞ ποιητικÞ φüρμα. ΠαραδοσιακÜ αποτελεßται απü 3 στßχους 5, 7, 5 συλλαβþν, που τοποθετοýνται εßτε σε 3Üδα για Ýμφαση Þ σε Ýναν ολüκληρο, χωρισμÝνο με κενÜ. Εßναι με συνολικÜ 17 συλλαβÝς η πιο σýντομη μορφÞ ποßησης στον κüσμο. ΠεριγρÜφει μια εικüνα της φýσης και δßνει στοιχεßα για την εποχÞ του χρüνου μÝσα απü εποχιακÝς λÝξεις (Κßγκο). Στο χÜικου γßνεται προσπÜθεια να συλληφθεß η στιγμÞ και να διατηρηθεß στην αιωνιüτητα. Καθþς οι λÝξεις δεν εßναι αρκετÝς για να περιγρÜψουνε την ολüτητα μιας στιγμιαßας εμπειρßας, ο ποιητÞς περιγρÜφει αχνÜ την ιδÝα κι αφÞνει τον αναγνþστη να συμπληρþσει. Η καταμÝτρηση των συλλαβþν εßναι Ýνα Üλλο ζÞτημα. Η ιαπωνικÞ ποßηση δεν καταμετρÜ συλλαβÝς αλλÜ φωνητικÜ σýμβολα (Χυüουον μüτζι 表音文字 ), τα οποßα διαφÝρουν ελαφρþς, καθþς μια συλλαβÞ μπορεß να αποτελεßται απü 2 φωνητικÜ σýμβολα. Για παρÜδειγμα, Νßππον βα εßναι η 1η γραμμÞ ενüς χÜικου κι αποτελεßται απü 5 φωνητικÜ σýμβολα, ενþ στην ελληνικÞ μεταγραφÞ μετρÜμε 3 συλλαβÝς. Τα ιαπωνικÜ χÜικου γρÜφονται συνÞθως με χιραγκÜνα, δηλαδÞ σε μια καθαρÞ φωνογραφßα χωρßς τη χρÞση ειδικþν συμβüλων για λÝξεις και σε μια γραμμÞ. Η γραφÞ χιραγκÜνα εßναι η μßα απü τις 2 ιαπωνικÝς συλλαβικÝς γραφÝς κÜνα, η Üλλη εßναι η κÜντζι. Π.χ.
ひるからは Αちとかげもあリ Β くものみね
hi ru ka ra ha Α chi to ka ge mo a ri Β ku mo no mi ne
Το μεσημÝρι Α μεγαλþσαν οι σκιÝς Β νÝφη στο θüλο
Ωστüσο, επειδÞ üπως παρατηροýμε, δεν υπÜρχουνε κενÜ μεταξý των συμβüλων, μπορεß να προσδοθεß και μια διαφορετικÞ ανÜγνωση, μ' εντελþς διαφορετικÞν ερμηνεßα κι αυτÞ η διττüτητα προσδßδει μιαν ιδιαßτερη γοητεßα στα μικρÜ αυτÜ 3στιχα, -που φυσικÜ και δεν απαντÜται στις ευρωπαúκÝς γλþσσες και δυσκολÝýει τρομερÜ τη τελικÞν επιτυχημÝνην απüδοσÞ τους. ΤÝλος Ýνα χαρακτηριστικü των χÜικου που επßσης πρÝπει να ληφθεß υπüψιν, εßναι τα κιρÝτζι. Τα κιρÝτζι εßναι ειδικÝς λÝξεις που δßνουνε δομÞ και στÞριξη στο στßχο. Στο τÝλος του στßχου δßνουν μιαν αßσθηση ολοκλÞρωσης, ενþ στο μÝσο του, δρουν σα σημεßο σýντομης παýσης της ροÞς της σκÝψης, δßνοντας την αßσθηση 2 ανεξÜρτητων σκÝψεων. Σε Üλλες γλþσσες τα κιρÝτζι αντικαθßστανται με σημεßα στßξης. ΥπÜρχουν ωστüσο ποιητÝς χÜικου που ακολουθÜνε πιο ελεýθερη φüρμα. Ο ιδρυτÞς του σýγχρονου χÜúκου ως αυτüνομη μορφÞ ποßησης Þταν ο Μασαüκα Σικß, που επßσης διαμüρφωσε τον üρο χÜικου απü τους παλιüτερους χÜικαú Þ χüκκου.
ΖωγραφιÜ μανιταριþν και χÜικου του Ρανγκιοý (1798-1876): ΜετÜ τη φωτιÜ / Ýνα κüκκινο φýλλο / γßνηκ' η θρÜκα
¸να χÜικου σε παραδοσιακÞ φüρμα αποτελεßται απü Ýναν στßχο με 3 ομÜδες λÝξεων με 5, 7 και 5 ιαπωνικÜ φωνητικÜ σýμβολα. Ωστüσο, ακüμη και κλασσικοß ποιητÝς üπως ο Ματσοýο ΜπÜσοου κι ο ΚομπαγιÜσι ºσσα, αρκÝτα συχνÜ παραβßαζαν αυτü τον κανüνα και δεν πρÝπει να εκλαμβÜνεται ως δüγμα. Απü το 13ο αι. εμφανßζονται τα 1α τεκμηριωμÝνα χüκκου ως ξεχωριστÞ λυρικÞ μορφÞ. Το χüκκου εξελßχθηκε ως περιπαικτικü κι αστεßο ποßημα, αγαπητü στους αυλικοýς και τους σαμουρÜι. Απü το 15ο αι. εδραιþνεται το χüκκου δßπλα στο τÜνκα ως αυτοτελÞς στιχουργικÞ μορφÞ και το ζÞτημα συνÝχισε να εßναι το παιχνßδι με τις λÝξεις και τις εικüνες. Αυτü που σÞμερα ονομÜζεται κλασσικü χÜικου δημιουργÞθηκε το 16ο αι., στην αρχÞ της περιüδου ¸ντο. Οι ιδιαιτερüτητες της περιüδου αυτÞς δημιουργÞσανε την αßσθηση ενüς κλειστοý, αμετÜβλητου κüσμου, καθþς η κοινωνßα καθοριζüταν απü Ýνα φεουδαρχικü ταξικü σýστημα κι η Ιαπωνßα Ýκοψε σχεδüν ολοκληρωτικÜ την επαφÞ με τον Ýξω κüσμο. Αυτü το ακριβþς ορισμÝνο σýστημα αξιþν και συμβüλων Ýδωσε σε ποιητÝς κι ακροατÝς Ýνα κοινü και σαφþς οριοθετημÝνο πλαßσιο κατανüησης. Οι μεταβολÝς συνÝβαιναν μüνο σε λεπτομÝρειες κι Ýτσι το χÜικου διαμορφþθηκε απü την αναζÞτηση της ακüμη πιο ακριβοýς, πιο πετυχημÝνης Ýκφρασης κι üχι την τÜση αμφισβÞτησης της παρÜδοσης Þ της δημιουργßας νÝων φορμþν. ¸τσι φüρμα και περιεχüμενο παραμεßνανε για αιþνες σταθερÜ. ¼πως το Ýθεσε ο ßδιος ο ΜπÜσοου, Þθελε να μεταδþσει την αßσθηση "του αμετÜβλητου μες στη κßνηση". ΕμφανιστÞκανε κι Üλλα εßδη και παραλλαγÝς, αλλÜ το πιο σοβαρü χÜικου διαδüθηκε καθþς Þταν απλü κι εκφραστικü και μποροýσε να γραφεß απü ανþτερα και κατþτερα μÝλη της κοινωνßας. Η εξÝλιξη του χÜικου επηρεÜστηκε επßσης απü τη σκÝψη του ταοúσμοý και του βουδισμοý Ζεν.
ΖωγραφιÜ & χÜικου του Ματσοýο ΜπÜσοου: ¹συχα, απλÜ, / βουνÜ κßτρινα ρüδα / κυλÜνε ταχιÜ
Πüτε εμφανßστηκεν ο üρος χÜικου δεν εßναι πλÞρως εξακριβωμÝνο. Πιθανüν να προÝρχεται απü το χÜι του χÜικαú νο ρÝνγκα και το κου απü το χüκκου. Γνþρισε γενικþτερη διÜδοση απü τον ανανεωτÞ της ποßησης χÜικου, Μασαüκα Σικß (1867-1902). ΜετÜ τον Σικß διαμορφωθηκανε 2 ρεýματα. Οι 2 σημαντικüτεροι μαθητÝς του, ο ΤακαχÜμα Κυüσι (1874-1959) κι ο ΚαβαχιγκÜσι Χεκιγκüτο (1873-1937) δþσανε στο χÜικου διαφοροποιημÝνες ωθÞσεις που διαρκοýν ως σÞμερα. Ο Χεκιγκüτο συνÝχισε τις μεταρρυθμßσεις του Σικß και πειραματßστηκε με τη φüρμα. Ο Κυüσι διαμüρφωσε το αντßθετο ρεýμα, του παραδοσιακοý χÜικου. Η σημαντικÞ επßδραση του Κυüσι φαßνεται μÝχρι σÞμερα στο εýρος της διÜδοσης του τýπου αυτοý στην Ιαπωνßα. Απü τη σχολÞ του βγÞκανε πολλοß καταξιωμÝνοι ποιητÝς, üπως ο ΜιζουχÜρα Σουüσι (1892-1981). Απü το ρεýμα του Χεκιγκοτο αναπτýχθηκε η ελεýθερη φüρμα του χÜικου. Σημαντικοß ποιητÝς προÞλθαν απ' αυτÞ τη γραμμÞ üπως ο Ιπεκßρο Νακατσοýκα (1897-1946), ο ΟγκιβÜρα ΣεúσÝνσουι (1884-1976), ο ΟζÜκι Χüσαú (1885-1926) κι ιδιαßτερα ο ΤανÝντα Σαντüκα (1882-1940), που ανÞκει στους πιο πολυδιαβασμÝνους ποιητÝς της Ιαπωνßας, Την αταραξßα διδÜσκει ο Βουδισμüς· αυτÞν αποζητÜ ο βουδιστÞς ασκητÞς, αυτÞν κι ο þριμος τεχνßτης του χÜικου και προς την ßδια πÜνω-κÜτω κατεýθυνση: Ýνδον. Το ηθικü αυτü αßτημα εßναι εξαρχÞς συνυφασμÝνο με τη τÝχνη, τη τεχνικÞ και την εικονοποιßα ακüμη του χÜικου· η συνεßδηση της ματαιüτητας προβÜλλεται εδþ ως προûπüθεση της ατομικÞς αρετÞς κι η μικροσκοπικÞ παρατÞρηση της αιþνιας φýσης ιχνογραφεß πιο εφÞμερα τον παρατηρητÞ: ''¸τσι θ' ανθßσουν κι οι κερασιÝς στην Üλλη üχθη της ζωÞς'.' Δεν χρειÜζεται να πιστεýει κανεßς στη μετÜ θÜνατο ζωÞ για να νιþσει την ασκητικÞ κι ασκημÝνη συγκßνηση αυτÞς της 15σýλλαβης μονοκοντυλιÜς. Αντιλαμβανüμαστε αμÝσως üτι η βουδιστικÞ καρτερßα που εμψυχþνει τη τÝχνη του χÜικου προûποθÝτει Ýνα βαθýτατο σεβασμü για τα φαινüμενα της ζωÞς, για τη φθαρτÞ κι εφÞμερη ýλη του κüσμου τοýτου και μια λαχτÜρα συγχρüνως, σχεδüν απροσδιüριστη, για ü,τι αναπüφευκτα διαβαßνει. Στη τÝχνη του χÜικου, τα πρÜγματα του κüσμου εßναι ακüμη πιο επιτακτικÜ πρÜγματα του κüσμου κι η φυσικÞ ιχνογραφßα προσεταιρßζεται τον παρατηρητÞ, το λυρικü εγþ της δικÞς μας ποßησης, σαν Ýνα ακüμα φυσικü φαινüμενο. Στα χÜικου, για να θυμηθοýμε το Σολωμü, η μεταφυσικÞ γßνεται φυσικÞ -üχι αντιστρüφως- κι η διÜρκεια ερωτοτροπεß με το στιγμιαßο παρüν. ΠαραδοσιακÜ, Ýνα χÜικου πρÝπει να διαρκεß και να διαβÜζεται üσο κρατÜ μια ανÜσα. ΣÞμερα ο Ματσοýο ΜπÜσοου (1644–1694) θεωρεßται ο 1ος μεγÜλος ποιητÞς χÜικου. Το δικü του με το βÜτραχο εßναι μÜλλον το πιο διÜσημο στον κüσμο. Επßσης μεγÜλοι ποιητÝς χαúκοý Þταν ο Γιüσα Μπουσüν (1716-1783) κι ο ΚομπαγιÜσι ºσσα (1763–1827). Ο ΚομπαγιÜσι ºσσα δεν ακολουθοýσε πÜντα τη συμβατικÞ φüρμα 5-7-5. Στα Ýργα του, που εναντιþνονται στην αυξανüμενη εκζÞτηση των χÜικου, διακρßνεται μια βαθειÜ αγÜπη για τον Üνθρωπο και τα ζωντανÜ πλÜσματα, η οποßα διανθßζεται συχνÜ με χιοýμορ:
Βουνßσιο ρÝμα Üλεσε το ρýζι μου ενþ κοιμüμουν.
Β': ΤÜνκα: Πρüκειται ουσιαστικÜ για μια προγονικÞ γραφÞ του χÜικου κι αποτελεßται απü 2 στροφÝς στßχων, Ýνα 3στιχο των 5-7-5 (1 χÜικου) κι Ýνα 2στιχο των 7-7 συλλαβþν (ματσοýκου). ΑρχικÜ πολλοß ποιητÝς συνθÝτανε τÜνκα σε κοινωνικÝς συνευρÝσεις αυτοσχεδιÜζοντας απü κοινοý. Ο 1ος ποιητÞς δημιουργοýσε το χüκκου (την αρχικÞ στροφÞ του τÜνκα, 5-7-5), ο 2ος το ματσοýκου (την επüμενη στροφÞ, 7-7). ΑυτÞ η μορφÞ της ομαδικÞς ποßησης Þτανε γνωστÞ και σαν ουÜκα (ποßηση ερωταπüκρισης). Αργüτερα, σαν Ýνα εßδος κοινωνικοý παιχνιδιοý, συνÝθεταν ολÜκερες αλυσßδες απü τÜνκα, που οδÞγησε στο χακÜι-ρÝνγκα που οι στροφÝς ενþνονταν μεταξý τους θεματικÜ.
Γ': Κßγκο: ( 季語 ) Τα χÜικου Ýχουνε συνÞθως μιαν εποχιακÞ λÝξη αναφορÜς, (κßγκο) που καταδεικνýοντας μιαν εποχÞ του χρüνου δßνει στον αναγνþστη Ýνα πλαßσιο αναφορÜς της χρονικÞς στιγμÞς του ποιÞματος. Η εποχÞ δε χρειÜζεται να αναφερθεß ρητÜ αλλÜ μπορεß να υπονοηθεß μÝσω Üλλων λÝξεων. ΜερικÝς απü τις πιο γνωστÝς εßναι οι ανθισμÝνες κερασιÝς, τα αηδüνια κι οι ιτιÝς για την Üνοιξη, μια απογευματινÞ αýρα, οι λιβελλοýλες Þ τα κρßνα για το καλοκαßρι, η πανσÝληνος, τα κüκκινα φýλλα και τα σκιÜχτρα για το φθινüπωρο κι οι πÜπιες, ο παγετüς και το χαλÜζι για το χειμþνα. Στο χÜικου του βατρÜχου π.χ., ο βÜτραχος ειναι το κßγκο για την Üνοιξη.
Δ': ΡÝνγκα: Εßναι ποßημα που αποτελεßται απü μιαν αλυσßδα τÜνκα, μπορεß 2, 3 Þ και περισσüτερα.
Ε': Κυüκα: (τρελλüς στßχος) υποεßδος του χÜικου με κωμικü στßχο και τα ßδια χαρακτηριστικÜ πλÝξης, που εμφανßστηκεν αργüτερα σαν μια εξÝλιξη Þ κλÜδωσÞ του, που σκοπü εßχε να σατιρßσει, αλλÜ πολλÜκις εξÝφραζε παρÜλληλα και μια κοινωνικÞ διαμαρτυρßα.
ΣΤ': ΓκεντÜι: Πρüκειται περß σýγχρονου ιαπωνικοý χÜικου που 'χει τις ρßζες του κι αυτü στο αρχικü. ΔημιουργÞθηκε μετÜ τον Β´ Παγκ. Πüλ. ως φιλελεýθερο κßνημα χÜικου, απü τις εμπειρßες του ιαπωνικοý υπερεθνικισμοý. Οι ποιητÝς της σινκü χÜικου ουντü, της νÝας κßνησης χÜικου, που δεν ακολουθοýσανε τις επιταγÝς του "παραδοσιακοý χÜικου" κατÜ τον ΤακαχÜμα Κυüσι, διþκονταν, συλλαμβÜνονταν και βασανßζονταν και τα περιοδικÜ τους απαγορεýονταν. Ο ßδιος ο ΤακαχÜμα Κυüσι θεωρÞθηκε μετÜ τον πüλεμο κýριος υπαßτιος. ¹τανε πρüεδρος του τμÞματος χÜικου της ΠατριωτικÞς Εταιρεßας για την ΙαπωνικÞ Λογοτεχνßα (Νιχüν μπουνγκÜκου χüκοκου κÜι), κρατικοý οργανισμοý προπαγÜνδας με στüχο τον Ýλεγχο των πολιτισμικþν δραστηριοτÞτων που υπαγüτανε στις μυστικÝς υπηρεσßες. Στο σημερινü κßνημα χÜικου γκεντÜι απαντÜ κανεßς διÜφορες ποιητικÝς θÝσεις που συνυπÜρχουν παρ' üλες τις αντιθÝσεις τους. ΚÜποιοι ποιητÝς εßναι πιστοß στη φüρμα 5-7-5, Üλλοι μüνο στην εποχιακÞ λÝξη, ενþ Üλλοι απορρßπτουνε και τα δýο.
ο Ματσοýο ΜπÜσοου υπü Γιοκüι Κινκüκου (~1820) & το χÜικου του βατρÜχου: 古池や φοýρου ßκε για Αρχαßα λßμνη 蛙飛び込む κÜβαζου τüμπι κομοý ο βÜτραχος ταρÜζει 水の音 μßζου νο οτü τσαλαβουτþντας.
Το τÜνκα και το χÜικου εßναι τα 2 κλασσικÜ εßδη της ιαπωνικÞς ποßησης που Ýχουν ευρεßαν απÞχηση, αφοý καθιερþνονται ως εßδη ποßησηc ακüμα και στις ευρωπαúκÝς εθνικÝς λογοτεχνßες (Γαλλßας, ΕλλÜδας, Ιταλßαc κ.Ü). Ιδιαßτερη προτßμηση δεßχνουν οι Ευρωπαßοι προς το χÜικου.
ΙαπωνικÞ Ποßηση
Η ποßηση üπως εßδαμε κι Üνω στα γενικÜ, αποτελεß και στην Ιαπωνßα την αρχαιüτερη λογοτεχνικÞ Ýκφραση κι εßναι ο γνÞσιος συνεχιστÞς της ιαπωνικÞς λαúκÞς/δημοτικÞς Ýκφρασης της λεγüμενης ντουντοÀτσου. Ιδιαßτερην Üνθηση εßχε το εßδος εκεßνο που κυριÜρχησε ο λακωνικüς, ο ολιγüστιχος κι ολιγοσýλλαβος λüγος, με τον οποßο η λαúκÞ ιαπωνικÞ ψυχÞ εξωτερικεýει τα αισθÞματÜ της: Ýρωτα, αγÜπη, πüθο, πüνο, θαυμασμü, λýπη, δυσαρÝσκεια, χαρÜ, ευχαρßστηση, σÜτιρα, χιοýμορ και μεταγενÝστερα, κοινωνικοπολιτικÞ διαμαρτυρßα. Λυτü το εßδος προτßμησης δε δηλοß ευχÝρεια Þ ευκολßα γραφÞc Þ κÜποια ιδιοτροπßα κι Ýλλειψη πνοÞς, αλλ' αποκαλýπτει τη βαθειÜ πßστη και προσÞλωση των κατοßκων της χþρας του ΑνατÝλλοντος Ηλßου προς τις πανÜρχαιες παραδüσεις τους. Για τους ΙÜπωνες η καλλιτεχνßα και το κομψοτÝχνημα υπογραμμßζονται με τη μικροτεχνßα και το μικροτÝχνημα. H λoγικÞ που πρυτανεýει στους παντüς εßδους δημιουργοýς εßναι εκεßνη που προσπαθεß ν' αποδþσει και ν' απεικονßσει τον υπαρκτü κüσμο σε σμßκρυνση: αιωνüβια κι επιβλητικÜ δÝντρα να αποδο0οýνε σε λιλιποýτειες διαστÜσειc κι αναλογßες απÝραντοι πανÝμορφοι λειμþνες ν' απεικονιστοýν στα χρþματα ενüς και μοναδικοý λουλουδιοý, χωρßς ωστüσο να αφαιρεßται κÜτι απü τη φυσικüτητÜ τους. Γνωρßζουν Üριστα στην Ιαπωνßα üτι αυτüς "ο κüσμος ο μικρüς, ο μÝγας" εßναι ο ßδιος κüσμος: σταθερüς κι αναλλοßωτος στο διÜβα των καιρþν. Γι' αυτü, üσο πιο αξιοσημεßωτη εßναι η συντομßα με την οποßα μποpεß κÜποιος να τον αποδþσει Þ να τονε περιγρÜψει, τüσο πιο πολý σημαßνει üτι τη γνωρßζει. Υπ' αυτÞ την Ýννοια, η ιαπωνικÞ ποßηση απαρτßζεται στο μÝγιστü της ποσοστü απü αξιοσημεßωτης συντομßας πσιÞματα, που μεταξý τους διαφÝροuνε κυρßως ως προς τη μορφÞ, τη φüρμα τους. Σα μια γενικÞ παρατÞρηση, αξßζει να τονßσει κανεßς, πως τßποτε δεν αφÞνει αδιÜφορα Ýναν ιÜπωνα ποιητÞ, απü το πιο μεγÜλο ως το απειροελÜχιστο κι αυτü το κÜνει Ýνα λιτü κομψοτÝχνημα, με Üλλα λüγια βÜζει το πολý στο λßγο χωρßς üμως να του αφαιρεß το μεγαλεßο, Þ τη σημαντικüτητα.
Στην ιαπωνικÞ γλþσσα υπÜρχει μüνον Ýνας üρος και για τη ποßηση και το τραγoýδι, η λÝξη οýτα, που προφανþς υποδηλοß üτι σε παλιüτερες εποχÝς τα ποιÞματα απαγγÝλλονταν τραγουδιστÜ, üτι δηλαδÞ Þτανε τραγοýδια και τα διÝδιδαν απü τη μßα επαρχßα της χþραc στην Üλλη οι καταρßμπε, Ýνα εßδος πεpιπλανþμενων τροβαδοýρων, οργανωμÝνων σε μικρÝς κομπανßες και σινÜφια. Τελευταßα, Ýχει καθιερωθεß ξεχωριστÜ, ο üρος σß για τη ποßηση, πρÜγμα που σημαßνει πως η νεþτερη ποßηση εßναι πλÝον προúüν σýνθεσης και γραφης κι ουδεμßα σχÝσην Ýχει με κÜθε εßδος τραγουδισμÝνου Þ απαγγελμÝνου λüγου. Tο μÞκος των στßχων ποικßλλει και κυμαßνεται μεταξý 3, 9 Þ και 12 συλλαβÝς, βαθμιαßα üμως καθιερþνονται κι επιβÜλλονται οι 5σýλλαβοι κι οι 7σýλλαβοι στßχοι, η εναλλαγÞ των οποßων χαρακτηρßζει ολüκληpη σχεδüν τη λυρικÞ ιαπωνικÞ ποßηση απü τη γÝννησÞ της μÝχρι το τÝλοc του 19ου μ.Χ. αι.. Επßσης ο αριθμüς των στßχων ποικßλλει και κυμαßνεται μεταξý 3 και 5 στα μικρÜ ποιÞματα, φτÜνοντας τους 20 ως 150 Þ και περισσüτερους σε ορισμÝνα μεγÜλα ποιÞματα, που πÜντοτε ολοκληρþνονται μ' Ýνα ιδιαßτερο 3στιχο Þ 5στιχο, με 7σýλλαβο τον τελευταßο στßχο. Τα μεγÜλα ποιÞματα εlναι γνωστÜ ως τσüκα Þ ναγκαοýτα και τα μικρÜ ως μιτζικαοýτα, τÜνκα Þ γουÜκα, ενþ υπÜρχουνε και τα μισÜ ποιÞματα, τα καταοýτα, χαρακτηριζüμενα ασφαλþς üλα τα εßδη με βÜση τον αριθμü των στßχων τους και τον αριθμü των συλλαβþν τους. Με βÜση λοιπüν τη μορφÞ τους -αριθμüς στßχων και συλλαβþν αυτþν- Ýχουμε τα παρακÜτω εßδη ιαπωνικþν ποιημÜτων:
α). ΝτουντοÀτσου: 4στιχο 26 συλλαβþν 7-7-7-5
β). ΤÜνκα: 5στιχο 31 συλλαβþν 5-7-5-7-7
γ). ΧÜικου: 3στιχο 17 συλλαβþν 5-7-5
δ). Καταοýτα: 3στιχο 19 συλλαβþν 5-7-7. Χρησιμοποιεßται σε ποιÞματα-διαλüγους.
ε). Σεντüκα: 2 3στιχα 38 συλλαβþν 5-7-7 / 5-7-7. (ποßηση που το 1ο μÝρος της επαναλαμβÜνεται, 2 καταοýτα).
ζ). Κο-οýτα: 4στιχο 48 συλλαβþν με τομÞ μετÜ τις 1ες 7 συλλαβÝς του κÜθε στßχου ως εξÞς: 7&5 / 7&5 / 7&5 / 7&5 (παραλογÞ, μικρü τραγοýδι της εποχÞς ΜουρομÜτσι).
η). ΙμÜγιο-οýτα: ºδια δομÞ με το πριν, απλÜ της στιγμÞς, -σχετικÜ πρüσφατο εßδος.
θ). ΧÜνκα Þ καεσιοýτα: ΤÜνκα-αφιÝρωση που κλεßνει Ýνα μεγÜλο ποßημα.
ι). Νο: ΜεγÜλο χορωδιακü δρÜμα-ποßημα του 14ου αι. με θÝματα που πÞρε το θÝατρο μαριονεττþν (τζοροýρι) με πολλÜ αδþμενα κομμÜτια.
κ). ΡÝνγκα: ΑλυσιδωτÞ ποßηση, νÝο εßδος ποιητικÞς μορφÞς της κατηγορßας ποιημÜτων-διαλüγων (μüντο) που προÝκυψε απü το χωρισμü του τÜνκα σε καμß.
λ). Νο-κου: Το αρχικü 3στιχο (χÜικου) και σιμü νο κου το μετÜ 2στιχο, ενüς τÜνκα, δηλαδÞ οι Üνω και κÜτω στßχοι (5-7-5 & 7-7).
μ). ΤανρÝνγκα: (σημαßνει ολιγüστιχο ρÝνγκα) το 1ο 3στιχο λÝγεται χοκοý και το γρÜφει Ýνας και το 2στιχο που ακολουθεß το γρÜφει Üλλος σαν απÜντηση (ατÜκα) και γι' αυτü πρÝπει να προσθÝτει νÝο πνεýμα και νÝον Þχο στους πριν στßχους (5-7-5 & 7-7).
ν). Χαζλßε: Πρüκειται για κωμικü ρÝνγκα που το 1ο 3στιχü του εξελßχθηκε σε ξεχωριστü εßδος, στο χÜικαú. χÜρη στα ευφυολογÞματα των ποιητþν.
ξ). Κιüκα: Εßδος χιουμοριστικοý τÜνκα, απαλλαγμÝνο απü τις δεδομÝνες συμβατικüτητες του κλασσικοý προτýπου, εμφανισθÝν στις 2 τελευταßες 10ετßες του 18ου μ.Χ. αι.
ο). Σινταúσß: Ποßηση σε νÝα μορφÞ που χρησιμοποιεß πολλοýς 12σýλλαβους στßχους, αλλÜ κι ελεýθερους και ξεφεýγει απü τις παραδοσιακÝc φüρμες.
π). Τζιγιοý-σι: Πρüκειται για ποßηση που δεν τηρεß κανενüς εßδους σεβασμü σε παραδοσιακÝς αλλÜ και νεþτερες φüρμες -ελεýθερος στßχος.
Σημ: Χοκοý, χÜικαú, χÜικου εßναι μßα ιστορικÞ εξÝλιξη üπου: το 1ο ορßζει τη μορφÞ, το 2ο το περιεχüμενο και το 3ο ορßζει τη μορφÞ και το περιεχüμενο. Ο επιγραμματικüς χαρακτÞρας των χοκοý και χÜικαú εξeλßχθηκε σε ολοκληρωμÝνη ποßηση, ως χÜικου κι οι λαμπροß ποιητÝς αυτþν εßναι γνωστοß ως χαúτζßν -συνθÝτες ποιημÜτων χÜικου.
Το μοναδικü στοιχεßο διαφοροποßησης του ποιητικοý στßχου απü τον πεζü, εßναι ο αριθμüς των συλλαβþν, με κυριαρχßα του μικροý/ποιητικοý στßχου. ΚÜθε συλλαβÞ τελειþνει σε φωνÞεν βραχý, ελÜχιστες δε φορÝς κα σε φωνÞεν μακρü, οπüτε βαρýνουσα σημασßα στη ποßηση των Ιαπþνων Ýχουν οι συνηχÞσεις κι οι παρηχÞσεις, μιας κι απουσιÜζουνε παντελþς ο ρυ0μüς κι η ομοιοκαταληξßα, ενþ ο τονισμüς των συλλαβþν παßζει ασÞμαντο ρüλο.
"Η ιαπωνικÞ εßναι γλþσσα πολý πτωχÞ εις φθüγγους. Αρχικþς συνÝκειτο εκÜστη συλλαβÞ μüνον εξ ενüς των φωνηÝντων α, ε, ι, ο, ου μετÜ προηγουμÝνων συμφþνωνÞ κι Üνευ αυτþν. Ως σýμφωνα δε, Ýχει τα κ, γκ, φ, β (μπ), π, τ, δ (ντ), (τα 2 τελευταßα προφÝρονται ως τσ, τζ, προ του ι και του ου), μ. ν, ρ, σ, ζ, β, γι. Δεν Ýχει επομÝνως λ, ημßφωνον χ, κ.λπ. Μüνον εις νεωτÝρους σχετικþς χρüνους προσετÝθη Ýνα τελικüν ν ( προελθüν εκ του μοý) ως ιδιαιτÝρα συλλαβÞ. ΣυλλαβÜς Ýχει η γλþσσα μüνον 68. Εις την προφορÜν üμως Ýχουσι γßνει πολλαß πολυπλοκþτεραι μεταβολαß. ¼ση κι αν εßναι η ικανüτης της ιαπωνικÞς προς δημιουργßαν συνθÝτων και παραγþγων λÝξεων, εν τοýτοις η εκμÜθησις των γραμματικþν τηc στοιχεßων δεν εßναι πολý δýσκολος, διüτι οι κανüνες του συμφυρματισμοý εßναι üλοι απλοß. (...) Μεταξý των πολλþν διαλÝκτων της, επικρατεστÝρα εßναι η της ΓιαμÜτο κι ιδιαιτÝρως η της ΜιÜκο. Η ΓιαμÜτο Κοτüβα (η γλþσσα του ΓιαμÜτο) θεωρεßται ως η καθαρÜ ιαπωνικÞ, εν αντιθÝσει προς την του 15ου αι. διαδοθεßσαν νεοúαπωνικÞν, η οποßα Ýχει προσλÜβει πλÞθος σινικþν εκφρÜσεων κι Ýχει μεταβÜλει πολý τους τýπους της (...) ΚατÜ τα τελευταßα Ýτη η εταρεßα ΡομÜι-κÜι εργÜζεται δραστηρßως υπÝρ της εισαγωγης του λατινικοý αλφαβÞτου". Εγκυκλοπαιδικüν Λεξικüν ΕλευθεροvδÜκη λÞμμα: Ιαπωνßα, τ. 6, σσ. 627-633.
Με δεδομÝνη λοιπüν, την επßδραση των σινικþν εκφρÜσεων επß της ιαπωνικÞς γλþσσας οφεßλουμε να ποýμε üτι το μεγÜλο Þ το πολλþν στßχων ποßημα της Ιαπωνßας θεωρεßται κινεζικÞς προÝλευσης, ενþ το λßγων βραχυσýλλαβων στßχων ποßημα αποτελεß ιαπωνικÞ ιδιαιτερüτητα, πολý συγγενικÞ üμως με Üλλα εßδη ασιατικÞς ανατολικÞς λυρικÞς ποßησης, üπως για παρÜδειγμα τα εξÞς:
* το κινÝζικο λιου-σι, Ýχει 8 στßχους * το κορεατικü σßτζιο, Ýχει 3 3στιχα, το μακρος του στßχου σχετßζεται με την ευχÝρεια του ποιητÞ * το περσικü ρομπÜι, εßναι ποßημα αξιωσημεßωτης συμφωνßας.
Το βραχυσýλλαβων στßχων μικρü ιαπωνικü ποßημα υπακοýει σ' αυτÞ τη δισχιλιετÞ φüρμα, λüγω του üτι Ýνας παραδοσιακüς αυστηρüς κανüνας του επιβÜλλει σημαντικÞ εξοικονüμηση εκφραστικþν μÝσων. Αν εßναι δυνατüν, να πει κÜποιος üσο μπορεß περισσüτερα, με μια λÝξη (κßγκο)! Η ομοιüτητα π.χ. του χÜικου με το αρχαιοελληνικü επßγραμμα, παρ' üλη τη συγγÝνειÜ τους ως προς τη μορφÞ, δε σημαßνει και συγγÝνεια αßματος σε ü,τι αφορÜ στο περιεχüμενο. Διüτι το μεν χÜικου περικλεßει λεπτεπßλεπτο μυστηριþδη χρυσü, ενþ το επßγραμμα προÝκυψε απü την επιγραφÞ, για την οποßα δεν υπÜρχει κανÝνας περιορισμüς ως προς τον αριθμü των στßχων. ºο μικρü ποßημα της ιαπωνικÞς λογοτεχνßας, ßσως Ýχει κÜποια σχÝση αßματος με το ελληνικü λÜúκü 2στιχο Þ λαúκü 4στιχο και με την αυθüρμητη αυτοσχεδιαστικÞ ποßηση των λαúκþν ριμαδüρων της ΚρÞτης, της Κýπρου, των ΚυθÞρων κι Üλλων νησιþν του Αιγαßου, της Ηπεßρου και της Μακεδονßας. Εδþ κλεßνουν οι γενικÝς πληροφορßες περß της ιαπωνικÞς ποßησης και πÜμε μαζß να δοýμε τις εποχÝς μια-μια, λιγÜκι πιο περιγραφικÜ, καθþς και τους κορυφαßους αυτþν με δεßγματα γραφÞς τους.
1η Περßοδος: ΑρχαúκÞ (660 π.Χ. - 710 μ.Χ.)
Το 660 π.Χ. γßνεται η εγκατÜσταση του θρυλικοý αυτοκρÜτορα Τζιμοý (Bασιλεßα 660-585 π.Χ.), στο ΓιαμÜτο, κεντρικü τμÞμα της νÞσου Χοντοý, üπου ορßζει ως μüνιμη πρωτεýουσα της Ιαπωνßας τη πüλη ΚασιγουÜρα, η οποßα διατηρεß αυτü το ρüλο ως το 710 μ.Χ. ΠροηγουμÝνως η αυτοκρατορικÞ αυλÞ δεν εßχε μüνιμη Ýδρα και ζοýσε υπü καθεστþς συνεχοýς μετακßνησης. ΑρχαιολογικÞ επιβεβαßωση της χρονολογßας αυτÞς δεν υπÜρχει. ΣχετικÝς πληροφορßες σχηματισμοý του κρÜτους ΓιαμÜτο μεταξý Κυüτο κι ΟσÜκα, καθþς και τα γεγονüτα που διαδραματßστηκαν αυτÞ τη περßοδο, δßνονται στα 2 χρονικÜ: Κοτζικß, Βιβλßο παλαιþν συμβÜντων Þ Ιστορßα της αρχαιüτητας (712 μ.Χ.) και Νιχοντζß Þ Νιχüν Σοκß, ΙαπωνικÜ χρονικÜ (720 μ.Χ.). ΑυτÜ περιÝχουν επßσης τα παλαιüτερα μεγÜλα λυρικÜ ποιÞματα της αρχαιüτητας, της χþρας του ΑνατÝλλοντος Ηλßου. ΠεριÝχουνε μεγÜλα ποιÞματα: τσüγκα, ναγκαοýτα, και μικρÜ: αμιτζικαοýτα, τÜνκα, γουÜκα, σεντüκα και καταοýτα. Το 1ο ποßημα που υπÜρχει και στα 2 χρονικÜ εßναι Ýνα τÜνκα, του οποßου συγγραφÝας θεωρεßται ο Θεüς Σοýσα νο γουü νο Μικüτο, Θεüς του ωκεανοý και των τρικυμιþν. Το θÝμα αυτοý του φημισμÝνου τÜνκα εßναι αρκετÜ σκοτεινü κι ασαφÝc, δýσκολο να χρονολογηθεß κι Ýχει σα θÝμα τη θανÜτωση ενüς γαμψονýχη δρÜκοντα με 8 κεφÜλια κι ουρÝς, απü το Θεü Σουσανüγουο, σþζωντας τη μικρüτερη απü τις 8 κüρες μιας τοπικÞς θεüτητας. (Σημ: Θυμßζει κÜπως το δικü μας μýθο του ΠερσÝα και της ΑνδρομÝδας). Τα 2 χρονικÜ, Κοτζικß & Νιχοντζß περιÝχουνε κι Üλλα ποιÞματα μικρüτερης λογοτεχνικÞς αξßας, προσφÝρουν üμως κι Üλλες χρÞσιμες πληροφορßες. ΠεριÝχουν επßσης και ποιÞματα που αποδßδονται στους 2 1ους αυτοκρÜτορες, Τζιμοý και Νιντüκου, καθþς και σε Üλλους αξιωματοýχους της αυτοκρατορικÞς αυλÞς: πρßγκηπες, πριγκÞπισσες κλπ. ¸να μικρü δεßγμα γραφÞς της εποχÞς: Το 1ο τÜνκα, üπως προανεφÝρθη, γρÜφτηκε πριν το 660 π.Χ. Ο Σουσανüγουο Þταν Ýνα απü τα 3 φημισμÝνα παιδιÜ του δημιουργοý ΙζανÜγκι, με αδÝρφια του την Αματεpασοý (θεÜ ¹λιο) και το θεü ΦεγγÜρι. Διþχτηκε απü τον πατÝρα του, γιατß Þτανε ταραξßας και κλαψιÜρης και στÜλθηκεν εξüριστος στη στεριÜ, χωρßς να επιτρÝπεται να γυρßσει στη θÜλασσα. Ο Σουσανüγουο φτÜνοντας στο Ιζοýμο σκοτþνει Ýνα δρÜκοντα με 8 κεφÜλια κι ουρÝς, που ετοιμαζüταν να καταβροχθßσει τη τελευταßα απü τις 8 κüρες κÜποιας τοπικÞς θεüτητας. Η κüρη σþζεται και γßνεται σýζυγüς του. Ο Θεüς τους κτßζει Ýνα παλÜτι στη Σοýγκα. Ιδοý:
Ψηλü τεßχος προστασßαςΠÝριξ της εστßας στο Ιζοýμο.Η χþρα νεφοσκεπÞς παντοý.Τη γυνÞ μου φυλÜσσει το τεßχος.Αχ! αυτü το τεßχος προστασßας.
ΑυτοκρÜτορας Τζιμοý, εßναι ο θρυλικüς θεμελιωτÞς του ιαπωνικοý κρÜτους. Ηγηθεßς πολεμιστþν της περιοχÞς Κιουσοý, κατÝκτησε το κεντρικü τμÞμα της νÞσου Χονσοý, το λεγüμενο ΓιαμÜτο. Βασßλεψε τη περßοδο 660-585 π.Χ. και πÝθανε σε βαθιÜ γερÜματα, στα 130 του. Εßναι δημιουργüς δυναστεßας, αλλÜ και μερικþν τÜνκα, κατÜ το χρονικü Κοτζικß. Το τÜνκα που ακολουθεß εßναι αφιερωμÝνο στο γιο του, που κατοικοýσε στο üρος Ουνεμπß και που σχεδßαζε μιαν εξÝγερση. Ιδοý το τÜνκα:
Απ' το χεßμαρρο ΣÜιυψþνονται ταξιδιÜρικα νÝφη.Στη κορφÞ του Ουνεμπßλυσσομανοýν ταραχÝς στα δÜση.Τις σβýνει φυσþντας αγÝρας.
ΑυτοκρÜτειρα Ιγοýα νο Χßμε,, Þτανε σýζυγος του αυτοκρÜτορα Νιντüκου (βασ. 313-399 μ.Χ.), με Üγνωστη χρονολογßα γÝννησης, ανακηρýχθηκε αυτοκρÜτειρα το 314 και πÝθανε το 347 μ.Χ. Στην Ανθολογßα Μανιοσοý, ΣυλλογÞ 10.000 Φýλλων, της αποδιδονται 4 τÜνκα, που θεωροýνται ως τα παλαιüτερα χρονολογημÝνα ιαπωνικÜ ποιÞματα. Ιδοý:
Ο Κýριüς μου λεßπειπολý καιρü θαρρþ,αγαπητÜ μου üρηνα τον αναζητÞσωÞ να τον καρτερþ;
* ¢λλο να ζÞσω δεν μπορþ.Σ' αναμονÝς να λυþνωπÜνω σε μια βουνοκορφÞμε μαξιλÜρι βρÜχια.ΚÜλλιο να Þμουνα νεκρÞ.
* ΑνÜγκη 'ν' επιτακτικÞο ΑφÝντης να προσμÝνειþσπου το μαýρο μου μαλλßπου το χαßδεýει αγÝρινα το σκεπÜσει η πÜχνη.
* Στον κÜμπο μες υφαßνεταιπÜνω απ' τα στÜχυα του ρυζιοýκαι στην αυyÞ απλþνεται ομßχληπου χÜνεται, δεν ξÝρω ποý.¸τσι κι ο ÝρωτÜς μου σβýνει; ______________________________
2η Περßοδος: ΝÜρα (710 - 794 μ. Χ.)
Το 710 μ.Χ. και μÝχρι το Ýτος 794 γßνεται πρωτεýουσα 8 αυτοκρατüρων και λßκνο του ιαπωνικοý πολιτισμοý η πüλη ΝÜρα, της επαρχßας ΓιαμÜτο, που εδραιþνει τη κρατικÞν ενüτητα ολüκληρου του συμπλÝγματος των νησιþν της Ιαπωνßας. Το παλαιüτερο και πιüτερο διαδεδομÝνο ποιητικü Ýργο αυτÞς περιüδου εßναι η Ανθολογßα Μανιοσοý (ΣυλλογÞ 10.000 Φýλλων - 719 μ.Χ.) που χαρακτηρßστηκε απü τους ιστορικοýς της ιαπωνικÞς λογοτεχνßας, ως η Ανθολογßα των Ανθολογιþν κι ως Εθνικü τους Μνημεßο. ΠεριÝχει 4.496 ποιÞματα, που εßναι: 4.173 τÜνκα, 61 σεντüκα και 262 μεγÜλα ποιÞματα, οýτε Ýνα τους üμως δε ξεπερνÜ τους 150 στßχους -περιλαμβÜνει δηλαδÞ το σýνολο της ιαπωνικÞς λυρικÞς ποßησης 2 αιþνων (6ος-8ος). Ειδικþτερα περιÝχει:
* Αζοýμα Οýτα: Τραγαýδια της ΑνατολÞς, δηλαδÞ μικροσυλλογÝς γιαπωνÝζικων δημοτικþν τραγουδιþν.
* Σακιμüρι νο Οýτα: ΑκριτικÜ ποιÞματα της αυτοκρατορßας, δηλαδÞ εßδος επþνυμης ποßησης που μοιÜζει με τα ελληνικÜ ανþνυμα στρατιωτικÜ 2στιχα Þ 4στιχα.
* ΠοιÞματα επωνýμων δημιουργþν ποιητþν και ποιητριþν απ' üλες σχεδüν τις κοινωνικÝς τÜξεις κι ομÜδες : αυτοκρÜτορες, πρßγκηπες, αυλικοß, ιερεßc βουδιστÝς, ιερεßς ινδουιστÝς, κρατικοß υπÜλληλοι, Ýμποροι, καθþς και χωρικοß, αγρüτες κι Üλλοι ολιγογρÜμματοι -φυσικÜ κι απü τα 2 φýλα.
Οι επþνυμοι ποιητÝς της ογκþδους αυτÞς ανθολογßας ανÝρχονται σε 561, -οι 70 εξ αυτþν εßναι γυναßκες/ποιÞτριες. ΒÝβαια πολλÜ. ποιÞματÜ της, εßναι ανþνυμα, χωρßς αυτü να σημαßνει üτι πρüκειται για δημοτικÞ/λαúκÞ ποßηση. Οι 5 απü τους κορυφαßους ποιητÝς που συμπεριλαμβÜνονται στη Μανιοσοý εßναι οι ακüλουθοι: Κακινομüτο νο ΧιτομÜρο, ΓιαμÜμπε νο Ακαχßτο, Γιαμανüουε νο Οκοýρα, Οτüμο νο Ταμπßτο & Οτüμο νο Γιακαμüτσι. Ο τελευταßος, εßναι κι ο κατ' εξοχÞν πρωτεpγÜτηc-δημιουργüς της εν λüγω ανθολογßας. Κι οι 5 κατεßχανε διÜφορες θÝσεις στην ιεραρχßα της αυτοκρατορικÞς αυλÞς κι ανÞκανε στη φατρßα Οτüμο. ¸γραψαν üλοι τους μεγÜλα -πολλþν στßχων- ποιÞματα και σ' αυτü ακριβþς το γεγονüς οφεßλουνε τη μεγÜλη φÞμη τους, μ' εξαlρεση τον Οτüμο νο Ταμπßτο, που συνÝθεσε Ýνα κýκλο ποßησης τÜνκα, στον οποιο εξυμνεß το απαγοpευμÝνο απü το βουδισμü ποτü σÜκε, ποτü στο οποßο οι ΙÜπωνες δεßχνουν ιδιαßτερη προτßμηση. Οι 5 αυτÝς προσωπικüτητες φανερþνουνε το ποιητικü ταλÝντο τους στα τÜνκα και τα σεντüκα, αλλÜ και στα ποιÞματα-διαλüγους (μüντο) που Ýχουνε γρÜψει, καθþς και στα μεγÜλα ποιÞματα και στις ωδÝς, που κλεßνουνε πÜντα με πανÝμορφα τελικÜ τÜνκα, τα γνωστÜ μας πλÝον χÜνκα. ΠοιÞτριες που διακρßνονται για τη ποßηση τους στην Ανθολογßα εßναι: η πριγκÞπισσα ΝουκÜντα, η κυρßα Οτüμο Σακανüουε κι η κυρßα ΚÜσα. ¼λες τους συνÝθεσαν Ýξοχα ερωτικÜ τÜνκα. Αλλ' αδιαμφισβÞτητης ομορφιÜς Ýχουνε γρÜψει και πολλÝς ανþνυμες ποιÞτριες της Ανθολογßας Μανιοσοý. ΤÝλος, Üλλο σημαντικü Ýργο της Περιüδου ΝÜρα εlναι η Ανθολογßα ΚουγουÜι Φοýτζο (ΣυλλογÞ χαρακτηριστικþν αποσπασμÜτων), που καλýπτει τη μεταξý των ετþν 650-780 περßοδο κι εßναι αφιερωμÝνη στη κινεζικÞ/σινικÞ ποßηση. ¸να μικρü δεßγμα γραφÞς της εποχÞς:
Κακιναμüτο νο ΧιτομÜρο: (¢γνωστη χρονολογßα γÝννησης, πÝθανε το 729 μ. Χ.) Πρüκειται για τον επωνομαζüμενο "σοφü ποιητÞ της εποχÞς του" κι εßναι Ýνας απü τους κορυφαßους της Ανθολογßας Μανιοσοý. Θεωρεßται μυθικÞ προσωπικüτητα που ταξßδευε πολý και τις εντυπþσεις του τις τραγοýδισε σε πολýστιχα κι ολιγüστιχα ποιÞματα, αποδεικνýοντας πως Þταν Üριστος τεχνßτης και στα 2 εßδη αυτÜ της ποßησης. ¸να τÜνκα κι Ýνα σεντüκα θα παραθÝσω απü αυτüν τον ποιητÞ:
ΕυτυχισμÝνοι Θεοß, δßνουν μαρτýρια χωρßς βιÜ την þρα του χωρισμοý κι ελεýθεροι μαζεýονται στ' ουρÜνιου ποταμοý τις üχθες.
* ΝÝα σελÞνη Ýρχεται στ' ορßζοντα τα üρη ως τον ατÝλειωτο γκρεμü π' Þλιος τ' αγγßζει την αυγÞ κει πÝρα Ýνας Üντρας ζει κι οι ακτßνες τον πονοýν γιατß η αγÜπη του 'χει φýγει.
Κα ΚÜσα: (Ýζησε κι Ýδρασε μÝχρι τα μÝσα του 8ου αι.) Λßγα πρÜγματα εßναι γνωστÜ για τη ζωÞ της. Στη Μανιοσοý φιλοξενεßται με 21 ποιÞματÜ της, που τα περισσüτερα εßναι ερωτικÜ τÜνκα τα οποßα απηýθýνε στο δημιουργü της, Οτüμο νο Γιακαμüτσι, με τον οποßο λÝγεται πως Ýζησε μιαν ιστορßα αγÜπης. Ιδοý λüγια της:
Το να λατρεýεις αυτüν που δεν σε θÝλει σα να προσκυνÜς στο ναü Ýνα θεü, αυτüν που σου γυρνÜ τη πλÜτη. ___________________________
3η Περßοδος: ΧεúÜν (794 - 1185)
Το 794 μ.Χ. η αυτοκρατορικÞ αυλÞ μεταφÝρθηκε στη πüλη ΧεúÜνκι (πρωτεýουσα της ησυχßαc και της ειρÞνης) απü την οποßα Ýλκει το üνομÜ της η περßοδος αυτÞ, ΧεúÜν. ΑυτÞ η πüλη απÝχει μüλις 30 χλμ απü τη ΝÜρα, σÞμερα εßναι γνωστÞ ως Κυüτο κι Ýμεινε πρωτεýουσα της Ιαπωνßας μÝχρι το 1185. Εßναι περßοδος μεγÜλων πολιτικþν και πολιτιστικþν ανακατατÜξεων. ΚατÜ τον 9ο αι. η δýναμη των αυτοκρατüρων βρßσκεται σε συνεχÞ πτþση, ενþ αρχιζουν να εμφανßζονται στο προσκÞνιο 3 οικογÝνειες ευγενþν (ΦουτζιγουÜρα, ΤαÀρα, Μιναμüτο), που δþσανε πλειÜδα αυλικþν με επιρροÝς, αξιωματοýχους του κρÜτους, λüγιους κι επιφανεßς ποιητÝς, για περßπου 3 αιþνες, (10ο-13ο). Επßσης, κατÜ τον 9ο αι. παρατηρεßται μια αýξηση της κινÝζικης επιρροÞς, με συγγραφÞ κι Ýκδοση ποιημÜτων στα κινÝζικα απü ΙÜπωνες ποιητÝς καθþς και με την επÝκταση του φαινομÝνου Ýμπνευσης απü γνωστοýς στßχους παλαιþν ΚινÝζων ποιητþν. Σ' αυτü το ρεýμα της κινεζüφιλης μüδας υπÞρξεν απü νωρßς ιαπωνικÞ αντßδραση: κÜνουν την εμφÜνισÞ τους 2 ακüμη συλλαβÝς, που απλοποιοýνε πÜρα πολý την ιαπωνικÞ γραφÞ και συμβÜλλουνε στην αντικατÜσταση των 73 κινÝζικων ιδεογραμμÜτων / φωνητικþν σημεßων. Επßσης, απαγορεýτηκε η χρÞση κινÝζικων λÝξεων για τη γραφÞ ιαπωνικÞς ποßησης, κυρßως τÜνκα, ενþ κÜνει την εμφÜνισÞ της κι η 1η απü τις 21 αυτοκρατορικÝς ανθολογßες, που συμπιλÞθηκαν στη διÜρκεια 5 αιþνων (10ο-14ο), η Κοκινσοý (905-922). Η Ανθολογßα Κοκινγουακασοý (ΣυλλογÞ ποιημÜτων απü το παρελθüν και το σÞμερα) Þ Κοκινσοý (ΠαλαιÜ & ΝÝα ΠοιÞματα), üπως επßσης λÝγεται χÜριν συντομßας, περιÝχει 1.111 παλιÜ και νÝα ποιÞματα, εκ των οποßων τα 1.102 εßναι τÜνκα, 5 τσüκα, 4 σεντüκα, ταξινομημÝνα κατÜ θÝμα σε 20 βιβλßα. Η Κοκινσοý περιλαμβÜνει 431 ποιÞματα ανωνýμων δημιουργþν κι 680 ποιÞματα 122 συγγραφÝων. Απ' αυτοýς εßναι: 96 ποιητÝς (εξ ων 10 ιερεßς) και 26 ποιÞτριες. Τα ποιηματα των ανωνýμων εßναι του παραδοσιακοý στυλ της Μανιονσοý κι εκφρÜζουν με φυσικÞν απλüτητα κι ιδιαßτερη συγκßνηση τα φυσικÜ ανθρþπινα συναισθÞματα. Τα ποιÞματα των επωνýμων δημιουργþν εßναι πιο εκλεπτυσμÝνα κι ολοκληρωμÝνα στη μορφÞ, αλλÜ η ποιüτητÜ τους ποικßλλει κι αποκαλýπτει üλα τα πλεονεκτÞματα και μειονεκτÞματα της αυλικÞς ποßησης. Tα πρþτα 6 βιβλßα περιÝχουνε ποßηση αφιερωμÝνη στις 4 εποχÝς του Ýτους και τα βιβλßα απü το 11ο ως και το 15ο ποßηση που εκφρÜζει τα πανανθρþπινα συναισθÞματα του Ýρωτα και της αγÜπης. Η Κοκινσοý εßναι προúüν ιδιαßτερης φροντßδας και καθοδÞγησης του αυτοκρÜτορα Νταúγκü (885-930) και προúüν της διανοßας του Κι νο Τσουραγιοýκι, με τη συμβολÞ των Κι νο Τομονüρι, Οσικüτσι Μιτσοýνε και Μιμποý νο Τανταμßνε. Την εισαγωγÞ την Ýχει γρÜψει ο συγκροτημÝνος λüγιος συγγραφÝας Τσουραγιοýκι, που θεωρεßται πως Ýθεσε το θεμÝλιο λιθÜρι στην ιαπωνικÞ ποßηση και στο δοκßμιο. ΡοκασÝν "6 ιδιοφυÀες της ποßησης" θεωροýνται οι ποιητÝς που μνημονεýονται στην εισαγωγÞ, προσωνυμßα που τους Ýδωσε ο ßδιος ο συντÜκτης της, χωρßς ωστüσο να δικαιολογοýν αυτü τον Üκρως κολακευτικü τßτλο κι οι 6: ΑριγουÜρα νο Ναριχßρα, επßσκοπος ΧÝντζο, κα ¼νο νο ΚομÜτσι, Μποýνια νο Γιασουχßντε, Οτüμο νο Κουρονοýτσι και ΚισÝν. Επαξßως φÝρουνε τον τßτλο ροκασÝν, οι 3 1οι, ενþ οι λοιποß 3 δεν τονε δικαιολογοýν επαρκþς. Διασημüτερος ποιητÞς της αυτοκρατορικÞς αυλÞς, που πÝρασε πολý νωρßς στο θρýλο, εßναι ο δημιουργüς των ανþνυμων ΔιηγÞσεων του ºσε, που περιÝχουνε διασκορπισμÝνα 209 ποιÞματα τÜνκα μÝσα σε 125 μικρÜ αισθηματικÜ κι ερωτικÜ αφηγÞματα. Εξßσου διÜσημη εßναι κι η ποιÞτρια ¼νο νο ΚομÜτσι, κυρßα της αυτοκρατορικÞς αυλÞς και θεατρßνα. Τα ερωτικÜ της ποιÞματα εßναι απü τα ωραιüτερα της ιαπωνικÞς λυρικÞς ποßησης και τα χαρακτηρßζει πρωτοτυπßα και βαθý ερωτικü συναßσθημα. Η ποßηση δε, του επισκüπου ΧÝντζο διακρßνεται για την Ýκφραση της ευγÝνειας της ψυχÞς, της μεγαλοψυχßας και της σοφρωσýνης. ΚοντÜ σ' αυτοýς τους πρÜγματι μεγÜλους λυρικοýς ποιητÝς τηc; περιüδου ΧεúÜν της Ανθολογßας Κοκινσοý, θα πρÝπει να θεωρÞσουμε σημαντικοýς επßσης και τους: ΣουγκαγουÜρα νο ΜιτσιζανÝ, ΣοζÝι, Κι νο Τομονüρι, Μιμποý νο Τανταμßνε και φυσικÜ τον Κι νο Τσουραγιοýκι. Ασφαλþς μεγÜλοι εξßσου θεωροýνται κι οι ανþνυμοι των περßφημων ποιημÜτων που φιλοξενοýνται, καθþς κρýβουνε μÝσα τους μαγεßα και πολýτιμην αισθητικÞν αξßα. Την ßδια περßοδο και μετÜ τη Κοκινσοý, ακολοýθησαν 6 ακüμα αυτοκρατορικÝς ανθολογßες που περιÝχουνε τη πλοýσιαν ιαπωνικÞ ποιητικÞ παραγωγÞ, αλλÜ που δεν αγγßζουνε το καλλιτεχνικü επßπεδο της 1ης κι εßναι οι εξÞς:
* Σουισοý (ΕπιλογÞ ΣταχυολογημÜτων). Η ανθολογßα αυτÞ φÝρει τη σφραγßδα του αυτοκρÜτορα ΚαζÜν (968-1008), που στο διÜστημα της σýντομης βασιλεßας του (984-986) διÝταξε τον ποιητÞ ΦουτζιγουÜρα νο Κßντο να επεξεργαστεß μια νÝα ανθολογßα ιαπωνικÞς ποßησης. Ο φημισμÝνος ποιητÞς και κριτικüς Þταν αυστηρüς και συντηρητικüς στις επιλογÝς του, γεγονüς που οδÞγησε τον ΚαζÜν στο ν' αναθεωρÞσει και να εμπλουτßσει ο ßδιος την ýλη της.
* Γκοσουισοý (Τελευταßα ΕπιλογÞ ΣταχυολογημÜτων 1075).
* Κινιοσοý (ΣυλλογÞ Χρυσþν Φýλλων 1124-27).
* Σικασοý (ΣυλλογÞ ΑπανθισμÜτων Λüγου 1144-54).
* Σενζαúσοý (ΣυλλογÞ Μιας Χιλιετßας 1183-88). Εßναι η 7η ανθολογßα της περιüδου και δημιοýργημα του ποιητÞ ΦουτζιγουÜρα νο ΣουνζÝι (Þ ΤοσινÜρι). ΠεριÝχει 2186 ποιÞματα, συγκεντρωμÝνα σε 20 βιβλßα με ισÜριθμους προλüγους του δημιουργοý της.
Σ' üλες τις ανθολογßες αφθονοýν οι ποιητÝς της φατρßας ΦουτζιγουÜρα, ενþ γßνεται εντονüτατη η παρουσßα της γυναßκας. ΣημαντικÝς αυλικÝς κι Üλλες κυρßες γρÜφουν αξιüλογη ποßηση και πρüζα, κυρßως στα γνωστÜ Ημερολüγια Þ Λευκþματα, στα οποßα περιÝχονται πολυÜριθμα τÜνκα, μικρÜ αφηγÞματα αλλÜ και μυθιστορÞματα. ΕξÝχουσες φυσιογνωμßες αυτÞς της περιüδου εßναι η ºσε ΦουτζιγουÜρα, με κýριες αντιπÜλους της τις 2 μεγÜλες ποιÞτριες: ΜουρασÜκι Σικιμποý κι Ιζοýμι Σικιμποý, που εκφραστÞκανε με τüλμη στη χρυσÞ εποχÞ της ιαπωνικÞς λογοτεχνßας. ¸να μικρü δεßγμα γραφÞς της εποχÞς:
Επßσκοπος ΧÝντζο (816-890): Απü τους κορυφαßους της Κοκινσοý ποιητÞς, υπÞρξεν ευνοοýμενος του αυτοκρÜτορα Νιμγιü (βασ./ 833-850) κι εßλκε τη καταγωγÞ του απü πριγκηπικÞ γενιÜ. Το κατÜ κüσμον üνομÜ του Þτανε Γιοσιμßνο νο ΜουνεσÜντα και το Üλλαξε üταν, μετÜ το θÜνατο του Νιμγιü, ασπÜστηκε το βουδισμü. ΑνÝβηκε τα αξιþματα της ιερατικÞς βουδιστικÞς ιεραρχßας φτÜνοντας ως το βαθμü του επισκüπου. ¸να δεßγμα γραφÞς του:
Κρýβουν τη θÝα ζηλüφθονες ομßχλες üμορφων ανθþν. Απ' τα üρη κλÝβει Üρωμα η επερχüμενη Üνοιξη.
* ¢νθος του λωτοý απ' αγÝρι αχÜιδευτο γελÜ το μÜτι. ΘÝλει τις δροσοστÜλες του να ποýμε διαμÜντια.
ΑριγουÜρα νο Ναριχßρα (825-880): Κορυφαßος της Κοκινσοý ποιητÞς, απüγονος αυτοκρτορικÞς οικογÝνειας κι ευπαρουσßαστος αυλικüς Þτανε ποιητÞς μα και ζωγρÜφος. Η ζωÞ του Þτανε γεμÜτη περιπÝτειες κι αποτÝλεσε πηγÞ Ýμπνευσης του ανþνυμου δημιουργοý του Ýργου, ΔιηγÞσεις του ºσε. ΑυτÞς της πολýστιχης ακολουθßας των 125 Þ κατ' Üλλους των 143 τÜνκα, απü συνολικÜ 209. Απü τις διηγÞσεις μπορεß κανεßς να υποθÝσει πως Ýχουμε μπροστÜ μας Ýναν ΙÜπωνα Δον ΖουÜν, Ýνα κομψü, ερωτικü αλλÜ και ρομαντικü ποιητÞ. Στη Κοκινσοý περιÝχονται 30 δικÜ του τÜνκα, με θÝμα την Üνοιξη, το φθινüπωρο, τα ταξßδια, τις ευχÝς αλλÜ και διÜφορα Üλλα θÝματα. Ας δοýμε κÜτι δικü του:
¢νθη κερασιÜς, σα νÝφη διαλυθÞτε, κρýψτε το δρüμο, üπου περνÜ το γÞρας για να με πλησιÜσει.
¸δρασα τυφλÜ θÝλω να ξÝρω στη νυχτιÜ στ' αÝναο σκüτος Το üνειρο σε φÝρνει Þ εßσαι πλÜσμα ζωντανü.
Κα ¼νο νο ΚομÜτσι (834-880): Μαζß με τον ΑριγουÜρα νο Ναριχßρα δικαιολοyημÝνα θεωρεßται üτι κατÝχει μιαν απü τις κορυφαßες 6 θÝσεις ροκασÝν της Κοκινσοý, αφοý εßναι μια απü τις μεγαλýτερες ποιÞτριες της Ιαπωνßας. ΔιÜσημη αυλικÞ, Ýγραψε ερωτικÜ τÜνκα κι η ζωÞ της, προπÜντων δε η ομορφιÜ της, Ýγινε θρýλος και θεατρικü Ýργο. Και κÜτι απü τη κυρßα:
Σαν εßμαι μüνη αισθÜνομαι μια θλßψη σαν νερü στις ρßζες. Αν με καλÝσει κýμα χαροýμενα πηγαßνω. ___________________________
4η Περßοδος: Καμακοýρα (1186 - 1332)
Το 1186 ο στρατηλÜτης Μιναμüτο νο Γιοριτüμο (1147-1199) ορßζει πρωτεýουσα της Ιαπωνßας τη πüλη Καμακοýρα, 50 χιλμ νüτια του Τüκυο. ¸χει εξοντþσει την αντßπαλη φατρßα των ΤαÀpα και σφετερßζεται τα προνüμια του μικÜδο (ιαπ. αυτοκρÜτορας) που συνεχßζει να οιατηρεß τη μüνιμη κατοικßα. του στο Κυüτο, εγκαταλεßποντας τις πολιτικÝς ασχολßες, αναπτýσσει ευρý φÜσμα πολιτιστικþν δραστηριοτÞτων. Τη περßοδο αυτÞ εμφανßζονται 9 αυτοκρατορικÝς ανθολσγßες ποßησης και κÜμποσες ακüμα ιδιωτικÝς ανθολογßες. Εßναι οι εξÞς:
* Σακοκινσοý (ΝÝα ΣυλλογÞ Απü το Παρελθüν Και Το ΣÞμερα - 1201-06). Θεωρεßται η πιο ενδιαφÝρουσα αυτοκρατορικÞ ανθολογßα και δημιουργÞθηκε υπü τις διαταγÝς του αυτοκρÜτορα Γκο-ΤομπÜ (1180-1239, βασ/ 1183-98). ΑνÝθεσε το Ýργο αυτü σε διακεκριμÝνους ποιητÝς, üπως οι: ΦουτζιγουÜρα νο ΤÝικα (ΣαντÜιε), ΦουτζιγουÜρα νο Αρßιε, ΦουτζιγουÜρα νο ΙετÜκα (Καργιοý), ιερÝα ΤζακουρÝν, κ.Ü. Σαν μετακλασσικÞ ανθολογßα, δεν περιÝχει ποιÞματα που να διακρßνονται απü μιγιÜμπι (λεπτüτητα), üπως εκεßνα της ΧεúÜν, αλλÜ κυριαρχεß το γκοýγκεν (μυστηριþδης πραγματικüτητα) και το σαμπß (μοναξιÜ).
Στον ποιητÞ της ΧεúÜν, ΦουτζιγουÜρα νο ΣουνζÝι οφεßλονται οι περισσüτερες ιδιωτικÝς ανθολογßες και τοýτης της περιüδου, με γνωστüτερες τις:
* Χιακουνßν-Ισοý (100 ΠοιÞματα-100 ΠοιητÝς)
* ΚοντÜι-Σοýκα (Τα Καλλßτερα ΠοιÞματα Του Καιροý Μας)
Οι ποιητικοß διαγωνισμοß (ουτααγουÜσε) που αρχßσανε στη ΧεúÜν, καθιερþνονται πλÝον ως θεσμüς στη Καμακοýpα. Οι ßδιοι οι αυτοκρÜτορες ντυμÝνοι με ειδικÝς ενδυμασßες κι αμφιÝσεις διευθýνουνε κι οργανþνουνε τους ποιητικοýς διαγωνισμοýς κι επιβÜλλουν Ýνα καθεστþς αυστηρþν κανüνων, þστε οι αναμετρÞσεις των διαγωνιζομÝνων να τελοýν υπü την αυστηρÞ τους επιτÞρηση και να εξελßσσονται σε αληθινοýς συναγωνισμοýς των λυρικþν ποιητþν. Τα ποιÞματα των διαγωνισμþν της περιüδου αυτÞς γνþρισαν ευpεßα διÜδοση, γιατß με τη τρυφεpüτητα (γιασασßκου) και τη βαθειÜν ευαισθησßα (μονü νο αγουÜρε) κατüρθωσαν να βροýνε πλατειÜν απÞχηση. Ο μεγαλýτερος ποιητικüς διαγωνισμüς στην Ιαπωνßα Ýγινε επß των ημερþν του αυτοκρÜτορα Γκο ΤομπÜ (1201), με συμμετοχÞ 30 ποιητþν. ¸καστος Ýγραψε 100 τÜνκα που στη συνÝχεια ενωθÞκανε κι αποτÝλεσαν μια ξεχωριστÞν ανθολογßα. Την οργανωτικÞ και κριτικÞ επιτροπÞ του üιαγωνισμοý την απÜρτιζαν οι Γκο-ΤομπÜ, ΣουνζÝι, ΤÝικα, Τζιτσßν κ.Ü., οι οποßοι εßχανε θÝσει τον εξÞς βασικüν üρο προς üλους τους διαγωνιζüμενους: ΚÜθε παρÝκκλιση απü το επιλεγÝν θÝμα συνεπÜγεται τιμωρßα αποκλεισμοý. ΚοντÜ στους μεγÜλους ποιητÝς, κριτικοýς κι ανθολüγους, που προανεφÝρθησαν, υπÜρχει κι Ýνας αριθμüς σημαντικþν ποιητριþν, μεταξý των οποßων κι 3 ταλαντοýχες γυναßκες της Καμακοýρα: η πριγκÞπισσα Σοκουσß, η κυρßα Κουναúκü κι η κüρη του ΣουνζÝι. Επßσης, κι οι κυρßες της αυλÞς: Μονßν, Τζουσαμß Τακακü, Τζουσαμß ΤαμÝκο κλπ. ¸να μικρü δεßγμα γραφÞς της εποχÞς:
ΦουτζιγουÜρα νο Τοσινüρι Þ ΣουνζÝι (1114-1204) ο ποιητÞς που Ýζησε και στις 2 περιüδους ΧεúÜν & Καμακοýρα, και στη 1η δημιοýργησε την 7η ανθολογßα της εποχÞς, τη Σενζαúσοý με την εντολÞ του τüτε ατοκρÜτορα Γκο ΣιρακÜγουα (1127-1192 βασ. 1155-8). ¹τανε γνωστüς και με το κανονικü του üνομα και με τη κινÝζικη εκδοχÞ του, ΣουνζÝι. Γüνος κι αυτüς της οικογÝνειας ΦουτζιγουÜρα, οικογÝνειας που Ýδωσε πολυÜριθμοýς ποιητÝς και ποιÞτριες και μÜλιστα απü τους πιο σημαντικοýς της ιαπωνικÞς ποßησης. ΔιδÜχτηκε στη τÝχνη της ποßησης απü τον ποιητÞ ΦουτζιγουÜρα νο Μοτοτüσι. ΥπÞρξε μÝγας θαυμαστÞς του Μιναμüτο νο Τοσιγιüρι και θεωρεßται καιινοτüμος στη λογοτεχνßα, καθþς κυριÜρχησε τüσο στη ποßηση üσο και στη λογοτεχνικÞ κριτικÞ. Ας δοýμε κÜτι δικü του:
ΕαρινÞ βροχÞ στη χλüη και στα δÝντρα εδþ και παντοý προσφÝρει στον κüσμο μας πÜντα αγνü πρÜσινο.
ΠριγκÞπισσα Σοκουσß (Üγνωστη ημερομηνßα γÝννησης, πÝθανε το 1201), κüρη του αυτοκρÜτορα Γκο ΣιρακÜγουα, θεωρεßται σημαντικÞ ποιÞτρια κι υπÞρξεν η κýρια αντιπαλος του Σουτüκου, τüσο στα χρüνια της βασιλεßας του πατÝρα της, üσο και τα υπüλοιπα χρüνια της απλÞς πνευματικÞς παρουσßας του πρþην αυτοκρÜτορα. Ας δοýμε και κÜτι δικü της:
ΣυχνÜ θυμÜμε τα πßσω χρüνια που ξüδεψα σε φροýδες υποσχÝσεις πüσες ανοßξεις πÜνε να κλαßω Üνθη πεσμÝνα. ____________________________
5η Περßοδος: Ναμ-μπüκου τσο (1332 - 1392)
Το 1333 υπÜρχει Ýνας διχασμüς της ιαπωνικÞς zξουσßας, που παγιþνεται ως κατÜσταση το 1336, με την ýπαρξη 2 αυτοκρατüρων ταυτüχρονα στη χþρα. Πρüκειται για τη περßοδο Ναμ-μπüκου τσο (Δυναστεßες Βüρειας & ΚεντρικÞς Ιαπωνßας), που θα κρατÞσει ως το 1392. ΜετÜ τη δολοφονßα του Σανετüμο (1219), διαδüχου του αρχιστρÜτηγου Γιοριτüμο και τη συντριβÞ της φατρßας Μιναμüτο, καταλÜβανε την εξουσßα οι αντιβασιλεßς της οικογÝνειας Χüτζο, τους οποßους παραμÝρισε στη συνÝχεια ο ΑσικÜγκα Τακαοýτζι. Η απüπειρα του Γκο-Νταúγκü να επανακτÞσει την αυτοκρατορικÞν εξουσßα απÝτυχε κι ο καταγüμενος απü τον μικÜδο ποιητÞς, ακολουθοýμενσς απü τους πιστοýς αυλικοýς του, αποτραβÞχτηκε στο πολυτραγουδισμÝνο τοπßο -το γεμÜτο αγριοκερασιÝς- του üρους Γιοσßνο. Στο μεταξý, ενθρονßστηκε Üλλος αυτοκρÜτορας στο Κυüτο. Εßναι η πιο σýντομη και πιο... σχετικÜ κενÞ περßοδος της ιαπωνικÞς τÝχνης κι εßναι μÜλλον φυσικü, καθþς η χþρα ταραζüτανε σε διαμÜχες. Ωστüσο κÜτι θα βÜλουμε σα δεßχμα της εποχÞς. Ιδοý:
ΑυτοκρÜτορας Γκο-Νταúγκü (1288-1339): Τα λßγα που γνωρßζουμε γι' αυτüν Þδη Ýχουν ειπωθεß πριν, κι Üλλα στοιχεßα δεν υπÜρχουνε. ¸να τÜνκα του:
¼σο προσπαθþ να κρυφτþ τüσο πιο πολý κοκκινßζω αποκαλýπτοντας το νÝο ÝρωτÜ μου σα να δÝνω Üλικη κορδÝλλα πρþτη φορÜ στα μαλλιÜ μου.
Πρßγκηπας ΜουνεγÜγκα (1312-1385): Δεν υπÜρχουνε στοιχεßα, μüνον Ýνα τÜνκα κι απ' αυτüν. Ιδοý:
Γιατß γυρßζουν πßσω οι αγριüχηνες; Δεν Ýχουνε βρει τις ορεινÝς κατοικßες, -καιρü λησμονημÝνες! ____________________________
6η Περßοδος: ΜουρομÜτσι (1392 - 1603)
Το 1392 εγκαθßστανται στη συνοικßα ΜουρομÜτσι του Κυüτο οι απüγονοι της οικογÝνειας ΑσικÜγκα, η βασιλεßα των οποßων θα διαταραχθεß απü πολλÝς δαμÜχες: εξεγÝρσεις χωρικþν-αγροτþν, μÜχες διαδοχÞς, μÜχες-προσπÜθειες για την επανÝνωση της διασπασμÝνης Ιαπωνßας, στα Ýτη: 1428-9, 1485,/ 1467-77,/ 1536-1603, αντßστοιχα. Το 1603 ο τελευταßος δικτÜτορας ΤοκουγκÜγουα ΙεγιÜσου παραμερßζει την οικογÝνεια ΑσικÜγκα, επανενþνει τη χþρα του ΑνατÝλλοντος Ηλßου και στο πηδÜλιü της πλÝον βρßσκονται αρχιστρÜτηγοι της οικογÝνειÜς του. Στις 2 αυτÝς περιüδους, τη πριν και τοýτην εδþ, εκδßδονται 5 αυτοκρατορικÝς ανθολογßες, με σημαντικþτερη να θεωρεßται η Φουγκασοý (ΣυλλογÞ Ευαισθησιþν - 1314-1346) που περιÝχει 2210 τÜνκα μοιρασμÝνα σε 20 βιβλßα. Δημιουργüς της εßναι ο αυτοκρÜτορας Χαναζüνο, που συνÝταξε και τα εισαγωγικÜ σημειþματα στη κινÝζικη κι ιαπωνικÞ γλþσσα, με τη συμμετοχÞ στη συντακτικÞν επιτροπÞ και των ποιητþν Κιογκοκοý ΤαμεκÜνε και ΡεúζÝι Ταμεχßντε, γνωστþν νεωτεριστþν επιγüνων του μεγÜλου ΦουτζιγουÜρα νο ΤÝικα (ΣαντÜιε). Οι συντηρητικοß επßγονοι του ΤÝικα, μετÜ απü εντολÞ του Γκο-Χαναζüνο (1419-1470) κι απαßτηση του αρχιστρÜτηγου ΑσικÜγκα Γιοσινüρι, εξÝδωσαν την 21η αυτοκρατορικÞν ανθολογßα, τη Σινζοκουκοκινσοý (ΝÝα ΣυλλογÞ Παρελθüντος & ΣÞμερα ΟλοκληρωμÝνη - 1439). Εκτüς απü τις επßσημες ανθολογßες, κÜνουνε την εμφÜνισÞ τους κι οι ιδιωτικÝς συλλογÝς Þ οικιακÝς ανθολογßες (κα-σοý), που περιλαμβÜνουν Ýργα πασßγνωστων ποιητþν üλων αυτþν των περιüδων. Επßσης εμφανßζονται κι εξαφανßζονται διÜφορες ποιητικÝς σχολÝς (π.χ. Ροκουτζü, Νιτζü), που εκδηλþνονται υπÝρ Þ κατÜ των νεωτερισμþν και των καινοτομιþν. ¼μως κυριαρχοýν οι ποιητÝς συντηρητικοý προσανατολισμοý, οπüτε το τÜνκα μετÜ απü μακρüχρονη Üνθηση οδηγεßται μοιραßα και βαθμιαßως σε παρακμÞ. Για Ýνα διÜστημα το τÜνκα Ýπεσε στα χÝρια ορισμÝνων αυλικþν και κυβερνητικþν αξιωματοýχων κι Ýγινε Ýνα εßδοc μüδας για τους αριστοκρÜτες, που αποτελοýσαν Ýνα κοινωνικü στρþμα ανÝpγων αξιωματοýχων που Þθελαν κι εννοοýσαν ν' ασχολοýνται με τιc καλÝς τÝχνες και τη ποßηση ειδικþτερα. ¸τσι, αντß να επιδεßξουνε τα ποιητικÜ χαρßσματÜ τους, συναγωνßζονταν να επιδεßξουνε τη δεξιüτητÜ τους στις τεχνικÝς και στο φιγουρατζßδικο στυλ. Η ουσßα κι ο λüγος γÝννησης-ýπαρξης του τÜνκα χÜθηκε κι Üρχισε η κυριαρχßα πνεýματος με χρησιμοποßηση μη συμβατικþν επιθÝτων, αλλÜ και με χρησιμοποßηση κενγιογκÝν (λÝξεις με περισσüτερες εννοιολογικÝς σημασßες), γεγονüς που οδÞγησε το τÜνκα σε εκφυλισμü, σ' Ýνα καθαρÜ λεκτικü παιγνßδι των λογßων. Απü αληθινÞ ποßηση το τÜνκα κατÜντησε δυσνüητο Þ ακατανüητο στιχοýργημα. ΚÜνει üμως την εμφÜνισÞ του το ρÝνγκα, που διευκολýνει στην εμφÜνιση του νÝου εßδους ποßησης, το χÜικαú Þ χÜικου, αφοý το 1ο 3στιχο, το χοκοý, δßνει τον τüνο στο ποßημα, που πρÝπει να συμπληρωθεß με ατÜκα που θα δßνει νÝα ποιητικÜ στοιχεßα στο ποßημα: νÝον Þχο, νÝο πνεýμα, νÝα πνοÞ, που να συμπληρþνουνε το προηγοýμενο 3στιχο. Το ρÝνγκα απü κοινωνικü παιγνßδι εξελßσσεται σε τÝχνη, που διÝπεται απü κανüνες üλο και πιο σýνθετους κι απü ευφυολüγημα γßνεται μÞτρα γÝννησης του εßδους χÜικαú. Το 1ο 3στιχο του ρÝνγκα, το χοκοý (17σýλλαβο 3στιχο / 5-7-5), αυτονομεßται και γßνεται πλÞρες ποßημα μονÜχο του, που περιÝχει αναγκαστικÜ και κÜποιαν αναφορÜ σε μιαν απü τις 4 εποχÝς του χρüνου, γßνεται χÜικαú. ΤÝλος εποχÞς και τþρα σειρÜ τα δεßγματÜ της. Ιδοý λοιπüν μερικÜ απü τους κορυφαßους της, üχι üμως πια τÜνκα, αλλÜ χÜικου:
ΓιαμαζÜκι ΣοκÜν (1458-1546): Επßσκοπος του βουδισμοü, περιστοιχιζüμενος απü πλειÜδα μαθητþν και θεωροýμενος ως ο πατÝρας της ποßησης χÜικου, üντας και δημιουpγüς της 1ης ανθολογßας με τÝτοιου εßδους ποιÞματα. Ας δοýμε Ýνα του:
Αν δεν εßχε φωνÞ Ýνα κρýσταλλο χιονιοý θÜταν ο ερωδιüς.
Σüγκι Χüσι (1421-1502): ο 1ος απü τη 3Üδα ποιητþν που συνÝθεσαν στο ΜινÜσε τα 1α 100 αλυσιδωτÜ ποιÞματα (ρÝνγκα). Θεωρεßται ως ο 1ος ποιητÞς που Ýγραψε ποßηση χÜικου. Ιδοý Ýνα δεßγμα:
ΜÞπως τα νÝφη αφÞσαν γυμνÞν απüψε τη σελÞνη μας;
Αρακßντα ΜοριτÜκε (1472-1549): ΙερÝας του σιντοúσμοý, απü τους διαπρÝψαντες στιι αλυσιδωτÜ ποιÞματα, ανÞκει κι αυτüς στους ιδρυτÝς της σχολÞς χÜικαú κι εßναι ο 2ος, μετÜ το ΓιαμαζÜκι ΣοκÜν, μεταξü των 6 σοφþν της ποßησης αυτÞς. Κι ορßστε το γιατß:
ΝÜναι τα μαλλιÜ του λüφου τοýτες οι ιτιÝς π' αÞρ χτενßζει;
ΜατσουνÜγκα Τεúτüκου (1571-1653): ΜετÜ τους ΣοκÜν και ΜοριτÜκε, θεωρεßται ο 3ος απü τους 6 σοφοýς της ποßησης χÜικαú. Και το βλÝπουμε κι εδþ:
Ρßχνω τη ματιÜ στις ζÜρες του σεντονιοý: ατÝλειωτη νυξ! ____________________________
7η Περßοδος: ¸ντο Þ ΤοκουγκÜγουα (1603 - 1868)
Η μακρÜ ειρηνικÞ περßοδος (1603-1868) που επÝβαλε ο ΤοκουγκÜγουα κι οι απüγονοß του ονομÜζεται περßοδος ¸ντο (σÞμερα Τüκυο), ονομασßα που οφεßλεται στη πüλη που δικαßως επελÝγη για πρωτεýουσα της χþρας απü τη νÝα ιαπωνικÞ δυναστεßα. Στη διÜρκεια αυτÞς της περιüοου ο μικÜδο συνεχßζει να διατηρεß και ν' ασκεß üλα τα θρησκευτικÜ προνüμια στη χιλιüχρονη πpωτεýουσα Κυüτο. Εßναι η περßοδος δε, που μÝσα της Ýζησε κι Ýδρασε ο προς παρουσßαση, ποιητÞς Ματσοýο ΜπÜσοου και φυσικÜ κι Üλλοι μεγÜλοι, καθþς επßσης εßναι η περßοδος κατÜ την οποßα, εμφανßστηκε, στοιχειοθετÞθηκε και τελειωποιÞθηκε το χÜικου, με τη μορφÞ που Ýχει και σÞμερα, μα ηγÝτη τον παρουσιαζüμενο ποιητÞ στο κεντρικü Üρθρο. Δεν Ýχουμε να ποýμε κÜτι Üλλο γι' αυτÞν, παρÜ μüνο να παραθÝσουμε μερικÜ δεßγματÜ της απü τους κορυφαßους και τις κορυφαßες της, στη ποßηση. Ιδοý:
Ριüκαν (1757-1831): ¹τανε μοναχüς της αßρεσης ζεν κι απü τους πιο φημισμÝνους ποιητÝς της εποχÞς του, καθþς Ýνας Üνεμος δημιουργßας, πρωτοπορεßας, φρεσκÜδας, ευαισθησßας κι ανανÝωσης, διακρßνει σχεδüν ολÜκερη τη ποßησÞ του. Ιδοý Ýνα δεßγμα:
ΚÜτω στο χωριü φλογÝρα και τýμπανο ηχοýν συνÝχεια. Εδþ στους λüφους ηχεß ο ψßθυρος των πεýκων.
ΜατσουντÜιρα Σαντανüμπου (1758- 1829): ΠοιητÞς υποτελÞς της παρÜSοσης, παρüλο που Ýζησε σε περßοδο ποικßλων μετοφρυθμßσεων. Δεßτε το πως και το γιατß:
Τüσο φλογερÞ και με φλεγüμενο πÜθος η πυγολαμπßδα. Τα λευκÜ χρυσÜνθεμα καθρεφτßζουν το θαýμα.
ΤατσιμπÜνα ΑκÝμι (1812-1868): Ο ποιητÞς του Ýργου Τα ποιÞματα των απολαýσεωv ενüς μοναχικοý θεωρεßται ως ο δημιουργüς που ανανÝωσε κι εμπλοýτισε το τÜνκα με θÝματα απο το καθημερινü βßο των ανθρþπων -εξαιρετικÜ και κομψüτατα μινιμαλιστÞς. Στα περισσüτερα ποιÞματÜ του αντιλαμβÜνεται κανεßς üτι προκειται για Ýναν ευαßσθητο διανοοýμενο, που Ýτερψε τη μοναξιÜ του με την ανÜγνωση βιβλßων και το γρÜψιμο, στο οποßο Ýδειξε να μη δßνει και τüση βÜση στη μορφÞ, üσο στο περιεχüμενü της. Δεßτε γιατß:
Τß απüλαυση υπÜρχει üταν στη ψÜθα μου απü μπαμποý, κÜτω απ' τη χορταρÝνια στÝγη, üπου τα πÜντα μοý ανÞκουν, τεντþνομαι αvενüχλητα!
Τß απüλαυση υπÜρχει üταν Ýνας φßλος μοý δανεßζει τα σπÜνια βιβλßα του και μπορþ vα τα διαβÜσω Þσυχα απü τη πρþτη τους σελßδα!
Τß απüλαυση υπÜρχει üταv απλþνω το χαρτß μου για να γρÜψω και παßρνω τη γραφßδα μου στο χÝρι και μπορþ να καλλιγραφþ, καλλßτερα απ' üσο υπολüγιζα!
Τß απüλαυση υπÜρχει üταv μετÜ απü εκατü μÝρες βασανισμοý του μυαλοý μου ο αναζητημÝνος μÜταια στßχος Ýρχεται λες μες απ' τη καρδιÜ μου!
ΑυτοκρÜτορας Μεúτζß (1852-1912 βασ. 1867-1912): Εßναι προς την επüμενη περßοδο αυτüς, αλλÜ νομßζω αξßζει να του δþσω μια θεσοýλα εδþ. ΣυνÝβαλε τα μÝγιστα στη παλινüρθωση της αυτοκρατορικÞς εξουσßας, που για μεγÜλο διÜστημα, αιþνων, την εßχανε γκρεμßσει οι σογκοýν. Στη διÜρκεια της θητεßας του φρüντισε για τον εκσυγχρονισμü και τη δυτικοποßηση της Ιαπωνßας, βγÜζοντÜς την απü τον αναχρονισμü και τη φεουδαρχικÞν απομüνωση, στην οποßα εßχε περιπÝσει. Επßσης, επß των ημερþν του, η χþρα καθοδηγÞθηκε σοφÜ κι ο ßδιος χαρακτηρßστηκε απü τους υπηκüους του ΙÜπωνες ως Μεúτζß (ΠεφωτισμÝνος), -καθþς τ' ονομÜ του δεν εßναι πλÝον γνωστü. Ακολοýθησε τη παρÜδοση των προηγοýμενων αυτοκρατüρων κι ενßσχυσε τη ποßηση, γρÜφοντας ακüμα κι ο ßδιος -üπως λÝγεται- 100.000 (!) τÜνκα, κι εδþ θα δοýμε μερικÜ εξ αυτþν. Ιδοý:
Στον κÞπο μου πλÜι το 'να στ' Üλλο γηγενÞ Üνθη μαζß με τα ξενüφερτα φýονται αρμονικÜ.
Σε μιαν εποχÞ που εßμαστε αδÝλφια, οι τüσες θÜλασσες γýρω μας γιατß εßναι φουρτουνιασμÝνες; ____________________________
8η Περßοδος: Τüκυο (1868 - σÞμερα)
Γι' αυτÞ τη περßοδο, αλλÜ και μερικÜ πιο εκτεταμÝνα δεßγματα γραφÞς üλων των πριν περιüδων -συν ü,τι παραλειπüμενα-, επιφυλÜσσομαι σε προσεχÞ ανÜρτηση, καθþς αυτÞ εδþ η περßοδος Ýχει πÜρα πολλÜ στοιχεßα -κλασσικÜ, ενδιÜμεσα, αλλÜ και νεωτερισμοýς- που χρÞζουνε περισσüτερης προσοχÞς κι ανÜπτυξης. _____________________________
Εδþ τελειþνει αυτüς ο ευχÜριστος περßπατος στα πßσω χρüνια της ιαπωνικÞς ποßησης -χωρßς να ξεχνÜω πως χρωστþ ακüμα τη τελευταßα περßοδο- κι ελπßζω να Þταν απολαυστικÞ κι üσο γινüτανε πιο αποκαλυπτικÞ, üσον αφορÜ στη κατανüησÞ της αλλÜ και στη κατανüηση του τρüπου σκÝψης των Ιαπþνων, μÝσω των καλλßτερων ποιητþν τους απü την αρχαιüτητÜ τους ως σÞμερα. ΠαρακÜτω θα παρουσιÜσω τον "ιδρυτÞ" του χÜικου, üπως το ξÝρουμε σÞμερα, τον μÝγα σοφü και ποιητÞ της περιüδου ¸ντο Þ ΤοκουγκÜγουα, τον Ματσοýο ΜπÜσοου. ΚαλÞ συνÝχεια.
============================
Ματσοýο ΜπÜσοου
Ο Ματσοýο ΜπÜσοου, ( 松尾芭蕉 ), γεννημÝνος ως Ματσοýο Μουνεφοýσα ΤουσÝι, Þταν ΙÜπωνας ποιητÞς. ΓεννÞθηκε σε μια οικογÝνεια σαμουρÜι, αλλÜ απαρνÞθηκε αυτÞ τη ζωÞ και εργÜστηκε για Ýνα διÜστημα ως δÜσκαλος καλλιγραφßας, κερδßζοντας την εκτßμηση και τη φιλßα του γιου του τοπικοý Üρχοντα. ¸γινε περιηγητÞς μελετþντας το δρüμο και την ιστορßα του Ζεν και στρÜφηκε και στη μελÝτη της κλασσικÞς κινÝζικης ποßησης. Θεωρεßται σημαντικüς εκπρüσωπος της ιαπωνικÞς μορφÞς χÜικου. Αυτüς κι οι μαθητÝς του ανανεþσανε την ως τüτε αστεßα και περιπαικτικÞ αυτÞ ποßηση ανÜγοντÜς τη σε σοβαρÞ λογοτεχνßα. Ο 6ος απü τους 6 σοφοýς της ποßησης χÜικαú εßναι αυτüς που ξεκαθÜρισε το κλασσικü 3στιχο απ' τη χιουμοριστικÞ αταξßα, πpοσδßδοντας σ' αυτÞ τη μορφÞ ποßησης κýρος και ποιüτητα, υψþνοντÜς τη σε μονοδικÞ τÝχνη, στο γνωστü μας χÜικου. ΠολλÜ χÜικου του μεγÜλου ποιητÞ εßναι χαραγμÝνα σε πλÜκες και σþζονται μÝχρι σÞμερα σαν αθÜνατες επιγραφÝς σε διÜφορες γωνιÝς της Ιαπωνßας. Γι' αυτüν, το χÜικου αποτελεß την αυλüπορτα που ο8ηγεß σ' Ýνα χþρο που τεκταßνονται πολυÜριθμα γεγονüτα, αποτελεß την Ýκφραση ενüς αισθÞματος, που το χαpακτηρßζουν η ευγÝνεια, η απλüτητα, η βαρýτητα. Περισσüτεροι απü 2.000 μαθητÝς θητεýσανε κοντÜ του αποκτþντας τη ποιητικÞ εμπειρßα του ανεπανÜληπτου δασκÜλου του χÜικου.
ΓεννημÝνος το 1644 στο ΟυÝνο της επαρχßας ΙγκÜ, κοντÜ στο ºσε, Ýζησε για Ýνα διÜστημα στο Κυüτο, ως μαθητÞς κι υπηρÝτης του Κιταμοýρα Κιγκßν, απü τον οποßο μυÞθηκε στα Ýργα των κλασσικþν της ιαπωνικÞς λογοτεχνßας. Στα 22 του αποσýρθηκε σ' Ýνα βουδιστικü μονοαστÞρι στο Κυüτο. Απü το 1667 κατοικοýσε στο ¸ντο (σημερινü Τüκυο) στο φßλο του ΣουγκιγιÜμα ΣÜμπου, üπου Üρχισε να γρÜφει χÜικου. Αργüτερα, μετÜ το 1680, δημιοýργησε Ýνα τÝμενος εκεß και δßπλα στο παρÜθυρü του φýτεψε και καλλιÝργησε Ýνα πλατýφυλλο μη καρποφüρο μπανανüδεντρο, απ' το οποßο Ýλαβε και το ψευδþνυμο ΜπÜσοου, αντικαθιστþντας το üνομα ΤουσÝι, που χρησιμοποιοýσε προηγουμÝνως. ¸να δÝντρÜκι ευÜλωτο στη βßα των ανÝμων, που γρÞγορα μεταμορφþθηκε σε σýμβολο της ποιητικÞς ευαισθησßας και χÜρισε στον ποιητÞ το üνομα με το οποßο δοξÜστηκε. Στα 36 του αρχßζει συστηματικÞ μελÝτη του Ζεν και συνÜμα διÜγει βßο πτωχü και περιπλανþμενο, (ζοýσε σε, κατÜ τα φαινüμενα, ευτυχÞ φτþχεια απü τις ταπεινÝς προσφορÝς των μαθητþν του) αναζητþντας τρüποuς να κατανοÞσει το μυστηριþδες νüημα της ζωÞς και τα βαθýτερα αισθÞματÜ του προς τη φýση. Οι επισκÝψεις τοu σε ιεροýς τüπους κι ερεßπια βοηθÜνε στο να κατανοÞσει την ιστορßα του τüπου τοu, την οποßα και θÝλει να τη γνωστοποιÞσει σ' ευpýτεpο κοινü. Καρπüς αυτþν των περιηγÞσεων κι αναζητÞσεων το -διανθισμÝνο με διÜφορα χÜικου- πεζü ταξιδιωτικü ημερολüγιο: Οκσý νο Χομιτσß (Το Στενοσüκακο Προς Το Οκοý 1689). Ακολοýθησε κι εκδ6θηκε μετÜ το θÜνατü του, το 1698, η συλλογÞ Σαρουμßνο (Το ΡουχαλÜκι Της Μαúμοýς), ποu αποτελεß ýψιστο σημεßο της ποιητικÞς δημιουpyßας του.
Η δομÞ των στßχων του αντικατροπτßζει την απλüτητα και το διαλογισμü που διÝκρινε τη ζωÞ του. ¼ταν Ýνιωθε την ανÜγκη για μοναξιÜ, αποτραβιüτανε στο μπÜσοου-αν του, μια καλýβα φτιαγμÝνη απü φýλλα μπανανιÜς (μπÜσοου), απü üπου προÝκυψε το ψευδþνυμü του. Πολλοß στßχοι του διακρßνονται για μια μυστικιστικÞ ποιüτητα και προσπαθοýσε ν' αναπαραστÞσει τα μÝγαλα και σημαντικÜ θÝματα μÝσα απü απλÝς εικüνες της φýσης üπως τη πανσÝληνο του φθινοπþρου Þ τους ψýλλους στη καλýβα του. Βυθßστηκε στη ποßηση και στη σκÝψη του Ζεν και την αντιλαμβανüτανε σαν Ýνα ιδιαßτερο τρüπο ζωÞς (Καντü, ο Δρüμος της Ποßησης). ¹τανε πεπεισμÝνος πως η ποßηση Þταν μια πηγÞ της φþτισης (Σατüρι).
Τα τελευταßα χρüνια της ζωÞς του ταξßδευε πολý και ζωγρÜφιζε για να εμπνεýσει τη ποßησÞ του. Επßσης συνεργαζüταν με ποιητÝς επß τüπου στη σýνθεση στο στυλ ρÝνγκα. Επιπλεüν Ýγραψε χÜιμπουν, πεζÞ-ποιητικÞ σýντομη ιστορßα με τη μορφÞ ταξιδιωτικþν ημερολογßων -κεßμενα αυτοβιογραφßας, λεπτομεροýς παρατÞρησης και θρησκευτικοý στοχασμοý, üπου συνδυÜζονται η αμεσüτητα της πεζογραφßας με την υψηλüφρονη ευγÝνεια του στßχου και τη λεπτüτητα της ζωγραφικÞς. Το χÜικου του βατρÜχου εßναι το πιο γνωστü του και πιθανüν το πιο διÜσημο γενικþτερα. Ο ßδιος ο ποιητÞς θεωροýσε πως περικλεßει üλα τα στοιχεßα του στυλ του και πως κÜθε στßχος που συνÝθεσε Ýπειτα απü αυτü Þτανε παραλλαγÞ αυτοý. Αναμιγνýει μια βαθειÜν αßσθηση της παρÜδοσης (η αρχαßα λßμνη) με τον αλüγιστο φυσικü κüσμο (ο βÜτραχος) και το εικονοκλαστικü παφλασμü -μια στιγμÞ διατηρημÝνη για πÜντα σε ποßηση. ¸γραφε και με το ψευδþνυμο, Σüμπο ( 宗房 ). ΠÝθανε 28 ΝοÝμβρη 1694 σε ηλικßα μüλις 50 ετþν, στην ΟσÜκα.
Αντß να παραμεßνει πιστüς στους τýπους του κßγκο, το οποßο εßναι ακüμη και σÞμερα δημοφιλÝς στην Ιαπωνßα, ο ΜπÜσοου αποπειρÜθηκε να αντικατοπτρßσει το πραγματικü του περιβÜλλον και συναισθÞματα. Απ' üταν Þταν ακüμη εν ζωÞ, οι πρüσπαθειÝς και το στυλ του Ýχαιραν ευρεßας εκτßμησης, πρÜγμα που εντÜθηκε μετÜ το θÜνατü του. Πολλοß απü τους μαθητÝς του συνÝταξαν συλλογÝς αποφθεγμÜτων του για την ßδια του τη ποßηση, üπως ο ΜουκÜι ΚιορÜι κι ο Χατüρι Ντοχü.
ΚατÜ τον 17ο αι., η εκτßμηση για τα ποιÞματÜ του αυξÞθηκε Ýντονα. Το 1793 θεοποιÞθηκε απü τη σιντοúστικÞ γραφειοκρατεßα και για κÜποιο διÜστημα η κριτικÞ στη ποßησÞ του Þτανε κυριολεκτικÜ βλÜσφημη πρÜξη. ΑυτÞ η περßοδος ομüφωνου πÜθους για τα ποιÞματÜ του Ýλαβε τÝλος μüνο στα τÝλη του 19ου αι. Ο Μασαüκα Σικß (1867–1902), πιθανþς ο πιο διÜσημος κριτικüς του ΜπÜσοου. επιτÝθηκε κατÜ της μακρÜς ορθοδοξßας με τις ειλικρινεßς και ντüμπρες αντιρρÞσεις του για το στυλ του. Η επßδραση του Μασαüκα Σικß Þταν üμως επßσης αποφασιστικÞ καθþς Ýκανε τον ΜπÜσοου προσβÜσιμο σε διανοοýμενους και στο ιαπωνικü κοινü γενικÜ. Ο Μασαüκα Σικß εφηýρε τον üρο χÜικου (αντικαθιστþντας το χüκκου) για να χαρακτηρßσει την ελεýθερη φüρμα 5-7-5. _____________________________
ΧÜικου του ΜπÜσοου
¼μως Üκουσε: σταματÞσαν οι καμπÜνες, μα τ' Üνθη ψÜλλουν
Τη πρωτοχρονιÜ σκÝφτομαι τη μοναξιÜ του φθινοπþρου
Σεληνüφωτη δαμασκηνιÜ, κρατÞσου: θÜ' ρθει Üνοιξη
Σποýργοι του ρυζιοý στου τσαγιοý τις φυλλωσιÝς καταφεýγουν
¹ρθε Üνοιξη στ' üρος χωρßς üνομα πρωß κι ομßχλη
Πüσα πρÜγματα φÝρνουνε στη μνÞμη σου τ' Üνθη κερασιÜς
ΘερινÜ χüρτα τα üνειρα των στρατþν γßναν μονÜχα
Τ' Üνθη του δÝντρου, αδýνατον να πεις ποιü, μα τß Üρωμα!
¹χος χειμÜρρου απü δÜκρυÜ μου, σβýνει τον καημü μου
Σπßτι φουκαρÜ το γαýγισμα του σκýλου νýχτα στη βροχÞ
Πυγολαμπßδα που 'πεσε απ' το φýλλο Üρχισε να πετÜ
Αυτü μας λÝει το τραγοýδι του γρýλλου: γοργÜ πεθαßνω
Σε κλαρß νεκρü στÜθηκ' Ýνα κορÜκι δεßλι φθινοπþρου.
ΤρÝμε τÜφε μου, το μοιρολüι αυτü πνοÞ ανÝμου
Τß λυπητερü: κÜτω απü το κρÜνος, Ýνα τριζüνι
ΞÜπλωσα νýχτα, λÜδι δεν Ýχ' η λÜμπα, φωτÜ σελÞνη!
¢νθος καμÝλιας Ýπεσε σαν Ýνα δÜκρυ κÜτω στο χþμα
Πρþτη ψιχÜλα: λες κι η μαúμοý γυρεýει τ' αδιÜβροχü της
Γýρω στη λßμνη περιπλανÞθηκα νýχτα με πανσÝληνο
Μη ξεχνÜς στιγμÞ τη κÜτασπρη δροσοýλα, γεýση μοναξιÜς
ΠÜθος, αδÝξια ζωγραφισμÝνο πÜνω στο χελιδüνι
Ξýπνα, φωνÜζω, πεταλοýδα κοιμÜσαι; Φßλη μονÜχη!
Μες στην ησυχßα ο συριγμüς του γρýλλου ραγßζει πÝτρες
Τη μοναξιÜ μου θα μοιραστοýμε μαζß φýλλο μανüλιας;
Χιονοθýελλα χÜθηκε μες στα μπαμποý κι ησýχασε
ΚαθÜριος Þχος αργαλειþν που υφαßνουν λυγÜ το σýμπαν
Καθþς ιππεýω η σκιÜ μου μ' ακολουθεß συνεσταλμÝνα
ΣτÜχυα του θÝρους φυλÜν τþρα των στρατþν νεκρÜ üνειρα
¢γρια θÜλασσα απüψε, κι απü πÜνω βουβÜ τ' αστÝρια
ΕαρινÞ σκηνÞ περßπου τελειωμÝνη: σελÞνη κι Üνθη
¼ταν διασχßζεις τ' ορεινü μονοπÜτι σε τρυποýν γιοýλια
Κοκκüρου πüδια στη θερινÞ βροχοýλα μßκρυναν πολý
ΨαρÜκι μικρü κÜτασπρο κι εφÞμερο, σαν το χÜραμα
ΑφÝγγαρη νýξ, δυνατüς αÞρ ζþνει τους παλιοýς κÝδρους
¢νθη κερασιÜς κι Ýνα Ýτοιμο αýριο θλιμμÝνο ανθεß
ΔροσιÜ, πως αλλιþς να ξεπλýνεις τη τüση σκüνη του κüσμου
Γεμþ μ' αγÜπη üταν ακοýω φασιανü, για τους γονεßς μου
¢νοιξη: λüφος τυλιγμÝνος μ' ομßχλη, χωρßς üνομα
ΜεσημερÜκι κι ο τοßχος να δροσßζει τις πατοýσες μου
ΛÜμψη αστραπÞς η φωνÞ του ερωδιοý μες στο σκοτÜδι
¢νθη κερασιÜς: των περασμÝνων ετþν μικρÝς πυρκαγιÝς
ΜÝρα χειμþνα μ' ακολουθεß η σκιÜ μου και τουρτουρßζει
Πþς να διαβÜσω; Δεν Ýχει λÜδι στο λýχνο. ΠÜω για ýπνο
Φθινοπþριασε νÝφη, πουλιÜ, μοιÜζουνε σα γερασμÝνα
ΔροσοσταλιÜ μου ξÝπλυνε πÜνωθÝ μου τη μαυρßλα μου
¢λλαξε θÝση τ' Üνθος στα φýλλα της ιτιÜς: μια πεταλοýδα
¸λα και κοßτα αυτοý του μÜταιου κüσμου τα γνÞσια Üνθη
|
|
|